Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Traduction/make do

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction/make do
    Message de hadrien85 posté le 14-06-2015 à 20:26:07 (S | E | F)
    Bonjour,
    Est-ce que quelqu'un connait cette expression? : to make do with somebody.
    Voici la phrase concernée : so you folks are going to have to be making do with me today
    Je pensais "avoir affaire à" mais je ne suis pas du tout certain.
    Merci à vous.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 14-06-2015 21:56


    Réponse: Traduction/make do de sherry48, postée le 14-06-2015 à 20:58:35 (S | E)
    Hello.
    If you check the dictionary under make, you will find it. Lien internet

    Sherry



    Réponse: Traduction/make do de hadrien85, postée le 16-06-2015 à 22:49:46 (S | E)
    Ah ouais xxx j'aurais dû trouver tout seul sur ce coup là, merci.

    Pour rebondir sur cette phrase, qu'apporte le fait d'utiliser "to be making" plutôt que "to make do", je n'arrive pas trop à voir le but de l'utilisation de la forme progressive dans cette phrase, qu'est-ce que cela apporte?

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 17-06-2015 06:40



    Réponse: Traduction/make do de gerondif, postée le 16-06-2015 à 23:04:36 (S | E)
    Bonsoir,
    Vos phrases viennent souvent de films, séries où la qualité de l'anglais n'est pas l'élément primordial.
    so you folks are going to have to be making do with me today! Une phrase qui commence par "Hé, les mecs", va falloir que vous me supportiez aujourd'hui, que vous vous débrouillez avec moi! n'est pas écrite en anglais classique.

    La forme en ing peut amener une certaine dépréciation (vraie ou fausse) du narrateur qui pense vraiment qu'il est un poids pour le groupe et insiste sur le côté pénible pour ceux qui devront "être en train de" se le farcir!



    Réponse: Traduction/make do de hadrien85, postée le 16-06-2015 à 23:52:35 (S | E)
    Merci gerondif



    Réponse: Traduction/make do de intrepid34, postée le 17-06-2015 à 22:08:05 (S | E)
    Good evening
    You''ll have to make do with me this evening because Xx has had to go out!!! Sorry!
    Faire avec..
    Intrepid




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux