Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Correction

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Correction
    Message de achig3000 posté le 10-12-2018 à 15:16:34 (S | E | F)
    Bonjour
    J'ai one dont j'ai besoins de l'aide en urgent

    On a les CVs mais pas encore redus publique par les RH

    La phrase est comme suit :
    "Les CVs vous seront communiqués dès qu'ils sont disponibles."

    Est elle juste?


    Réponse : Correction de gerondif, postée le 10-12-2018 à 16:20:54 (S | E)
    Bonjour
    erreurs en bleu, aide en vert

    J'ai one(mot anglais ! une quoi ?) dont j'ai besoins de l'aide en urgent(il faut le nom en urgence, pas l'adjectif)
    Vous auriez pu dire :
    J'ai besoin d'aide en urgence concernant la phrase que voici :
    J'ai un besoin urgent d'aide sur une phrase que voici :
    J'ai écrit une phrase dont j'aimerais avoir la correction en urgence.

    On a les CVs mais (manque un sujet et un verbe ici )pas encore rendus publique par les RH.

    Vous vouliez sans doute dire (nous serait plus élégant que on) :
    Nous avons les CV mais ils n'ont pas encore été rendus publics par les RH. (DRH directeur de ressources humaines, RH "les ressources humaines")

    En anglais, on met les abréviations au pluriel, the P.O.W.'s (orthographe classique) the prisoners of war et je crois qu'en Amérique, on colle le s directement maintenant, the POWs, mais en français, les abréviations sont invariables. les CV, les DRH, les PDG...
    La phrase est comme suit :

    "Les CVs vous seront communiqués dès qu'ils sont disponibles."
    Ah, vous vous êtes fait avoir par la règle anglaise qui interdit le futur derrière when, as soon as, until,... En français, "sont" devra passer au futur : Qu’écrirez-vous alors ?






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux