Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Les phrases – Correction (Amélioration)

    << Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Page 1 / 2 - Voir la page Haut | 1 | 2 | Fin | En bas
    Les phrases – Correction (Amélioration)
    Message de jehida posté le 10-12-2009 à 14:31:59 (S | E | F)

    Bonjour,
    Si vous voulez bien m’aider à corriger...


    Il m’a paru important :
    - de préparer le nécessaire de toilette (serviettes et gants propres) à la disposition de Madame,


    ou


    Il m’a paru important :
    - de préparer à la disposition de Madame
    le nécessaire de toilette (serviettes et gants propres,


    Merci...


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de jonew10, postée le 10-12-2009 à 15:23:36 (S | E)
    Hello,

    Il m’a paru important :
    - de préparer le nécessaire de toilette (serviettes et gants propres) à la disposition de Madame,

    ou

    Il m’a paru important :
    - de préparer à la disposition de Madame
    le nécessaire de toilette (serviettes et gants propres,


    Bon, la 1ère proposition me paraît mais pour la 2ème, j'ai une remarque à te faire:
    Il m'a paru important de préparer, à la disposition de Madame, le nécessaire de toilette.

    Pout tout te dire, même avec ma petite correction, la 1ère proposition sonne bien mieux que la 2ème.





    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de jehida, postée le 10-12-2009 à 15:42:14 (S | E)
    Merci...


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de jehida, postée le 10-12-2009 à 16:25:58 (S | E)
    Et encore...

    Sur le plan de l’hygiène :
    - d’appliquer les précautions standards,


    ou


    Sur le plan de l’hygiène :
    - de l’appliquer les précautions standards,


    Merci...


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de jehida, postée le 11-12-2009 à 14:19:16 (S | E)
    Bonjour,

    Elle a de longs cheveux noirs ondulés et les yeux marrons.

    les yeux marrons

    ou

    les yeux marron

    Merci...


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de galizano, postée le 11-12-2009 à 16:58:12 (S | E)
    Lien Internet





    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de gerondif, postée le 11-12-2009 à 17:17:20 (S | E)
    bonsoir:
    c'est correct !
    Sur le plan de l’hygiène :
    - d’appliquer les précautions standards,



    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de jehida, postée le 11-12-2009 à 17:19:53 (S | E)
    les yeux marron

    Merci...


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de jehida, postée le 12-12-2009 à 08:46:18 (S | E)
    Bonjour,
    Si vous voulez bien m’aider à corriger...
    et s’il faut, de mettre en phrase plus correcte...


    Sur le plan de la sécurité :
    - de faire attention au bon positionnement et fonctionnement du matériel (seringue électrique, perfusion, lunettes à O2),

    Si vous voulez bien m’aider aussi à corriger cette phrase pour qu'elle commence par - de... comme la phrase en haut.

    - les mouvements demandés à Madame Camélia et les positions préconisées ne sont pas interdits ni dangereux pour elle.


    Merci...


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de cat1212, postée le 12-12-2009 à 11:10:06 (S | E)
    Bonjour,

    Voici ma proposition :
    - de veiller à ce que les mouvements demandés à Madame Camélia et les positions préconisées ne soient pas interdits ni dangereux pour elle
    Bonne continuation.


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de jehida, postée le 12-12-2009 à 12:02:28 (S | E)
    Merci et très bonne journée...
    ...à plus tard...




    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de jonew10, postée le 12-12-2009 à 14:47:51 (S | E)
    Salut,

    attention, c'est "les yeux marrons" car "yeux" est le pluriel de "oeil".



    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de dolfine56, postée le 12-12-2009 à 14:56:33 (S | E)
    Bonjour jonew,
    regarde le lien de galizano:
    Lien Internet


    tu verras qu'on dit des yeux marron, sans "s", comme on dit des robes orange, ou des pantalons chocolat, car on sous-entend:
    des yeux (de la couleur du marron)marron
    de même: des robes (de la couleur de l'orange) orange, ..etc...

    bonne journée.


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de jehida, postée le 12-12-2009 à 15:50:32 (S | E)
    Bonsoir,
    Merci... pour votre aide.
    Donc...

    les yeux marron

    Et...

    Pendant que l’IDE change les flacons vides de la perfusion à Madame Camélia, je m’assure que la fenêtre et la porte de la chambre sont bien fermées.

    ou

    Pendant que l’IDE change les flacons vides de perfusion à Madame Camélia, je m’assure que la fenêtre et la porte de la chambre sont bien fermées.





    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de dolfine56, postée le 12-12-2009 à 15:54:20 (S | E)
    Bonjour,

    Pendant que l’IDE change les flacons vides de la perfusion à Madame Camélia, je m’assure que la fenêtre et la porte de la chambre sont bien fermées.

    cette phrase-là est la meilleure, il faut juste remplacer le "à" par une autre préposition...
    on ne dit pas "la perfusion à"
    à vous...


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de jehida, postée le 12-12-2009 à 16:29:07 (S | E)
    Merci

    Pendant que l’IDE change les flacons vides de la perfusion de Madame Camélia, je m’assure que la fenêtre et la porte de la chambre sont bien fermées.

    de la perfusion de ??? Madame Camélia


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de dolfine56, postée le 12-12-2009 à 17:57:54 (S | E)
    ...oui, la perfusion de madame.
    "madame" est complément de nom de perfusion:
    la perfusion de qui? de madame.
    quand il y a un rapport de possession à possédé, on n'emploie pas "à" mais "de".
    on peut l'entendre, mais ce n'est pas correct:
    la voiture de paul
    le livre de Pierre etc...



    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de galizano, postée le 12-12-2009 à 18:42:18 (S | E)
    On peut comprendre cette phrase autrement .

    Je change les flacons vides de la perfusion "à qui ?" à madame.

    A qui IDE change t-elle les flacons de la perfusion ? A madame .


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de mary24, postée le 13-12-2009 à 08:37:44 (S | E)
    Bonjour à tous,

    L'IDE change les flacons "à qui?".C'est peut-être du langage "parlé" mais ce n'est pas du français correct.
    Nous devons dire:
    L'IDE change les flacons "de qui?"..DE madame....comme l'a très bien expliqué Dolfine



    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de galizano, postée le 13-12-2009 à 12:17:42 (S | E)
    Il me semble qu'en employant la préposition "de" on signifie que la perfusion appartient à madame.
    En employant par contre la préposition"à" on signifie que l'action de changer la perfusion s'adressse à madame ;le bénéficiaire de l'action est bien ciblé. C'est ce que veut dire le posteur il me semble,et c'est ce que je comprends.


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de dolfine56, postée le 13-12-2009 à 14:25:56 (S | E)
    Bonjour galizano,
    la perfusion est bien celle de "Madame", pas celle d'une autre patiente.
    comme déja dit, pour exprimer un rapport de possession entre deux protagonistes, on emploie "de".
    pour la préposition "à":
    on parle à quelqu'un
    on ne dit jamais la perfusion à madame.
    on pourrait dire:
    elle a donné la perfusion de madame à l'infirmière, pour que celle-ci la lui pose.

    comme déja dit, vous entendrez: le livre à Paul, mais c'est incorrect.Par contre ,on dira:
    il a envoyé la balle à Pierre.
    entre Pierre et la balle, il n'y a pas de rapport de possession; cette balle peut ne pas lui appartenir.
    bien à vous


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de jehida, postée le 13-12-2009 à 16:56:22 (S | E)
    Bonsoir
    Merci pour toutes vos réponses.

    Et encore une phrase:

    - je favorise son autonomie en la stimulant (pour la faire marcher, pour la toilette...).

    Je vous souhaite une Bonne Soirée...
    ...à plus tard...



    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de jonew10, postée le 13-12-2009 à 16:57:56 (S | E)
    Merci dolfine56 pour cette correction très pertinente. La langue française a tellement de subtilités que j'en ai oubliées. Maintenant, je me rappelle avoir vu cette règle en école primaire.


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de jehida, postée le 15-12-2009 à 08:45:44 (S | E)
    Bonjour,
    Si vous voulez bien m’aider à corriger...
    et de mettre ce texte en diffèrent phrase,
    mais pour dire la même chose:


    Les premier temps, j’ai fais la réfection des lits non occupés, j'ai participée à la distribution des plateaux repas, j'ai apporté une aide à la prise de repas des personnes semi - autonomes et à la prise de boissons s'il n'y avait pas de risque de fausse - route. J’ai accompagnée des personnes semi - autonomes à la reprise de la marche.


    Merci...


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de dolfine56, postée le 15-12-2009 à 09:50:00 (S | E)
    Bonjour,

    Les premier temps, j’ai fais la réfection des lits non occupés, j'ai participée à la distribution des plateaux repas, j'ai apporté une aide à la prise de repas des personnes semi - autonomes et à la prise de boissons s'il n'y avait pas de risque de fausse - route. J’ai accompagnée des personnes semi - autonomes à la reprise de la marche.

    "premier" s'accorde avec les temps, pluriel.
    "fais la réfection":
    fait et réfection viennent tout deux du verbe faire.On ne peut donc employer les 2 mots en même temps.
    par contre, le verbe "refaire" pourrait aller.
    "participée":
    on a "j'ai participé": verbe avoir, donc pas d'accord avec le participe passé.
    (avec le verbe avoir, l'accord se fait avec le COD s'il est placé avant le verbe.==> ici, il n'y a pas de COD.
    "accompagnée": comme pour "participé.

    le reste est bon


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de jehida, postée le 15-12-2009 à 10:59:59 (S | E)
    Merci beaucoup Dolfine
    Et en passé...

    Les premier temps, j’ai fais la réfection des lits non occupés...............

    Les premier temps, je faisais la réfection des lits non occupés..............

    Et encore une phrase pour corriger:

    Une fois la toilette du visage terminé, je préviens Madame Camélia que je vais lui remets les lunettes à oxygène.


    Merci et très bonne journée...
    ...à plus tard...




    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de dolfine56, postée le 15-12-2009 à 11:13:33 (S | E)
    Bonjour,

    Les premier temps, j’ai fais la réfection des lits non occupés...............

    Les premier temps, je faisais la réfection des lits non occupés..............

    Et encore une phrase pour corriger:

    Une fois la toilette du visage terminé, je préviens Madame Camélia que je vais lui remets les lunettes à oxygène.

    "premier" s'accorde avec temps, pluriel.
    "fais la refection" ne se dit pas: on a 2 fois "faire", une fois suffit.
    il faut employer le verbe "refaire" à la place.
    "je vais" est suivi d'un infinitif
    la 1è phrase est au passé composé; la 2è est à l'imparfait; je pense qu'on peut employer l'un ou l'autre de ces temps.
    à toi.


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de jehida, postée le 15-12-2009 à 11:55:44 (S | E)
    Merci Dolfine... j'apprends beaucoup de choses sur ce site.

    Une fois la toilette du visage terminé, je préviens Madame Camélia que je vais lui remets les lunettes à oxygène. J’aide Madame Camélia à se moucher. Ensuite, je place les deux petits embouts dans les narines, je passe la tubulure derrière chaque oreilles (les tuyaux font le tour complet des oreilles pour se rejoindre en avant sous le menton) et j’ajuste les lunettes sous le menton de Madame Camélia à l’aide de la bague en plastique coulissante. Puis je demande à l’infirmière de m’indiquer le débit d’oxygène à mettre en place.

    A bientôt!!!


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de dolfine56, postée le 15-12-2009 à 12:01:59 (S | E)
    re-bonjour!

    Une fois la toilette du visage terminé, je préviens Madame Camélia que je vais lui remets les lunettes à oxygène. J’aide Madame Camélia à se moucher. Ensuite, je place les deux petits embouts dans les narines, je passe la tubulure derrière chaque oreilles (les tuyaux font le tour complet des oreilles pour se rejoindre en avant sous le menton) et j’ajuste les lunettes sous le menton de Madame Camélia à l’aide de la bague en plastique coulissante. Puis je demande à l’infirmière de m’indiquer le débit d’oxygène à mettre en place.

    c'est pas mal du tout.

    "remets" n'est pas l'infinitif==> prends exemple sur le verbe mettre.
    "oreilles": il s'agit de chaque oreille, dont une par une.
    à toi.



    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de jehida, postée le 15-12-2009 à 14:04:52 (S | E)
    Merci

    - de prendre connaissance des dernières transmissions avant d’effectuer le soin à Madame Camélia,


    Réponse: Les phrases – Correction (Amélioration) de jehida, postée le 15-12-2009 à 14:07:08 (S | E)
    Et encore:

    - de monter une barrière du côté pour que Madame Camélia puisse se tourner,



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Apprendre le français
    Page 1 / 2 - Voir la page Haut | 1 | 2 | Fin | En bas

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux