Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Transposabilité

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Transposabilité
    Message de maloooo posté le 15-08-2020 à 18:23:53 (S | E | F)
    Bonjour à tous.
    J'aimerais savoir si ce titre est grammaticalement correct :
    Les exceptions jurisprudentielles du principe de confiance mutuelle.
    Une éventuelle transposabilité aux enlèvements internationaux d'enfants ?

    J'aimerais savoir si le mot "transposabilité" est correctement utilisé ou s'il serait préférable de le remplacer par "transposition"
    Effectivement le travail se base sur des exceptions découvertes dans deux matières afin de les appliquer à une troisième.
    Merci pour vos réponses.

    ------------------
    Modifié par bridg le 15-08-2020 19:47
    gris



    Réponse : Transposabilité de gerold, postée le 15-08-2020 à 18:45:53 (S | E)
    Bonjour

    Les exceptions jurisprudentilles au principe ...

    Bien que le nom "transposabilité" me semble bien formé, il est pourtant absent des dictionnaires usuels (cnrtl, Larousse, Le Robert ...). Il est plus prudent d'employer "transposition".



    Réponse : Transposabilité de jij33, postée le 15-08-2020 à 19:17:24 (S | E)
    Bonsoir
    Pourtant, la transposibilité serait le fait d'être transposable (cf honorabilité, faisabilité, amabilité...) et la transposition, ce serait celui d'être ou d’avoir été transposé... Comme on ne peut assurément pas employer un mot qui n’existe pas officiellement, ne pourrait-on pas utiliser l’adjectif ? Les exceptions jurisprudentielles du principe de confiance mutuelle (sont-elles) éventuellement transposables aux enlèvements internationaux d'enfants ?
    L'idée est sauvegardée, mais cela soulève un autre problème : c’est trop long pour un titre.





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux