Accueil du site pour apprendre le français Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !





    > Publicités :




    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Aidez moi s'il vous plaît à corriger

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Aidez moi s'il vous plaît à corriger
    Message de kigoya91 posté le 28-05-2017 à 03:00:48 (S | E | F)
    :《 il y a de cela cents ans que le seigneur de la guerre était parti dans un pays lointain qui n'existe qu'en imagination. - lorsqu'il décida de quitter le pays et s'appreta de partir, tout le monde lui pleura. Entre ce temps, moi, je n'avais encore que douzes ans. A confié le vieux sage à son neveu. - Dis moi mon oncle, pourquoi seigneur de la guerre avait-il quitté son pays, pourquoi avait-il pris cette décision ? demanda curieusement l'enfant sage. - Mon fils, tu n'arriveras jamais à comprendre certains mystères de ce monde. Avrai dire, les ancêtres eux-mêmes avaient du mal à traduire cela. Cependant, mon père me disait que, quand il était en vie, son père lui a appris que Seigneur de la guerre, à chaque fois qu'il donnait un discours, disait qu'il arriverait un jour où le trône se serait retrouvé. Ce jour par conséquent arriva et le trône fut quitté. Dis le vieux sage. Merci d'avance !


    Réponse : Aidez moi s'il vous plaît à corriger de alienor64, postée le 28-05-2017 à 19:39:13 (S | E)

    Bonsoir kigoya

    L'élision : Lien internet
    Les pronoms : Lien internet


    (Majuscule en début de phrase)il y a de cela cents(singulier) ans que(à enlever ; mettez une virgule) le seigneur(majuscule) de la guerre était parti dans un pays lointain qui n'existe qu'en imagination. - (enlevez le tiret et mettez une majuscule en début de phrase)lorsqu'il décida de quitter le(déterminant possessif) pays et (ici, pronom relatif complément à élider (voir lien ci-dessus sur l'élision), suivi d'un pronom personnel sujet mis pour 'le Seigneur de la guerre')s'appreta(accent circonflexe) de(autre préposition) partir, tout le monde lui(pronom personnel COD et non COI : voir lien ci-dessus sur les pronoms) pleura. Entre ce temps(expression incorrecte. 'A cette époque'), moi, je n'avais encore que douzes(orthographe : singulier) ans.( un discours direct se met entre guillemets : '...' ; mettez entre guillemets les phrases prononcées par chaque personnage ; de plus, enlevez ce point) A(minuscule : la phrase n'est pas terminée) confié le vieux sage à son neveu. - Dis moi mon oncle, pourquoi (ici, déterminant défini) seigneur (majuscule)de la guerre avait-il quitté son pays, pourquoi avait-il pris cette décision ? (ouvrez les guillemets en début de discours direct et fermez-les en fin)demanda curieusement(à remplacer par l'adjectif qualificatif correspondant à cet adverbe et le mettre entre deux virgules) l'enfant sage. - Mon fils, tu n'arriveras jamais à comprendre certains mystères de ce monde. Avrai(en deux mots) dire, les ancêtres eux-mêmes avaient du mal à traduire cela. Cependant, mon père me disait que, quand il était en vie, son père lui a appris que (ici, déterminant défini)Seigneur de la guerre, à(enlever) chaque fois qu'il donnait(autre verbe : 'faire') un discours, disait qu'il arriverait un jour où le trône se serait retrouvé(incompréhensible : à reformuler). Ce jour par conséquent(enlever) arriva et le trône fut quitté( pourquoi 'fut quitté' ? C'est confus !).(enlevez ce point et fermez les guillemets en fin de discours direct) Dis(minuscule, la phrase n'est pas terminée + 3e personne du singulier) le vieux sage.

    N'oubliez pas de nous envoyer ce texte autant de fois que nécessaire jusqu'à ce qu'iol n'y ait plus d'erreurs. C'est ainsi que fonctionne le forum.

    Bonne correction



    Réponse : Aidez moi s'il vous plaît à corriger de kigoya91, postée le 28-05-2017 à 22:42:42 (S | E)
    :《 Il y a de cela cent ans, le Seigneur de la guerre était parti dans un pays lointain qui n'existe qu'en imagination. lorsqu'il décida de quitter son pays et qu'il s'apprêta à partir, tout le monde le pleura. J'étais trop jeune quand cela se passait 》. : 《 Dis moi mon oncle, pourquoi le Seigneur de la guerre avait-il quitté son pays, pourquoi avait-il pris cette décision 》 ? demanda, curieux, l'enfant sage. : 《 Mon fils, tu n'arriveras jamais à comprendre certains mystères de ce monde. A vrai dire, les ancêtres eux-mêmes avaient du mal à traduire cela. Cependant, mon père me disait que, quand il était en vie, son père lui a appris que Seigneur de la guerre, chaque fois qu'il faisait un discours, disait qu'il arriverait un jour où il devrait laisser le trône seul. Ce jour était arrivé et le Seigneur avait quitté, comme il le disait, son magnifique trône 》. Dit le vieux sage. Merci d'avance !


    Merci beaucoup aliénor de votre aide.

    -------------------
    Modifié par kigoya91 le 28-05-2017 22:44





    Réponse : Aidez moi s'il vous plaît à corriger de alienor64, postée le 28-05-2017 à 23:19:35 (S | E)
    Bonsoir kigoya91

    (Je pense que le dialogue entre le sage et l'enfant commence ici ; donc : ouvrez les guillemets) Il y a de cela cent ans, le Seigneur de la guerre était parti dans un pays lointain qui n'existe qu'en imagination. Majuscule après un point)lorsqu'il décida de quitter son pays et qu'il s'apprêta à partir, tout le monde le pleura. J'étais trop jeune quand cela se passait ' 》. 《 Dis moi(trait d'union entre ces deux mots) mon oncle, pourquoi le Seigneur de la guerre avait-il quitté son pays, pourquoi avait-il pris cette décision ? ? demanda, curieux, l'enfant sage(entre 'enfant et 'sage' il faut un déterminant contracté, contraction de 'à + le', car ce n'est pas l'enfant qui est sage, comme je l'avais compris en première lecture). : 《 Mon fils, tu n'arriveras jamais à comprendre certains mystères de ce monde. A vrai dire, les ancêtres eux-mêmes avaient du mal à traduire cela. Cependant, mon père me disait que, quand il était en vie,(à enlever : il est évident que 'son père' n'a pu lui parler que s'il était en vie !) son père lui a appris que Seigneur de la guerre, chaque fois qu'il faisait un discours, disait qu'il arriverait un jour(correct, mais mieux formulé en enlevant le pronom personnel sujet et en remplaçant le déterminant indéfini par un déterminant défini) où il devrait laisser le trône seul(mieux : 'abandonner son trône'). Ce jour était arrivé et le Seigneur avait quitté, comme il le disait, son magnifique trône 》 Dit(autre verbe : 'répondre' et pas de majuscule, mais minuscule car la phrase n'est pas terminée) le vieux sage.

    Bonne soirée





    Réponse : Aidez moi s'il vous plaît à corriger de kigoya91, postée le 28-05-2017 à 23:47:32 (S | E)
    《 Il y a de cela cent ans, le Seigneur de la guerre était parti dans un pays lointain qui n'existe qu'en imagination. Lorsqu'il décida de quitter son pays et qu'il s'apprêta à partir, tout le monde le pleura. J'étais trop jeune quand cela se passait 》. : 《 Dis-moi mon oncle, pourquoi le Seigneur de la guerre avait-il quitté son pays, pourquoi avait-il pris cette décision 》 ? demanda, curieux, l'enfant au sage. : 《 Mon fils, tu n'arriveras jamais à comprendre certains mystères de ce monde. A vrai dire, les ancêtres eux-mêmes avaient du mal à traduire cela. Cependant, mon père me disait que son père lui a appris que Seigneur de la guerre, chaque fois qu'il faisait un discours, disait qu'arriverait le jour où il devrait abandonner son trône. Ce jour était arrivé et le Seigneur avait quitté, comme il le disait, son magnifique trône 》. repond le vieux sage. Merci d'avance !
    Merci beaucoup

    Merci encore une fois aliénor.



    Réponse : Aidez moi s'il vous plaît à corriger de alienor64, postée le 29-05-2017 à 01:17:39 (S | E)

    Bonsoir kigoya

    Encore un tout petit effort !

    《 Il y a de cela cent ans, le Seigneur de la guerre était parti dans un pays lointain qui n'existe qu'en imagination. Lorsqu'il décida de quitter son pays et qu'il s'apprêta à partir, tout le monde le pleura. J'étais trop jeune quand cela se passait(mieux : 'avoir lieu' au passé simple) 》. : 《 Dis-moi mon oncle, pourquoi le Seigneur de la guerre avait-il quitté son pays, pourquoi avait-il pris cette décision 》 ? demanda, curieux, l'enfant au sage. : 《 Mon fils, tu n'arriveras jamais à comprendre certains mystères de ce monde. A vrai dire, les ancêtres eux-mêmes avaient du mal à traduire cela. Cependant, mon père me disait que son père lui a appris(autre temps : plus-que-parfait) que Seigneur de la guerre, chaque fois qu'il faisait un discours, disait qu'arriverait le jour où il devrait abandonner son trône. Ce jour était arrivé et le Seigneur avait quitté, comme il le disait(autre temps : plus-que-parfait), son magnifique trône 》.(enlevez ce point) repond(passé simple + accent) le vieux sage(point final)

    Bonne soirée



    Réponse : Aidez moi s'il vous plaît à corriger de kigoya91, postée le 29-05-2017 à 18:37:41 (S | E)
    Il y a de cela cent ans, le Seigneur de la guerre était parti dans un pays lointain qui n'existe qu'en imagination. Lorsqu'il décida de quitter son pays et qu'il s'apprêta à partir, tout le monde le pleura. J'étais trop jeune quand cela eût lieu 》. : 《 Dis-moi mon oncle, pourquoi le Seigneur de la guerre avait-il quitté son pays, pourquoi avait-il pris cette décision 》 ? demanda, curieux, l'enfant au sage. : 《 Mon fils, tu n'arriveras jamais à comprendre certains mystères de ce monde. A vrai dire, les ancêtres eux-mêmes avaient du mal à traduire cela. Cependant, mon père me disait que son père lui avait appris que Seigneur de la guerre, chaque fois qu'il faisait un discours, disait qu'arriverait le jour où il devrait abandonner son trône. Ce jour était arrivé et le Seigneur avait quitté, comme il l'avait dit, son magnifique trône 》 répondit le vieux sage. Merci d'avance !

    Merci beaucoup.

    C'est très gentil de votre part alienor64. Je vous souhaite une bonne soirée.



    Réponse : Aidez moi s'il vous plaît à corriger de kigoya91, postée le 29-05-2017 à 18:37:45 (S | E)
    Il y a de cela cent ans, le Seigneur de la guerre était parti dans un pays lointain qui n'existe qu'en imagination. Lorsqu'il décida de quitter son pays et qu'il s'apprêta à partir, tout le monde le pleura. J'étais trop jeune quand cela eût lieu 》. : 《 Dis-moi mon oncle, pourquoi le Seigneur de la guerre avait-il quitté son pays, pourquoi avait-il pris cette décision 》 ? demanda, curieux, l'enfant au sage. : 《 Mon fils, tu n'arriveras jamais à comprendre certains mystères de ce monde. A vrai dire, les ancêtres eux-mêmes avaient du mal à traduire cela. Cependant, mon père me disait que son père lui avait appris que Seigneur de la guerre, chaque fois qu'il faisait un discours, disait qu'arriverait le jour où il devrait abandonner son trône. Ce jour était arrivé et le Seigneur avait quitté, comme il l'avait dit, son magnifique trône 》 répondit le vieux sage. Merci d'avance !

    Merci beaucoup.

    C'est très gentil de votre part alienor64. Je vous souhaite une bonne soirée.



    Réponse : Aidez moi s'il vous plaît à corriger de alienor64, postée le 30-05-2017 à 00:10:09 (S | E)
    Bonsoir kigoya91

    C'est presque parfait !

    (Ouvrez les guillemets en début de discours direct)Il y a de cela cent ans, le Seigneur de la guerre était parti dans un pays lointain qui n'existe qu'en imagination. Lorsqu'il décida de quitter son pays et qu'il s'apprêta à partir, tout le monde le pleura. J'étais trop jeune quand cela eût(enlevez l'accent circonflexe : c'est un indicatif et non un subjonctif) lieu ?. : ? Dis-moi mon oncle, pourquoi le Seigneur de la guerre avait-il quitté son pays, pourquoi avait-il pris cette décision ? ? demanda, curieux, l'enfant au sage. : ? Mon fils, tu n'arriveras jamais à comprendre certains mystères de ce monde. A vrai dire, les ancêtres eux-mêmes avaient du mal à traduire cela. Cependant, mon père me disait que son père lui avait appris que (ici, déterminant défini) Seigneur de la guerre, chaque fois qu'il faisait un discours, disait qu'arriverait le jour où il devrait abandonner son trône. Ce jour était arrivé et le Seigneur avait quitté, comme il l'avait dit(mieux, pour éviter la répétition de 'dire': 'annoncer' au plus-que-parfait), son magnifique trône ? répondit le vieux sage.

    Bonne soirée







    Réponse : Aidez moi s'il vous plaît à corriger de kigoya91, postée le 01-06-2017 à 05:55:35 (S | E)
    : 《 Il y a de cela cent ans, le Seigneur de la guerre était parti dans un pays lointain qui n'existe qu'en imagination. Lorsqu'il décida de quitter son pays et qu'il s'apprêta à partir, tout le monde le pleura. J'étais trop jeune quand cela eut lieu 》. : 《 Dis-moi mon oncle, pourquoi le Seigneur de la guerre avait-il quitté son pays, pourquoi avait-il pris cette décision 》 ? demanda, curieux, l'enfant au sage. : 《 Mon fils, tu n'arriveras jamais à comprendre certains mystères de ce monde. A vrai dire, les ancêtres eux-mêmes avaient du mal à traduire cela. Cependant, mon père me disait que son père lui avait appris que le Seigneur de la guerre, chaque fois qu'il faisait un discours, disait qu'arriverait le jour où il devrait abandonner son trône. Ce jour était arrivé et le Seigneur avait quitté, comme il l'avait annoncé, son magnifique trône 》 répondit le vieux sage. Merci d'avance !

    Merci infiniment. Mais je suis très désolé d'avoir mis du temps à corriger le texte suivant vos indications : je n'ai pas visité depuis un certain ce site vu mes occupations. Je vous souhaite une excellente journée.

    -------------------
    Modifié par kigoya91 le 01-06-2017 18:20





    Réponse : Aidez moi s'il vous plaît à corriger de alienor64, postée le 01-06-2017 à 10:44:55 (S | E)

    Bonjour kigoya91

    Une petite erreur d'inattention à corriger et votre texte sera parfait ! Il est inutile de nous l'envoyer de nouveau.

    '... et le Seigneur avait quitté, comme il l'avait annoncer(participe passé : 'annoncé'), son magnifique trône 》 répondit le vieux sage. '

    Bonne continuation




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français










    Partager : Facebook / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.