Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Espagnol]Juego bilingüe 30 (13)

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Page 13 / 28 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | Fin | >>
    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 26-06-2014 à 16:12:21
    Ser muy estricto con respecto a.../être à cheval sur..====>a mata caballo/à toute vitesse..


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 26-06-2014 à 17:23:49
    A mata caballo/à toute vitesse ::::::::::: Los caballos españoles son muy estilizados/Les chevaux espagnoles sont très stylisés.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 26-06-2014 à 21:09:22
    Los caballos españoles son muy estilizados/Les chevaux espagnols sont très stylisés...............La hermosura natural / La beauté naturelle


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 27-06-2014 à 20:17:22
    La hermosura natural / La beauté naturelle === acabar brillantemente / terminer en beauté


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 27-06-2014 à 21:04:54

    Acabar brillantemente/terminar en beauté :::::::::: Sus ofensas han sido constantes pero la última es el acabose/Ses offenses ont été constantes, mais la dernière est le comble.




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 27-06-2014 à 21:11:32
    Sus ofensas han sido constantes pero la última es el acabose/Ses offenses ont été constantes, mais la dernière est le comble===>esto es la caraba/ c'est le comble.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 28-06-2014 à 11:52:49
    esto es la caraba/ c'est le comble === de arriba abajo / de fond en comble


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 28-06-2014 à 12:18:42
    de arriba abajo / de fond en comble.........Un corazón de alcachofa / Un fond d'artichaud


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 28-06-2014 à 13:48:36
    Un corazón de alcachofa / Un fond d'artichaud === un maquillaje de base / un fond de teint


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 28-06-2014 à 14:29:39
    un maquillaje de base / un fond de teint===>rascarse el bolsillo/racler les fonds de tiroir.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 28-06-2014 à 16:19:57
    Rascarse el bolsillo/Racler les fonds de tiroir ::::: El libro de bolsillo/le livre de poche.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de narciss970, postée le 28-06-2014 à 17:42:24
    El libro de bolsillo/le livre de poche...............meterse a alguien en su bolsillo/mettre quelqu'un dans sa poche.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 28-06-2014 à 17:44:36
    meterse a alguien en su bolsillo/mettre quelqu'un dans sa poche===>chupar del bote/s'en mettre plein les poches.



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de alienor64, postée le 28-06-2014 à 23:07:36

    chupar del bote / s'en mettre plein les poches ......un bote salvavidas / un canot de sauvetage


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 29-06-2014 à 09:38:47
    un bote salvavidas / un canot de sauvetage === los supervivientes de un naufragio / les survivants d'un naufrage


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de rosirosa, postée le 01-07-2014 à 19:25:28
    les survivants d'un naufrage === la luz de precaución / le feu de détresse


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 01-07-2014 à 20:55:49
    la luz de precaución / le feu de détresse.........Una luz apagada / Une lumière éteinte


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 01-07-2014 à 21:10:33
    Una luz apagada / Une lumière éteinte === un año luz / une année lumière


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 01-07-2014 à 21:21:17

    un año luz / une année lumière===>la luz tamizada/la lumière tamisée.




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 01-07-2014 à 21:56:25
    La luz tamizada/La lumière tamisée :::::::: Tu estás a años luz./Tu es très loin.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 02-07-2014 à 16:16:22
    Tu estás a años luz./Tu es très loin=== "ojos que no ven, corazón que no siente" / "loin des yeux loin du coeur"


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 02-07-2014 à 23:38:23
    "ojos que no ven, corazón que no siente" / "loin des yeux loin du coeur"...........Un ojo de cristal / un oeil de verre


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 02-07-2014 à 23:43:01

    Ojos que no ven, corazón que no siente./Loin des yeux, loin du coeur.


    ¡Tus ojos son dos luceros!/Tes yeux sont deux étoiles brillantes!




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 03-07-2014 à 13:56:46
    Tus ojos son dos luceros!/Tes yeux sont deux étoiles brillantes=== tener los ojos achinados / avoir les yeux bridés


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de alienor64, postée le 03-07-2014 à 18:32:00

    tener los ojos achinados / avoir les yeux bridés .......los ojos rasgados / les yeux en amande


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nini55, postée le 03-07-2014 à 20:20:57
    los ojos rasgados / les yeux en amande
    Me apetecen los pasteles de almendras/j'ai envie de gâteaux aux amandes.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de swan85, postée le 03-07-2014 à 20:24:34
    Me apetecen los pasteles de almendras/j'ai envie de gâteaux aux amandes=====> Una almendra garrapiñada/une amande pralinée


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 04-07-2014 à 17:56:52
    Una almendra garrapiñada./Une amande pralinée ::::: Los bombones de licor./Les bonbons de liqueur.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 05-07-2014 à 11:13:16
    Los bombones de licor./Les bonbons de liqueur=== una licorera /un coffret à liqueurs


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 05-07-2014 à 17:50:57
    Una licorera./Un coffret à liqueurs. :::::: El cofre del tesoro./Le coffre du trésor.




    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
    Page 13 / 28 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | Fin | >>

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux