Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Sens de porter - portage

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Sens de porter - portage
    Message de zhong posté le 18-09-2020 à 13:48:12 (S | E | F)
    Bonjour à tous,
    Pourriez-vous s’il vous plaît, m’expliquer un peu sur le sens du verbe « porter » ainsi que sa forme substantive « portage » dans les passages suivants :

    Rapport d'évaluation de la commune territoriale portée par la connue université de Paris - Saclay.
    Le choix des activités à placer dans le giron de l’université Paris-Saclay répond bien à cet objectif de rassemblement des forces : le portage de l’accréditation du doctorat sur l’ensemble du périmètre du consortium ainsi que de la majorité des masters ...
    Dans le cadre du programme d’investissements d’avenir, quatre initiatives d’excellence sont portées par les établissements franciliens ...

    Avec mes remerciements par avance.

    ------------------
    Modifié par bridg le 18-09-2020 17:37
    Correction et retrait des passages non nécessaires.



    Réponse : Sens de porter - portage de gerold, postée le 18-09-2020 à 19:10:35 (S | E)
    Bonjour zhong et bridg

    Je connais l'expression "porter un projet" : faire tout ce qui est possible pour qu'un projet auquel on tient particulièrement soit mené à bien.

    Rapport d'évaluation de la coordination territoriale portée par la COMUE (Communauté d'universités et établissements) université de Paris - Saclay.

    Si je comprends bien, le projet qui est "porté" consiste ici en une coordination territoriale destinée à faciliter le regroupement de différents établissements d'enseignement supérieur sur un territoire donné.

    Quant au "portage de l’accréditation du doctorat sur l’ensemble du périmètre du consortium ainsi que de la majorité des masters", je peux supposer qu'il s'agit d'étendre à tous les établissements regroupés sur le "territoire" la possibilité de délivrer des doctorats dans les mêmes conditions, mais cet emploi du nom "portage" est très étrange. Quant à "consortium", ce nom désigne normalement des regroupements d'entreprises.

    -------------------
    Modifié par gerold le 18-09-2020 19:11





    Réponse : Sens de porter - portage de jij33, postée le 18-09-2020 à 19:21:53 (S | E)
    Bonsoir zhong
    "Dans le cadre du programme d’investissements d’avenir, quatre initiatives d’excellence sont portées par les établissements franciliens ..."
    Sont portées : sont assumées, sont prises en charge par les établissements franciliens.
    "le portage de l’accréditation du doctorat sur l’ensemble du périmètre du consortium ainsi que de la majorité des masters".
    Là, c'est beaucoup moins clair pour moi : la phrase est incomplète, donc difficile à comprendre... (et à trouver dans le document pdf de 42 pages de l'université de Paris-Saclay !)
    Cordialement.



    Réponse : Sens de porter - portage de zhong, postée le 19-09-2020 à 08:27:48 (S | E)
    Merci beaucoup à gerold et à jij33 pour votre précieuse aide.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux