Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Correction/expression écrite

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Correction/expression écrite
    Message de danielmarteau10 posté le 15-04-2017 à 22:05:09 (S | E | F)
    Bonsoir,
    je me mets un peu à l'expression écrite, j'aimerais vos avis sur la forme surtout.
    En premier (texte en francais): c'est ce que j'aimerais dire, et en second la traduction de ce que j'aimerais dire.
    Vous pouvez changer le texte d'origine[en francais donc] si une formulation vous semble maladroite.
    Vos remarques sur les idées sont les bienvenues aussi
    Merci pour vos réponses!

    On croit souvent, à tord,que les grandes villes exercent une influence majeure sur le reste du pays. Elles exerceraient [les grandes villes] leur domination politique, économique, culturelle.
    Seulement, ce sont bien les ruraux et les habitants des petites villes qui ont choisi trump et le Brexit, alors que les grandes villes comme Cardiff Glasgow Liverpool.. ont voté majoritairement contre.
    Mais la faiblesse politique des grandes villes ne s’explique pas seulement par le constat d’une élection qu’ils ont perdu de peu. Le système electoral des États-Unis et de la grande bretagne apparaît en fait désynchronisé, et ce, pour plusieurs raisons.
    La première est que, les étrangers ou ressortissant du commonweath ne peuvent pas voter alors qu’ils sont résidents britaniques. Ces derniers représentent par exemple un huitième de la population de Londre.
    Aux USA la population Urbaine est passée de 64% en 1950 à 82% aujourd’hui, ce qui a eu pour effet de concentrer les [liberal voters], alors que les etats dans lesquels ils convergent sont déjà aquis à ce bord politique.
    De plus, les ruraux diffusent leur voix plus efficacement. En effet, une grande partie des anglais ne sont pas enregistrés sur les listes électorales, et ce, principalement dans les grandes villes, où, de surcroit, moins de la moitié des résidents est allée voter. Dans les villes favorables au « remain » comme glasgow ou Manchester, le taux de participation n’atteignait pas 60%.
    La politique est dominée par les électeurs les moins occupés : retraités, chomeurs.. Au lieu d’une politique basé sur le compromis et la nouveauté, comme c’était le cas avec Obama et blair, l’Amerique et l’angleterre ont maintenant sombré dans le populisme.


    We often believe, mystakenly,that big cities influence major on the rest of the country. They would exercise [big cities] their domination would be political, economic, cultural. Only, it is well the countrymen and the inhabitants of the towns that chose trump and Brexit, while big cities as Cardiff Glasgow Liverpool voted mainly against. But weakness politics of big cities cannot understand not only by the report of an election narrowly. The electoral system of the United States and Great Britain seems in fact desynchronized, and it is true for several reasons. The first one is that the foreigners or the national of the commonweath cannot vote while they are resident britanique. The foreigners, for example, represent an eighth of the population of London. In the USA the urban population rose from 64 % in 1950 to 82 % today, whose the effect is the concentration of liberal voters in state already winning. Furthermore, the countrymen broadcast (je sais que c est pas, mais je trouve pas : diffuser une un vote/une idée) vote more efficiencily. Indeed, a big par of the UK are not registered(recorded) on electoral rolls, and it is true mainly in cities or less than half residents went voted. In city favorable in " remain " as Glasgow or Manchester, rates of participation did not reach(affect) 60 %. The politics(policy) is dominated by countryside pensioners, unemployed... Instead of a politics based on the compromise and the novelty, As it was the case with Obama and blair, America and England now sank into the populism


    -------------------
    Modifié par lucile83 le 15-04-2017 22:16
    Nous corrigeons la forme, jamais le fond.

    -------------------
    Modifié par danielmarteau10 le 16-04-2017 11:40
    pas de problème je savais pas! bonne journée.



    Réponse : Correction/expression écrite de danielmarteau10, postée le 18-04-2017 à 13:20:30 (S | E)
    quelqu'un pour m'aider ? Please...

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 18-04-2017 13:28
    anyone? I haven't got enough time



    Réponse : Correction/expression écrite de danielmarteau10, postée le 20-04-2017 à 12:00:58 (S | E)
    huiiiiiiiii.... (chien qui pleure)



    Réponse : Correction/expression écrite de gerondif, postée le 20-04-2017 à 12:33:20 (S | E)
    Bonjour
    On va prendre pitié du chien.
    Votre texte français n'est pas mal, hormis quelques erreurs (majuscules entre autres).

    On croit souvent, à tord(ce n'est pas le verbe tordre),que les grandes villes exercent une influence majeure sur le reste du pays. Elles exerceraient [les grandes villes] leur domination politique, économique, culturelle.
    Seulement, ce sont bien les ruraux et les habitants des petites villes qui ont choisi Trump et le Brexit, alors que les grandes villes comme Cardiff Glasgow Liverpool.. ont voté majoritairement contre.
    Mais la faiblesse politique des grandes villes ne s’explique pas seulement par le constat d’une élection qu’ils ont perdu de peu. Le système électoral des États-Unis et de la grande bretagne (majuscules !!) apparaît en fait désynchronisé, et ce, pour plusieurs raisons.
    La première est que, les étrangers ou ressortissant du Commonwealth ne peuvent pas voter alors qu’ils sont résidents britanniques. Ces derniers représentent par exemple un huitième de la population de Londre( avec un s, c'est mieux).
    Aux USA la population Urbaine est passée de 64% en 1950 à 82% aujourd’hui, ce qui a eu pour effet de concentrer les [liberal voters], alors que les états dans lesquels ils convergent sont déjà aquis à ce bord politique.
    De plus, les ruraux diffusent (sens??) leur voix plus efficacement. En effet, une grande partie des anglais ne sont pas enregistrés sur les listes électorales, et ce, principalement dans les grandes villes, où, de surcroit, moins de la moitié des résidents est allée voter. Dans les villes favorables au « remain » comme Glasgow ou Manchester, le taux de participation n’atteignait pas 60%.
    La politique est dominée par les électeurs les moins occupés : retraités, chômeurs.. Au lieu d’une politique basée sur le compromis et la nouveauté, comme c’était le cas avec Obama et Blair, l’Amérique et l’Angleterre ont maintenant sombré dans le populisme.

    par contre le texte anglais est beaucoup trop en mot-à-mot, avec parfois des hésitations dues au traducteur automatique, comme atteindre traduit par reach(sens géographique) ou affect (sens humain, comme dans : la méchanceté ne m'atteint pas)
    erreurs en bleu, corrections en vert

    We often believe, mystakenly,that big cities influence major (vous confondez nom et verbe, major n'est pas un adverbe et donc ça ne veut rien dire (have a major influence on))on the rest of the country. They would exercise [big cities] their domination would be(n'a rien à faire là) political, economic, cultural (les adjectifs se placent avant le nom). Only(maladroit), it is well(français traduit, ne se dit pas) the countrymen and the inhabitants of the towns that chose Trump and Brexit, while big cities as( as signifie comme, en tant que, like signifie comme en comparaison) Cardiff Glasgow Liverpool voted mainly(adverbe devant le verbe) against it. But weakness politics(politics n'est pas un adjectif, et political comme adjectif viendra DEVANT le nom) of big cities cannot understand not only by(n' a pas de sens, comprendre et expliquer ne sont pas le même verbe) the (sens ?)report of an election narrowly(cet adverbe étroitement ne porte sur rien). The electoral system of the United States and Great Britain seems in fact desynchronized, and it is true for several reasons. The first one is that the foreigners or the national(national est un adjectif, pas un nom) of the Commonweath cannot vote while they are resident britanique.(comme c'était mal orthographié en français, le traducteur automatique l'a laissé en français) The foreigners, for example, represent an eighth of the population of London. In the USA the urban population rose from 64 % in 1950 to 82 % today, whose(dont et d'où, c'est différent) the effect is the concentration of liberal voters in state already winning(sens? état déjà gagnant.... Furthermore, the countrymen broadcast (déjà, on ne comprenait pas le sens du verbe en français, partager, faire connaitre..) vote more efficiencily. Indeed, a big part of the UK are not registered(recorded)(ce sont les élécteurs qui sont inscrits, pas le pays) on electoral rolls, and it is true mainly in cities or(ben oui mais le traducteur a traduit un ou sans accent, or, au lieu de where pour où) less than half of the residents went voted.(construction incorrecte) In city favorable in " remain " as Glasgow or Manchester, rates of participation did not reach (affect) 60 %. The politics(policy) is dominated by countryside pensioners, unemployed people... Instead of a politics based on the compromise and the novelty, As it was the case with Obama and blair, America and England now sank (il faut un present perfect) into the populism




    Réponse : Correction/expression écrite de danielmarteau10, postée le 20-04-2017 à 21:32:25 (S | E)
    Bonjour, merci de votre réponse, c'est vraiment gentil ( d'autant que mon texte est un peu long).

    je place des là où je corrige sauf là où c'est évident. Et des numéro (*) en cas de question. Les (***)...(***) sont pour expliquer ce que j'ai voulu dire.


    On croit souvent, à tort,que les grandes villes exercent une influence majeure sur le reste du pays. Elles exerceraient [les grandes villes] leur domination politique, économique, culturelle.
    Seulement, ce sont bien les ruraux et les habitants des petites villes qui ont choisi Trump et le Brexit, alors que les grandes villes comme Cardiff Glasgow Liverpool.. ont voté majoritairement contre.
    Mais la faiblesse politique des grandes villes ne s’explique pas seulement par le constat d’une élection qu’ils ont perdu de peu. Le système électoral des États-Unis et de la Grande Bretagne apparaît en fait désynchronisé, et ce, pour plusieurs raisons.
    La première est que, les étrangers ou ressortissant du Commonwealth ne peuvent pas voter alors qu’ils sont résidents britanniques. Ces derniers représentent par exemple un huitième de la population de Londres.
    Aux USA la population Urbaine est passée de 64% en 1950 à 82% aujourd’hui, ce qui a eu pour effet de concentrer les [liberal voters], alors que les états dans lesquels ils convergent sont déjà acquis à ce bord politique.
    De plus, les ruraux diffusent (***)ils rendent leur voix plus souvent prise en compte. Si chaque personne est vu comme un électeur potentiel par exemple, on pourrait dire que les jeunes diffusent mal leur voix car ils ne vont pas voter(***)(sens??) leur voix plus efficacement. En effet, une grande partie des anglais ne sont pas enregistrés sur les listes électorales, et ce, principalement dans les grandes villes, où, de surcroit, moins de la moitié des résidents est allée voter. Dans les villes favorables au « remain » comme Glasgow ou Manchester, le taux de participation n’atteignait pas 60%.
    La politique est dominée par les électeurs les moins occupés : retraités, chômeurs.. Au lieu d’une politique basée sur le compromis et la nouveauté, comme c’était le cas avec Obama et Blair, l’Amérique et l’Angleterre ont maintenant sombré dans
    -----

    We often believe, mystakenly,that big cities have a major influence on the rest of the country. They would exercise [big cities] their domination on (1) political , economic, cultural (les adjectifs se placent avant le nom). However it does the countrymen and the inhabitants of the towns that chose Trump and Brexit, while big cities like Cardiff Glasgow Liverpool voted mainly(adverbe devant le verbe) against it. But political weaknessof big cities cannot be explained (2) only by the (sens ? (***) ici je veux dire que la faiblesse politique des grandes villes ne s explique pas seulement par le constat qu elle ont perdu de peu une election, c'est a dire que ce n'est pas un hasard. C'est en fait "structurel" quelque part (***) ) report of an election narrowly(cet adverbe étroitement ne porte sur rien(***) du coup ici je voulais dire juste la perte d'une election "de peu")(***) The electoral system of the United States and Great Britain seems in fact desynchronized, and it is true for several reasons. The first one is that the foreigners or the national(national est un adjectif, pas un nom) of the Commonweath cannot vote while they are British Dwellers he foreigners, for example, represent an eighth of the population of London. In the USA the urban population rose from 64 % in 1950 to 82 % today, from the effect is the concentration of liberal voters in state already winning(***)
    l'idée c est que les libéraux se concentrent en ville et qu'habiter en ville => d'aller moins voter. De meme aux USA le nombre de grands électeurs ne varie pas en en fonction des mouvement de population, plus les villes seront remplient, plus certain états Entasseront des electeurs liberaux qui ne changeront pas le résultat au niveau du college electoral, puisque l'état sera déjà gagné(***).... Furthermore, the countrymen's vote is more efficiencily. Indeed, a big part of the UK are not recorded on electoral rolls, and it is true mainly in cities where less than half of the Dwellers went to vote.Cities are in favour of the " remain " like Glasgow or Manchester, rates of participation did not reach (affect) 60 %. The policy is dominated by countryside pensioners, unemployed people... Instead of politics (2) based on compromise and novelty, As it was the case with Obama and blair, America and England now sank (il faut un present perfect) into populism

    (1) j'ai bien pris en compte votre remarque sur la position des adjectifs, mais comment faire donc pour énuméré des qualificatifs : domination politique, culturelle, ...
    (2) pourquoi n'y a t il pas d'erreur à "politics" . ce n est pas policy ? ( au lieu d'une politique basée sur)

    Encore merci!

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 20-04-2017 22:47




    Réponse : Correction/expression écrite de gerondif, postée le 21-04-2017 à 10:52:22 (S | E)
    Bonjour
    Revoyez vos bases: it does n'a jamais été le verbe être.
    Je suis allé voir vos productions espagnoles. C'est bien d'avoir envie de traduire en s'affranchissant des règles de base mais ça ne marche pas forcément; C'est pourtant la technique que j'applique quand je suis en Allemagne où je parle avec les moyens du bord sans prétendre avoir juste, mais juste vouloir me faire comprendre en passant par dessus mes erreurs de déclinaison.
    erreurs en bleu corrections en vert
    We often believe, mystakenly,that big cities have a major influence on the rest of the country. They would exercise [big cities] their domination on (1) political , economic, cultural (les adjectifs se placent avant le nom domination). However it does the countrymen and the inhabitants of the towns that chose Trump and Brexit, while big cities like Cardiff Glasgow Liverpool voted mainly(adverbe devant le verbe) against it. But the political weakness of big cities cannot be explained only by the report(sens de ce mot report, incongru ici) of an election narrowly lost The electoral system of the United States and Great Britain seems in fact desynchronized, and it is true for several reasons. The first one is that the foreigners or the national(national est un adjectif, pas un nom)members of the Commonweath cannot vote while (although signifie bien que) they are British Dwellers(ne se dit guère et pourquoi une majuscule ?)citizen (althos; The foreigners, for example, represent an one eighth of the population of London. In the USA the urban population rose from 64 % in 1950 to 82 % today, from(signifie de, en provenance de, ne convient pas; Hence signifie d'où) the effect is the concentration of liberal voters in state already winning(***)(n'a toujours pas de sens; states devrait être au pluriel, win devrait être au participe passé)
    Furthermore, the countrymen's vote is more efficiencily(n'existe pas). Indeed, a big part of the UK (encore une fois, une partie d'un pays, d'une terre, ne peut pes être inscrite sur des registres électoraux, ce sont les citoyens, les habitants, pas le terrain) are not recorded on electoral rolls, and it is true mainly in cities where less than half of the Dwellers went to vote.Cities are in favour of the " remain " like Glasgow or Manchester, rates of participation did not reach (affect) 60 %. The policy (tout dépend si vous parlez de politique au sens large, politics, ou de ligne de conduite politique, policy) is dominated by countryside pensioners, unemployed people... Instead of politics (2) based on compromise and novelty, as it was the case with Obama and Blair, America and England now sank (il faut un present perfect, pas un prétérit) into populism



    Réponse : Correction/expression écrite de danielmarteau10, postée le 21-04-2017 à 13:50:24 (S | E)
    Bonjour

    Revoyez vos bases: it does n'a jamais été le verbe être.


    Ouioui je sais bien, en fait je voulais appuyer ma phrase : they do chose (eux choisissent) ; i do travel (moi je voyage)


    Je suis allé voir vos productions espagnoles. C'est bien d'avoir envie de traduire en s'affranchissant des règles de base mais ça ne marche pas forcément; C'est pourtant la technique que j'applique quand je suis en Allemagne où je parle avec les moyens du bord sans prétendre avoir juste, mais juste vouloir me faire comprendre en passant par dessus mes erreurs de déclinaison.

    Non j'ai bien quelques bases, j'ai plutot correctement etudier mon bouquin de grammaire (modaux, genitif, temps...). Et honnêtement je manque un peu de pratique pour mettre en oeuvre. Juste je fais les choses un peu vite parfois j'ecris des énormités par inattention. Je vais faire plus attention, si vous continuez à m'aider je vais m'appliquer. Je suis vraiment motivé!

    Apres en espagnol jsui irrécupérable, mais la seul maniere pour moi de m'y interesser est d'apprendre par ce biais ( je connais les regles de grammaires hein, mais de la a les appliquer..)



    We often believe, mistakenly(il etait en vert à ma base c'est pour ça^^),that big cities have a major influence on the rest of the country. They would exercise [big cities] their political, economic, cultural domination ( l'anglais se passe, d'interlocuteur, non ? les villes exercent leur domination culturelle, economique etc..). (///)However it does [un peu comme on repondrait : ' it does!' pour signifier " c'est bien ca" vous comprenez pourquoi j'ai voulu employer "does" ? ] (///) However the countrymen and the inhabitants of the towns are the ones who chose Trump and Brexit, while big cities like Cardiff Glasgow Liverpool mainly against it. But the political weakness of big cities cannot be explained only by the result of an election narrowly lost. The electoral system of the United States and Great Britain seems in fact desynchronized, and it is true for several reasons. The first one is that the foreigners or the (1)members of the Commonweath cannot vote though (although signifie bien que) they are British citizen. Foreigners, for example, represent one eighth of the population of London. In the USA the urban population rose from 64 % in 1950 to 82 % today, hence the effect is the concentration of liberal voters in states already won.
    Furthermore, the countrymen's vote is more efficient . Indeed, a big part of the UK (encore une fois, une partie d'un pays, d'une terre, ne peut pes être inscrite sur des registres électoraux, ce sont les citoyens, les habitants, pas le terrain) are not recorded on electoral rolls, and it is true mainly in cities where less than half of the cities dwellers went to vote.Cities are in favour of the " remain " like Glasgow or Manchester, rates of participation did not achieve/hit 60 %. The politics is dominated by countryside pensioners, unemployed people... Instead of politics (2) based on compromise and novelty, as it was the case with Obama and Blair, America and England now have sunk into populism


    Bon pour le prochain texte si vous acceptez de m'aider je ferais hyper attention. sensei

    Dans tous les cas merci beaucoup!

    -------------------
    Modifié par danielmarteau10 le 21-04-2017 13:51



    -------------------
    Modifié par danielmarteau10 le 21-04-2017 13:57



    -------------------
    Modifié par danielmarteau10 le 21-04-2017 13:57



    -------------------
    Modifié par danielmarteau10 le 21-04-2017 13:58



    -------------------
    Modifié par danielmarteau10 le 21-04-2017 13:59






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux