Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Cod ou coi

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cod ou coi
    Message de beauparleur posté le 24-08-2016 à 16:49:18 (S | E | F)
    Bonjour,

    S'il vous plaît, j'aimerais bien savoir quelle est la phrase juste:

    Je bois de l'eau et je l'avale

    Ou

    Je bois de l'eau et j'en avale

    Merci d'avance.


    Réponse : Cod ou coi de jij33, postée le 24-08-2016 à 17:04:45 (S | E)
    Bonjour
    Votre phrase "Je bois de l'eau et je l'avale" est étrange . Votre exemple est mal choisi car lorsqu'on boit, on avale ! Avaler se construit avec un COD : j'avale mon médicament avec un peu d'eau. Vous pourriez dire : je verse de l'eau dans mon verre et j'en bois un peu. Je me verse de l'eau et j'en avale" signifie que vous en buvez seulement une partie, contrairement à "je me verse de l'eau et je la bois (ou je l'avale)", qui signifie que vous absorbez la totalité. Tout dépend de ce que vous voulez dire... En bref, les deux tournures sont correctes, mais dans des phrases différentes de celles que vous avez proposées.
    Bonne continuation.



    Réponse : Cod ou coi de beauparleur, postée le 24-08-2016 à 17:19:29 (S | E)
    Donc, si j'ai bien compris, on utilise les pronoms complément d'objet direct pour la totalité et le pronom en pour une partie ?
    Et merci beaucoup pour les explications.



    Réponse : Cod ou coi de jij33, postée le 24-08-2016 à 17:45:01 (S | E)
    Vous avez compris, mais voici quelques précisions supplémentaires ! Autres exemples : j'achète un gâteau et je le mange : "le" est COD. "J'achète un gâteau et j'en mange" ne se dit guère. Il vaut mieux ajouter "un peu" ou "une part" : j'achète un gâteau et j'en mange un peu / j'achète un gâteau et j'en mange une part. Dans ce cas, "en" représentant "gâteau", c'est comme si vous disiez "et je mange un peu de gâteau" ou "et je mange une part du gâteau". Le verbe "manger" est transitif direct (c'est-à-dire qu'il se construit avec un COD), et dans les deux segments de phrase précédents, "en" complète "un peu" dans le premier et "une part" dans le second.
    Pour revenir à vos phrases, que je modifie un peu : je me verse de l'eau et je la bois (sous-entendu : en totalité). Je me verse de l'eau et j'en bois (il vaut mieux dire "et j'en bois un peu", parce que "boire" est transitif direct). On peut aussi ne pas mettre de complément d'objet : je me verse de l'eau et je bois.
    J'espère ne pas vous avoir trop noyé sous un flot de précisions trop grammaticales !




    Réponse : Cod ou coi de beauparleur, postée le 25-08-2016 à 15:30:13 (S | E)
    Merci beaucoup. Je n'ai jamais vu une explication mieux que celle-ci.
    Désormais, je comprends parfaitement l'utilisation des deux pronoms.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français




    Publicité :





     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux