Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Une lettre

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Une lettre
    Message de costanza posté le 10-09-2012 à 19:12:22 (S | E | F)
    Bonjour à tous et a toutes!
    J'ai écrit une lettre pour un devoir. Quelqu'un pourrait-il m'aider à la corriger, s'il vous plaît?
    Merci d'avance.

    Chère xxx,
    Comme je t'avais promis je t'écris dès mon arrivée à Paris. Il est tard, je n'ai pas encore mangé et je suis très fatiguée, mais je suis contente d'être finalement ici car pour un moment j'ai eu peur que ce voyage pouvait finir avant de commencer. Ce matin, quand je suis arrivée à l'aéroport j'ai découvert que mon vol a été annulé à cause des mauvaises conditions météorologique. Heureusement, j'avais mon i-pad et j'ai choisi l'alternative du train. J'ai trouvé un billet d'aller simple de Milan à Paris deux heures plus tard. Le voyage fut long et ennuyeux car je n'ai jamais aimé voyager en train, à la différence de la majorité de mes amies qui voyagent toujours et seulement en train. J'étais contente d'y aller un jour en avance pour rencontrer mon amie d'enfance, xxx, que je ne voyais pas depuis longtemps. Ainsi, j'ai raté le rendez-vous avec elle, mais je l'ai avvertie avec un SMS. J'ai aussi téléphoné à l'hôtel pour prévenir de mon retard.
    Le voyage est duré neuf heures et demi, j'ai changé un intercity, un régional et un eurocity. De toute façon l'important est le fait que je pourrai faire l'entretien d'embauche demain matin.
    Et, maintenant je dois finir ma lettre ici parce que je dois encore dîner et puis revoir ma lettre de présentation. Très affectueusement.
    -------------------
    Modifié par bridg le 10-09-2012 19:42


    Réponse: Une lettre de gerondif, postée le 10-09-2012 à 19:31:39 (S | E)
    Bonsoir,

    Chère xxx,
    Comme je t'avais promis, je t'écris dès mon arrivée à Paris. Il est tard, je n'ai pas encore mangé et je suis très fatiguée, mais je suis contente d'être finalement ici ( les mots employés sont corrects mais le français je pense préférera dire: je suis contente d'être enfin // d'être enfin arrivée) car pour( c'est de l'anglais !! Nous dirons "pendant") un moment j'ai eu peur que ce voyage pouvait finir (l'imparfait ne va pas, il faudrait conjuguer juste le verbe finir au subjonctif présent : exemple: j'ai peur qu'il ne vienne pas)avant de commencer. Ce matin, quand je suis arrivée à l'aéroport j'ai découvert que mon vol a (non: il faut un plus que parfait pour marquer l'antériorité: exemple: j'ai vu qu'il avait terminé hier soir)) été annulé à cause des mauvaises conditions météorologique (pluriel). Heureusement, j'avais mon i-pad et j'ai choisi l'alternative du train. J'ai trouvé un billet d'aller simple (on dira "j'ai trouvé un aller simple"(de) Milan (à) Paris deux heures plus tard. Le voyage fut long et ennuyeux car je n'ai jamais aimé voyager en train, à la différence de la majorité de mes amies qui(,elles,) voyagent toujours et seulement en train (ne voyagent qu'en train serait plus léger). J'étais contente d'y aller un jour en avance pour rencontrer mon amie d'enfance, xxx, que je ne voyais(il faut un plus que parfait pour marquer l'antériorité: exemple: je vous ai renversée parce que je ne vous avais pas vue) pas depuis longtemps. Ainsi (mot correct mais trop littéraire, en langage plus familier, on dirait: "du coup, j'ai raté..." ou alors "par conséquent, j'ai raté ... si on veut un vocabulaire plus relevé), j'ai raté le(plutôt mon rendez-vous) rendez-vous avec elle, mais je l'ai avvertie avec un SMS. J'ai aussi téléphoné à l'hôtel pour prévenir de mon retard.
    Le voyage est(auxiliaire avoir) duré neuf heures et demi, j'ai changé(ne va pas. Dites: j'ai pris) un intercity, un régional et un eurocity. De toute façon (il me semble que l'expression est au pluriel) l'important est le fait que (un peu lourd: l'important, c'est que...//l'essentiel, c'est que ....je pourrai faire(on dit passer un entretien d'embauche) l'entretien d'embauche demain matin.(on pourrait aussi penser que vous vouliez dire: Ce qui compte, c'est que je puisse passer mon entretien d'embauche demain matin)
    Et, maintenant je dois finir ma lettre ici (les mots utilisés sont corrects mais on ne dira pas comme ça en français, je dirais: Bon, je te laisse parce que ...// je ne t'en dis pas plus parce que....// je vais en rester là..// je vais finir ma lettre ici // c'est je "dois" qui passe mal, je crois) parce que je dois encore dîner et puis revoir ma lettre de présentation. Très affectueusement.

    Pour revenir sur la différence et l'usage de ici, là, là-bas, alors qu'un anglais dira: "I won't be here tomorrow", un français dira: "je ne serai pas là demain" alors qu'en fait, on voulait bien dire "ici".
    Un élève qui lève le doigt dans un groupe pour me montrer où il est dira "je suis là" et pas "je suis ici". Je ne sais pas ce qu'on dit en italien que je ne parle pas.





    Réponse: Une lettre de costanza, postée le 10-09-2012 à 20:30:12 (S | E)
    Merci de tout coeur, gerondif, pour votre correction. J'ai essayé de corriger mes erreurs.

    Chère xxx,

    Comme je t'avais promis, je t'écris dès mon arrivée à Paris. Il est tard, je n'ai pas encore mangé et je suis fatiguée mais je suis contente d'être enfin arrivè car pendant un moment j'ai eu peur que ce voyage finise avant de commencer. Ce matin, quand je suis arrivée à l'aéroport j'ai découvert que mon vol avait été annulé à cause des mauvaises conditions météorologiques. Heureusement j'avais mon i-pad et j'ai choisi l'alternative du train. J'ai trouvé un aller simple Milan-Paris deux heures plus tard. Le voyage fut long et ennuyeux car je n'ai jamais aimé voyager en train, à la difference de la majorité des mes amies qui ne voyagent qu'en train.
    J'étais contente d'y aller un jour en avance pour rencontrer mon amie d'enfance que je n'avais pas vu depuis longtemps. Par conséquent j'ai raté mon rendez-vous avec elle, mais je l'ai avertie avec un SMS. J'ai aussi téléphoné à l'hotel pour prévenir de mon retard. Le voyage a duré neuf heures et demi, j'ai pris un intercity, un régional et un eurocity. De toute façon, l'important c'est que je pourrai passer l'entretien d'embauche demain matin.
    Bon, je te laisse parce que je dois encore dîner et puis revoir ma lettre de présentation.
    Très affectueusement.




    Réponse: Une lettre de alienor64, postée le 10-09-2012 à 21:14:54 (S | E)
    Bonsoir Costanza

    " Comme je t'avais promis, je t'écris dès mon arrivée à Paris. Il est tard, je n'ai pas encore mangé et je suis fatiguée mais je suis contente d'être enfin arrivè ( féminin et accent ) car pendant un moment j'ai eu peur que ce voyage finise ( orthographe ) avant de commencer. Ce matin, quand je suis arrivée à l'aéroport j'ai découvert que mon vol avait été annulé à cause des mauvaises conditions météorologiques. Heureusement j'avais mon i-pad et j'ai choisi l'alternative du train. J'ai trouvé un aller simple Milan-Paris deux heures plus tard. Le voyage fut long et ennuyeux car je n'ai jamais aimé voyager en train, à la difference ( il manque un accent ) de la majorité des mes amies qui ne voyagent qu'en train.
    J'étais contente d'y aller un jour en avance ( mal dit ; " avec un jour d'avance " ) pour rencontrer mon amie d'enfance que je n'avais pas vu ( accord ) depuis longtemps. Par conséquent j'ai raté mon rendez-vous avec elle, mais je l'ai avertie avec un SMS. J'ai aussi téléphoné à l'hotel ( il manque un accent ) pour prévenir de mon retard. Le voyage a duré neuf heures et demi, j'ai pris un intercity, un régional et un eurocity. De toute façon, l'important c'est que je pourrai ( "c'est que je + subjonctif )passer l'entretien d'embauche demain matin.
    Bon, je te laisse parce que je dois encore dîner et puis revoir ma lettre de présentation.
    Très affectueusement. "
    - Vous avez écrit : "finise " pour le verbe " finir " au subjonctif présent mais la lettre "s " entre 2 voyelles prenant le même son que la lettre " z " , ce verbe est mal orthographié .

    -" Comme j'avais promis , je t'écris ...."
    : on peut alléger cette phrase avec : " Comme promis , je t'écris ...."

    -" ...mon amie d'enfance que je n'avais pas vu ....": le participe passé conjugué avec " avoir " s'accorde avec le complément d'objet direct quand celui-ci est placé avant le verbe . Ici , le complément d'objet direct est le pronom relatif " que " , mis pour " mon amie " et placé avant le verbe .
    Bonne soirée !

    -------------------
    Modifié par alienor64 le 10-09-2012 22:40





    Réponse: Une lettre de andre40, postée le 10-09-2012 à 21:22:56 (S | E)
    Chère xxx,
    Comme je t'avais promis, je t'écris dès mon arrivée à Paris. Il est tard, je n'ai pas encore mangé et je suis fatiguée(virgule ou mieux, mettre un point et commencer une autre phase) mais je suis contente d'être enfin arrivè(accord, mauvais accent,il est préférable de changer 'arrivé'pour éviter les répétitions) car pendant un moment j'ai eu peur que ce voyage  finise (mauvaise orthographe) avant de commencer. Ce matin, quand je suis arrivée à l'aéroport  j'ai découvert que mon vol avait été annulé à cause des mauvaises  conditions météorologiques. Heureusement j'avais mon i-pad et j'ai  choisi l'alternative du train. J'ai trouvé un aller simple Milan-Paris  deux heures plus tard. Le voyage fut long et ennuyeux car je n'ai jamais aimé voyager en train, à la difference de la majorité des mes amies qui ne voyagent qu'en train. J'étais contente d'y aller un jour en avance pour rencontrer mon amie   d'enfance que je n'avais pas vu (accord) depuis longtemps. Par conséquent j'ai  raté mon rendez-vous avec elle, mais je l'ai avertie avec un SMS. J'ai  aussi téléphoné à l'hotel (accent circonflexe) pour prévenir de mon retard. Le voyage a duré  neuf heures et demi(accord,en genre seulement), j'ai pris un intercity, un régional et un eurocity. De toute façon, l'important c'est que je pourrai (subjonctif présent)passer l'entretien  d'embauche demain matin.
    Bon, je te laisse parce que je dois encore dîner et puis revoir ma lettre de présentation.
    Très affectueusement.

    Bonjour Constanza, j' ai relevé les quelques fautes subsistant dans votre texte,bonne correction.
    ------------------
    Modifié par bridg le 16-09-2012 19:24
    Couleurs. Merci d'utiliser les couleurs du site uniquement.




    Réponse: Une lettre de costanza, postée le 10-09-2012 à 23:17:46 (S | E)
    Bonsoir alienor 64 et andre40! Je vous remercie pour vos correction!

    Chère xxx,

    Comme je t'avais promis, je t'écris dès mon arrivée à Paris. Il est tard, je n'ai pas mangé et je suis très fatiguée, mais je suis contente d'être enfin là. Pendant un moment j'ai eu peur que ce voyage finisse avant de commencer. Ce matin, quand je suis arrivée à l'aéroport, j'ai découvert que mon vol avait été annulé à cause des mauvaises conditions météorologiques. Heureusement, j'avais mon i-pad et, comme ça, j'ai choisi l'alternative du train. J'ai trouvé un aller simple Milan-Paris deux heures plus tard, juste le temps pour mon déplacement de l'aéroport à la gare. Le voyage fut long et ennuyeux car je n'ai jamais aimé voyager en train à la différence de la majorité des mes amies qui ne voyagent qu'en train.
    J'étais contente d'y aller avec un jour d'avance pour rencontrer mon amie d'enfance que je n'avait pas vue depuis longtemps. Par conseguent, j'ai raté mon rendez-vous avec elle, mais je l'ai avertie avec un SMS. J'ai aussi téléphoné à l'hôtel pour prévenir de mon retard. Le voyage a duré neuf heures et demie, j'ai pris un régional, un intercity et un eurocity. De toute façon, l'important c'est que je puisse passer l'entretien d'embauche demain matin.
    Bon, je te laisse, parce que je doit encore dîner et revoir ma présentation.
    Très affectueusement.



    Réponse: Une lettre de andre40, postée le 10-09-2012 à 23:37:03 (S | E)
    Chère xxx,
    Comme je t'avais promis, je t'écris dès mon arrivée à Paris. Il est tard, je n'ai pas mangé et je suis très fatiguée, mais je suis contente  d'être enfin là.(très bien ,ainsi il n'y a plus de répétition) Pendant un moment j'ai eu peur que ce voyage finisse avant de commencer. Ce matin, quand je suis arrivée à l'aéroport, j'ai  découvert que mon vol avait été annulé à cause des mauvaises conditions   météorologiques. Heureusement, j'avais mon i-pad et, comme ça, j'ai  choisi l'alternative du train. J'ai trouvé un aller simple Milan-Paris deux heures plus tard, juste le temps pour mon déplacement de l'aéroport à la gare. Le voyage fut long et ennuyeux car je n'ai jamais aimé  voyager en train à la différence de la majorité des mes amies qui ne  voyagent qu'en train.
    J'étais contente d'y aller avec un jour d'avance pour rencontrer mon
    amie d'enfance que je n'avait(faute de conjuguaison c'était bon dans le texte précédent)  pas vue depuis longtemps. Par conseguent(faute d'othographe et accent manquant,c'était bon dans le texte précédent), j'ai raté mon rendez-vous avec elle, mais je l'ai avertie avec un SMS.  J'ai aussi téléphoné à l'hôtel pour prévenir de mon retard. Le voyage a  duré neuf heures et demie, j'ai pris un régional, un intercity et un  eurocity. De toute façon, l'important c'est que je puisse passer  l'entretien d'embauche demain matin.
    Bon, je te laisse, parce que je doit (faute de conjugaison,c'était bon dans le texte précédent)encore dîner et revoir ma présentation.
    Très affectueusement.
    Dommage ces trois fautes Constanza,elles n'y étaient pas dans le texte précédent, allez le prochain sera le bon,bon courage
    -------------------
    Modifié par bridg le 16-09-2012 19:27
    Coueurs. Merci de n'utiliser que les couleurs du site.




    Réponse: Une lettre de gerondif, postée le 10-09-2012 à 23:42:45 (S | E)
    Bonsoir,

    Comme je t'avais promis, je t'écris dès (paraît bizarre: dès que vous projette dans le futur mais là, vous êtes déjà arrivée, je dirais donc, "comme je te l'avais promis, je t'écris maintenant que je suis enfin arrivée à Paris") mon arrivée à Paris. Il est tard, je n'ai pas mangé et je suis très fatiguée, mais je suis contente d'être enfin là. Pendant un moment j'ai eu peur que ce voyage ne finisse avant de commencer. Ce matin, quand je suis arrivée à l'aéroport, j'ai découvert que mon vol avait été annulé à cause des mauvaises conditions météorologiques. Heureusement, j'avais mon i-pad et, comme ça, j'ai choisi l'alternative du train. J'ai trouvé un aller simple Milan-Paris deux heures plus tard, juste le temps pour mon déplacement de l'aéroport à la gare. Le voyage fut long et ennuyeux car je n'ai jamais aimé voyager en train à la différence de la majorité des mes amies qui ne voyagent qu'en train.
    J'étais contente d'y aller avec un jour d'avance pour rencontrer mon amie d'enfance que je n'avait pas vue depuis longtemps. Par conseguent (je vous l'avais proposé mais il ne va pas ici car l'idée de "j'ai pris le train au lieu de l'avion et par conséquent, j'ai raté mon rendez-vous" est trop loin dans le texte: la relation: "j'y suis allé un jour plus tôt, par consequent, j'ai raté mon rendez-vous" ne va plus:il faudra alors préciser: en prenant le train, j'ai raté mon rendez-vous) , j'ai raté mon rendez-vous avec elle, mais je l'ai avertie avec un SMS. J'ai aussi téléphoné à l'hôtel pour prévenir de mon retard. Le voyage a duré neuf heures et demie, j'ai pris un régional, un intercity et un eurocity. De toute façon, l'important c'est que je puisse passer l'entretien d'embauche demain matin.
    Bon, je te laisse, parce que je doit encore dîner et revoir ma présentation.
    Très affectueusement.



    Réponse: Une lettre de costanza, postée le 11-09-2012 à 21:21:24 (S | E)
    Bonsoir! Un grand merci à gerondif et à andre40, vos conseils sont très précieux pour moi.

    Comme je t'avais promis, je t'écris maintenant que je suis enfin arrivée à Paris. Il est tard, je n'ai pas mangé et je suis très fatiguée, mais je suis contente d'être enfin là. Pendant un moment j'ai eu peur que ce voyage ne finisse avant de commencer. Ce matin, quand je suis arrivée à l'aéroport, j'ai découvert que mon vol avait été annulé à cause des mauvaises conditions météorologiques. Heureusement, j'avais mon i-pad et, comme ça, j'ai choisi l'alternative du train. J'ai trouvé un aller simple Milan-Paris deux heures plus tard, juste le temps pour mon déplacement de l'aéroport à la gare. Le voyage fut long et ennuyeux car je n'ai jamais aimé voyager en train à la différence de la majorité des mes amies qui ne voyagent qu'en train.
    J'étais contente d'y aller avec un jour d'avance pour rencontrer mon amie d'enfance que je n'avais pas vue depuis longtemps. En prenant le train, j'ai raté mon rendez-vous avec elle, mais je l'ai avertie avec un SMS. J'ai aussi téléphoné à l'hôtel pour prévenir de mon retard. Le voyage a duré neuf heures et demie, j'ai pris un régional, un intercity et un eurocity. De toute façon, l'important c'est que je puisse passer l'entretien d'embauche demain matin.
    Bon, je te laisse, parce que je dois encore dîner et revoir ma présentation.
    Très affectueusement.

    Bonne soirée!



    Réponse: Une lettre de gerondif, postée le 11-09-2012 à 21:58:01 (S | E)
    Bonsoir,
    il n'y a plus grand-chose à redire, sauf si on veut fignoler un peu:

    Comme (je te l'avais) promis, je t'écris maintenant que je suis enfin arrivée à Paris. Il est tard, je n'ai pas mangé et je suis très fatiguée, mais je suis contente d'être enfin là. Pendant un moment j'ai eu peur que ce voyage ne finisse avant de commencer. Ce matin, quand je suis arrivée à l'aéroport, j'ai découvert que mon vol avait été annulé à cause des mauvaises conditions météorologiques.

    Heureusement, j'avais mon i-pad et, comme ça, j'ai choisi l'alternative du train(phrase très correcte mais la phrase qui me vient naturellement serait:Heureusement, j'avais mon i-pad et grâce à lui,je me suis rabattue sur le train // j'ai décidé de prendre le train") . J'ai trouvé un aller simple Milan-Paris deux heures plus tard(la phrase veut dire que vous avez TROUVE le billet seulement deux heures plus tard, alors que je pense que vous vouliez dire:" j'ai trouvé un aller simple Milan-Paris mais le train partait deux heures plus tard") , juste le temps pour mon déplacement de l'aéroport à la gare. (encore une fois, les mots sont corrects mais je crois que naturellement, j'aurais dit:.."et j'ai juste eu de temps d'aller de l'aéroport à la gare") (autre variante" et ça a été juste pour aller de l'aéroport à la gare")

    Le voyage fut (temps très correct mais incongru ici car le reste de la lettre n'est pas à ce niveau de langue, j'aurais dit:"le voyage a été long..." le passé composé donne plus une nuance d'agacement que le passé simple) long et ennuyeux car je n'ai jamais aimé voyager en train à la différence de la majorité des mes amies qui ne voyagent qu'en train.

    J'étais pourtant contente d'y aller avec un jour d'avance pour rencontrer mon amie d'enfance que je n'avais pas vue depuis longtemps mais en prenant le train, j'ai raté mon rendez-vous avec elle. Je l'ai avertie avec un SMS.(les mots sont corrects, je dirais cependant: " Heureusement, je lui ai envoyé un SMS pour l'avertir" ou bien "Heureusement, j'ai pu l'avertir en lui envoyant un SMS")) J'ai aussi téléphoné à l'hôtel pour (les) prévenir de mon retard.

    Le voyage a duré neuf heures et demie, j'ai pris un régional, un intercity et un eurocity. De toute façon, l'important c'est que je puisse passer l'entretien d'embauche demain matin.
    Bon, je te laisse, parce que je dois encore dîner et revoir ma présentation.
    Très affectueusement.

    J'ai essayé en lisant votre lettre de me dire :" Comment pourrais-je dire cette idée de la façon la plus spontanée...?" Les phrases simples viennent parfois à la deuxième ou à la troisième lecture, voire le lendemain quand on y repense.... mais comme le dit andré 40, vous avez fait du bon travail .

    -------------------
    Modifié par gerondif le 12-09-2012 17:18





    Réponse: Une lettre de andre40, postée le 12-09-2012 à 00:01:45 (S | E)
    bonsoir Constanza
    Personnellement je trouve cette lettre convenable, vous avez su mettre à profit les conseils des uns et des autres pour arriver à ça,bonne continuation



    Réponse: Une lettre de costanza, postée le 13-09-2012 à 09:11:19 (S | E)
    Bonjour jerondif! Bonjour andre40!
    Je vous remercie, jerondif, de tout coeur, de votre conseille supplémentaire, cela de fignoler un peu le texte. C'est exactement ce que j'aimerais, c'est-à-dire, maîtriser la langue. Donc, pour tous les conseils que je reçois, je ne peux que remercier.
    Merci beaucoup aussi à andre40 pour votre évaluation!
    Bonne journée!



    Réponse: Une lettre de costanza, postée le 13-09-2012 à 09:21:14 (S | E)
    Bonjour à tous!
    Je reviens parce que je me suis trompée d'un mot: "conseil" au lieu de "conseille". Bonne journée à tous et à toutes!



    Réponse: Une lettre de andre40, postée le 16-09-2012 à 19:20:00 (S | E)
    xxx
    -------------------
    Modifié par bridg le 16-09-2012 19:37



    Réponse: Une lettre de azucena, postée le 17-09-2012 à 14:30:55 (S | E)
    Il y a encore des erreurs en ce qui concerne le choix des termes...

    Comme je te l'avais promis, je t'écris maintenant que je suis enfin arrivée à Paris. Il est tard, je n'ai pas mangé et je(on peut supprimer ce "je" superflu, il y en a trois qui se suivent) suis très fatiguée, mais je suis contente d'être enfin là. Pendant un moment, j'ai eu peur que ce voyage ne finisse avant d'avoir commencé. Ce matin, quand je suis arrivée à l'aéroport, j'ai découvert que mon vol avait été annulé à cause des mauvaises conditions météorologiques. Heureusement, j'avais mon i-pad et, comme ça, j'ai choisi la solution (l'alternative est un choix entre deux possibilités, pas une possibilité) du train. J'ai trouvé un aller simple Milan-Paris deux heures plus tard, juste le temps pour mon déplacement de l'aéroport à la gare. Le voyage fut long et ennuyeux car je n'ai jamais aimé voyager en train, à la différence de la majorité des mes amies qui ne voyagent qu'en train.
    J'étais contente d'y aller (où ?) de me rendre à Paris avec un jour d'avance pour rencontrer mon amie d'enfance que je n'avais pas vue depuis longtemps. En prenant le train, j'ai raté mon rendez-vous avec elle, mais je l'ai avertie avec au moyen d'un SMS. J'ai aussi téléphoné à l'hôtel pour prévenir de mon retard. Le voyage a duré neuf heures et demie, j'ai pris un régional, un intercity et un eurocity. De toute façon, l'important c'est que je puisse passer l'entretien d'embauche demain matin.
    Bon, je te laisse, parce que je dois encore dîner et revoir ma présentation.
    Très affectueusement.

    Bonne soirée ! (in francese ci vuole uno spazio tra una parola e i simboli ? ! : ;).

    Ciao Costanza e "in bocca al lupo!"

    Maria Ida (correttrice di bozze)

    -------------------
    Modifié par bridg le 17-09-2012 16:24



    Réponse: Une lettre de costanza, postée le 18-09-2012 à 23:18:39 (S | E)
    Bonsoir!
    Merci beaucoup de vos conseils, azucena, ils sont très utiles pour moi.



    Réponse: Une lettre de anonyme, postée le 19-09-2012 à 09:46:03 (S | E)
    Oui, azucena, les règles de typographie françaises veulent que tous les signes de ponctuation doubles soient précédés et suivis d’un espace (« ; : ! ? %) alors que les signes simples ne comportent qu’un espace après.
    Nous écrivons « Viens-tu ? » ou « J’ai faim ! » mais "Viens-tu ?" …
    Cordialement.





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux