Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Traduction /mail

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction /mail
    Message de mehdi971 posté le 25-06-2014 à 05:07:03 (S | E | F)
    Bonjour,

    Pourriez-vous corriger ces phrases s'il vous plaît, c'est pour mon travail.
    Merci beaucoup.

    * Est ce que le contrat a une valeur juridique sans que la société soit encore constituée ?
    Does the contract has a legal value without the company yet created ?

    * Est ce possible d'ajouter les adresses du vendeur (société) et de l'agent immobilier (société) ?
    Is it possible to add the seller and real estate agent adresses ?

    * Pouvez vous nous confirmer que la commission est incluse dans le prix ?
    Could you confirm us if the commission is included to the price ?

    * Nous vous remercions pour votre confiance.
    We thank you for the trust you set in us.


    Thanks, Merci

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 25-06-2014 08:36


    Réponse: Traduction /mail de sherry48, postée le 25-06-2014 à 18:16:50 (S | E)
    Hello.

    * Est ce que le contrat a une valeur juridique sans que la société soit encore constituée ?
    Does the contract has a legal value without the company _____ yet created ?

    * Est ce possible d'ajouter les adresses du vendeur (société) et de l'agent immobilier (société) ?
    Is it possible to add the seller and real estate agent (Use possessive or change the word order) adresses ?

    * Pouvez vous nous confirmer que la commission est incluse dans le prix ?
    Could you confirm us if/that the commission is included to the price ?

    * Nous vous remercions pour votre confiance.
    We thank you for the trust you set/for your confidence in us.

    Sherry



    Réponse: Traduction /mail de mehdi971, postée le 26-06-2014 à 16:32:43 (S | E)
    Thanks very much for your help Sherry !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux