Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Our Story 217

    (3)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Page 3 / 3 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | Fin
    Réponse : Our Story 217 de alouettelulu, postée le 13-02-2026 à 08:09:14 (S | E)
    Hello!

    Our Story: Part dix:

    -... be there, as you said yourself!' 'No I can't! But there is nothing that the boys MIGHT damage! Only...
    être là, comme vous l'avez dit vous-même !" "Non ! Mais il n'y a rien que les garçons pourraient abîmer ! Seulement..
    the two big china vases that the gardener MIGHT HAVE FORGOTTEN to put back into the greenhouse. I love them... 20 happynutmeg 13
    les deux vases de porcelaine que le jardinier aurait pu oublier de rentrer dans la serre. J'en suis folle…
    Still worried, John called the police : « Two teenagers slipped inside Mrs Smith’s house. SHE MAY BE in danger. » 18 Alouette Lulu - 12
    Toujours inquiet, John prévint la police. « Deux jeunes gens se sont introduit chez Mme Smith. Il se peut qu’elle soit en danger. »




    Réponse : Our Story 217 de gerold, postée le 13-02-2026 à 10:19:20 (S | E)
    Hello!

    Our Story: Part ten:

    -... be there, as you said yourself!' 'No I can't! But there is nothing that the boys MIGHT damage! Only...
    être là, comme vous l'avez dit vous-même !" "Non ! Mais il n'y a rien que les garçons pourraient abîmer ! Seulement..
    the two big china vases that the gardener MIGHT HAVE FORGOTTEN to put back into the greenhouse. I love them... 20 happynutmeg 13
    les deux vases de porcelaine que le jardinier aurait pu oublier de rentrer dans la serre. J'en suis folle…
    Still worried, John called the police : « Two teenagers slipped inside Mrs Smith’s house. SHE MAY BE in danger. » 18 Alouette Lulu - 12
    Toujours inquiet, John prévint la police. « Deux jeunes gens se sont introduits chez Mme Smith. Il se peut qu’elle soit en danger. »
    Hearing that, Mrs Smith was appalled: "What an idea! You'd better called a locksmith, he MIGHT be more useful. ... 20 gerold - 11
    Apprenant ça, MMe Smith fut consternée : "Quelle idée ! Vous auriez mieux fait d'appeler un serrurier, il pourrait être plus utile ...


    -------------------
    Modifié par gerold le 13-02-2026 12:58





    Réponse : Our Story 217 de happynutmeg13, postée le 13-02-2026 à 15:22:21 (S | E)
    Hello!
    Our Story 117 part 10

    be there, as you said yourself!' 'No I can't! But there is nothing that the boys MIGHT damage! Only...
    être là, comme vous l'avez dit vous-même !" "Non ! Mais il n'y a rien que les garçons pourraient abîmer ! Seulement..
    the two big china vases that the gardener MIGHT HAVE FORGOTTEN to put back into the greenhouse. I love them... 20 happynutmeg 13
    les deux vases de porcelaine que le jardinier aurait pu oublier de rentrer dans la serre. J'en suis folle…
    Still worried, John called the police : « Two teenagers slipped inside Mrs Smith’s house. SHE MAY BE in danger. » 18 Alouette Lulu - 12
    Toujours inquiet, John prévint la police. « Deux jeunes gens se sont introduits chez Mme Smith. Il se peut qu’elle soit en danger. »
    Hearing that, Mrs Smith was appalled: "What an idea! You'd better called a locksmith, he MIGHT be more useful. ... 20 gerold - 11
    Apprenant ça, MMe Smith fut consternée : "Quelle idée ! Vous auriez mieux fait d'appeler un serrurier, il pourrait être plus utile ...
    John interrupted 'Or a doctor should I say! For a doctor MAY be still more useful in this situation! 2
    Happynutmeg 14
    John interrompit : "Je devrais plutôt dire un docteur ! Car un docteur pourrait être encore plus utile dans cette situation !"




    Réponse : Our Story 217 de here4u, postée le 13-02-2026 à 16:13:14 (S | E)
    Hello!

    Our Story 217 part 10: CORRECTION

    - be there, as you said yourself!' 'No I can't! But there is nothing that the boys MIGHT damage! Only
    être là, comme vous l'avez dit vous-même !" "Non ! Mais il n'y a rien que les garçons pourraient abîmer ! Seulement
    - the two big China vases that the gardener MIGHT HAVE FORGOTTEN to put back into the greenhouse. I love them.
    les deux vases de porcelaine que le jardinier aurait pu oublier de rentrer dans la serre. J'en suis folle…
    - Still worried, John called the police: «Two teenagers slipped inside Mrs Smith’s house. SHE MAY BE in danger.»
    Toujours inquiet, John prévint la police. « Deux jeunes gens se sont introduits chez Mme Smith. Il se peut qu’elle soit en danger. »
    - Hearing that, Mrs Smith was appalled: "What an idea! You'd better call a locksmith, he MIGHT be more useful.
    Apprenant ça, MMe Smith fut consternée : "Quelle idée ! Vous feriez mieux d'appeler un serrurier, il pourrait être plus utile.
    - John interrupted 'Or a doctor should I say! For a doctor MAY still be more useful in this situation!
    John interrompit : "Je devrais plutôt dire un docteur ! Car un docteur pourrait être encore plus utile dans cette situation !"






    Réponse : Our Story 217 de here4u, postée le 13-02-2026 à 16:24:56 (S | E)
    Hello!

    Our Story 217 part 11:

    - John interrupted 'Or a doctor should I say! For a doctor MAY still be more useful in this situation!
    John interrompit : "Je devrais plutôt dire un docteur ! Car un docteur pourrait être encore plus utile dans cette situation !"



    Réponse : Our Story 217 de alouettelulu, postée le 13-02-2026 à 17:24:41 (S | E)
    Hello,

    Our Story 117 part 11:

    - John interrupted 'Or a doctor should I say! For a doctor MAY still be more useful in this situation!
    John interrompit : "Je devrais plutôt dire un docteur ! Car un docteur pourrait être encore plus utile dans cette situation !"
    Convinced that Mme Smith was unaware and that the police MIGHT ARRIVE too late, John threw himself at the gate. 20 Alouette Lulu - 13
    Convaincu que Mme Smith était inconsciente et que la police pourrait arriver trop tard, John se lança à l’assaut du portail.




    Réponse : Our Story 217 de gerold, postée le 13-02-2026 à 18:02:03 (S | E)
    Hello!

    Our Story 117 part 11:

    - John interrupted 'Or a doctor should I say! For a doctor MAY still be more useful in this situation!
    John interrompit : "Je devrais plutôt dire un docteur ! Car un docteur pourrait être encore plus utile dans cette situation !"
    Convinced that Mme Smith was unaware and that the police MIGHT ARRIVE too late, John threw himself at the gate. 20 Alouette Lulu - 13
    Convaincu que Mme Smith était inconsciente et que la police pourrait arriver trop tard, John se lança à l’assaut du portail.
    But, once again, what MIGHT he do in his condition? He needed something he could use as a battering ram ... 20 gerold - 11
    Mais, encore une fois, que pourrait-il bien faire dans son état ? Il avait besoin de quelque chose qui pourrait servir de bélier ...




    Réponse : Our Story 217 de gerold, postée le 14-02-2026 à 07:03:27 (S | E)
    Hello!

    Our Story 117 part 11:

    - John interrupted 'Or a doctor should I say! For a doctor MAY still be more useful in this situation!
    John interrompit : "Je devrais plutôt dire un docteur ! Car un docteur pourrait être encore plus utile dans cette situation !"
    Convinced that Mme Smith was unaware and that the police MIGHT ARRIVE too late, John threw himself at the gate. 20 Alouette Lulu - 13
    Convaincu que Mme Smith était inconsciente et que la police pourrait arriver trop tard, John se lança à l’assaut du portail.
    But, once again, what MIGHT he do in his condition? He needed something he could use as a battering ram. 20 gerold - 11
    Mais, encore une fois, que pourrait-il bien faire dans son état ? Il avait besoin de quelque chose qui pourrait servir de bélier.
    Then he tried to force the lock with a screwdriver. "MAY we ask what you are doing, Sir?". The police ... 20 gerold - 12
    Puis il essaya de forcer la serrure avec un tournevis. "Pouvons-nous vous demander ce que vous êtes en train de faire, Monsieur ?" La police ...




    Réponse : Our Story 217 de alouettelulu, postée le 14-02-2026 à 07:49:55 (S | E)
    Hello!

    Our Story 117 part 11:

    - John interrupted 'Or a doctor should I say! For a doctor MAY still be more useful in this situation!
    John interrompit : "Je devrais plutôt dire un docteur ! Car un docteur pourrait être encore plus utile dans cette situation !"
    Convinced that Mme Smith was unaware and that the police MIGHT ARRIVE too late, John threw himself at the gate. 20 Alouette Lulu - 13
    Convaincu que Mme Smith était inconsciente et que la police pourrait arriver trop tard, John se lança à l’assaut du portail.
    But, once again, what MIGHT he do in his condition? He needed something he could use as a battering ram. 20 gerold - 11
    Mais, encore une fois, que pourrait-il bien faire dans son état ? Il avait besoin de quelque chose qui pourrait servir de bélier.
    Then he tried to force the lock with a screwdriver. "MAY we ask what you are doing, Sir?". The police ... 20 gerold - 12
    Puis il essaya de forcer la serrure avec un tournevis. "Pouvons-nous vous demander ce que vous êtes en train de faire, Monsieur ?" La police ...
    …has arrived and looked suspiciously at him. MAY IT BE that they are taking me for a wrongdoer? « John thought. 20 Alouette Lulu 14
    …venait d’arriver et l’observait avec méfiance. « se peut-il qu’ils soient en train de me prendre pour un malfaiteur ? «  se demanda John.




    Réponse : Our Story 217 de gerold, postée le 14-02-2026 à 09:54:56 (S | E)
    Hello again!

    Our Story 117 part 11:

    - John interrupted 'Or a doctor should I say! For a doctor MAY still be more useful in this situation!
    John interrompit : "Je devrais plutôt dire un docteur ! Car un docteur pourrait être encore plus utile dans cette situation !"
    Convinced that Mme Smith was unaware and that the police MIGHT ARRIVE too late, John threw himself at the gate. 20 Alouette Lulu - 13
    Convaincu que Mme Smith était inconsciente et que la police pourrait arriver trop tard, John se lança à l’assaut du portail.
    But, once again, what MIGHT he do in his condition? He needed something he could use as a battering ram. 20 gerold - 11
    Mais, encore une fois, que pourrait-il bien faire dans son état ? Il avait besoin de quelque chose qui pourrait servir de bélier.
    Then he tried to force the lock with a screwdriver. "MAY we ask what you are doing, Sir?". The police ... 20 gerold - 12
    Puis il essaya de forcer la serrure avec un tournevis. "Pouvons-nous vous demander ce que vous êtes en train de faire, Monsieur ?" La police ...
    has had* arrived and looked suspiciously at him. MAY IT BE that they are taking me for a wrongdoer? « John thought. 20 Alouette Lulu 14
    …venait d’arriver et l’observait avec méfiance. « se peut-il qu’ils soient en train de me prendre pour un malfaiteur ? « se demanda John.
    "There are two young wrongdoers who are plundering Mrs Smith's estate. They MIGHT even be threatening her", John answered. 19 gerold -13
    "Il y a deux jeunes malfaiteurs qui sont en train de piller la propriété de Mme Smith. Il se pourrait même qu'ils la menacent", répondit John.

    * "Has" serait faux, la police entraîne toujours un accord au pluriel.



    Réponse : Our Story 217 de happynutmeg13, postée le 14-02-2026 à 09:59:36 (S | E)
    Hello again!

    Our Story 117 part 11:

    - John interrupted 'Or a doctor should I say! For a doctor MAY still be more useful in this situation!
    John interrompit : "Je devrais plutôt dire un docteur ! Car un docteur pourrait être encore plus utile dans cette situation !"
    Convinced that Mme Smith was unaware and that the police MIGHT ARRIVE too late, John threw himself at the gate. 20 Alouette Lulu - 13
    Convaincu que Mme Smith était inconsciente et que la police pourrait arriver trop tard, John se lança à l’assaut du portail.
    But, once again, what MIGHT he do in his condition? He needed something he could use as a battering ram. 20 gerold - 11
    Mais, encore une fois, que pourrait-il bien faire dans son état ? Il avait besoin de quelque chose qui pourrait servir de bélier.
    Then he tried to force the lock with a screwdriver. "MAY we ask what you are doing, Sir?". The police ... 20 gerold - 12
    Puis il essaya de forcer la serrure avec un tournevis. "Pouvons-nous vous demander ce que vous êtes en train de faire, Monsieur ?" La police ...
    … has had* arrived and looked suspiciously at him. MAY IT BE that they are taking me for a wrongdoer? « John thought. 20 Alouette Lulu 14
    …venait d’arriver et l’observait avec méfiance. « se peut-il qu’ils soient en train de me prendre pour un malfaiteur ? « se demanda John.
    "There are two young wrongdoers who are plundering Mrs Smith's estate. They MIGHT even be threatening her", John answered. 19 gerold -13
    "Il y a deux jeunes malfaiteurs qui sont en train de piller la propriété de Mme Smith. Il se pourrait même qu'ils la menacent", répondit John.
    At this point, one of the boys appeared: 'We know that man! He MAY sometimes behave quite strangely, but... 19 happynutmeg 15
    A ce moment-là, l'un des garçons fit son apparition : "On connait cet homme ! Il peut parfois avoir un comportement étrange, mais...


    -------------------
    Modifié par happynutmeg13 le 14-02-2026 13:24





    Réponse : Our Story 217 de here4u, postée le 14-02-2026 à 12:19:57 (S | E)
    Hello dears,

    I'm not sure happynutmeg's work is still IN PROGRESS. I won't wait more to start the correction and will adjust at the end of my intervention.

    Our Story 217: part 11: CORRECTION:

    - John interrupted 'Or a doctor should I say! For a doctor MAY still be more useful in this situation!
    John interrompit : "Je devrais plutôt dire un docteur ! Car un docteur pourrait être encore plus utile dans cette situation !"
    - Convinced that Mrs Smith was thoughtless and that the police MIGHT ARRIVE too late, John threw himself at the gate.
    Convaincu que Mme Smith était inconséquente et que la police pourrait arriver trop tard, John se lança à l’assaut du portail.
    - But, once again, what MIGHT he do in his condition? He needed something he could use as a battering ram.
    Mais, encore une fois, que pourrait-il bien faire dans son état ? Il avait besoin de quelque chose qui pourrait servir de bélier.
    - Then he tried to force the lock with a screwdriver. "MAY we ask what you are doing, Sir?". The police
    Puis il essaya de forcer la serrure avec un tournevis. "Pouvons-nous vous demander ce que vous êtes en train de faire, Monsieur ?" La police ...
    - had arrived and looked suspiciously at him. MAY IT BE that they are taking me for a wrongdoer?" John thought.
    venait d’arriver et l’observait avec méfiance. « Se peut-il qu’ils soient en train de me prendre pour un malfaiteur ? " se demanda John.
    - "There are two young wrongdoers who are plundering Mrs Smith's estate. They MIGHT even be threatening her", John answered.
    "Il y a deux jeunes malfaiteurs qui sont en train de piller la propriété de Mme Smith. Il se pourrait même qu'ils la menacent", répondit John.
    - At this point, one of the boys appeared: 'We know that man! He MAY sometimes behave quite strangely, but
    A ce moment-là, l'un des garçons fit son apparition : "On connait cet homme ! Il peut parfois avoir un comportement étrange, mais





    Réponse : Our Story 217 de here4u, postée le 14-02-2026 à 12:32:02 (S | E)
    Hello dears,

    Our Story 217: part 12:

    - At that point, one of the boys appeared: 'We know that man! He MAY sometimes behave quite strangely, but
    A ce moment-là, l'un des garçons fit son apparition : "On connait cet homme ! Il peut parfois avoir un comportement étrange, mais


    (Fin de l'histoire, demain entre 12 et 16 heures.



    Réponse : Our Story 217 de gerold, postée le 14-02-2026 à 12:52:26 (S | E)
    Hello!

    "Inconscient" étant ambigu, je propose "était (devenue) déraisonnable" ou "déraisonnait".

    -------------------
    Modifié par gerold le 14-02-2026 13:06





    Réponse : Our Story 217 de happynutmeg13, postée le 14-02-2026 à 14:04:55 (S | E)
    Hello dears,

    Our Story 217: part 12:

    - At that point, one of the boys appeared: 'We know that man! He MAY sometimes behave quite strangely, but
    A ce moment-là, l'un des garçons fit son apparition : "On connait cet homme ! Il peut parfois avoir un comportement étrange, mais
    The policeman interrupted: 'MIGHT he be the gentleman from the care-house nearby? He has put us into trouble already! 19 happynutmeg 16
    Le policier intervint : "Pourrait-il être le monsieur de l'établissement de soins d'à-côté ? Il nous a déjà causé des problèmes !




    Réponse : Our Story 217 de gerold, postée le 14-02-2026 à 16:24:21 (S | E)
    Hello (once again)!

    Our Story 217: part 12:

    - At that point, one of the boys appeared: 'We know that man! He MAY sometimes behave quite strangely, but
    A ce moment-là, l'un des garçons fit son apparition : "On connait cet homme ! Il peut parfois avoir un comportement étrange, mais
    The policeman interrupted: 'MIGHT he be the gentleman from the care-house nearby? He has put us into trouble already! 19 happynutmeg 16
    Le policier intervint : "Pourrait-il être le monsieur de l'établissement de soins d'à-côté ? Il nous a déjà causé des problèmes !
    But let's talk about you, young man! You MAY HAVE COMMITTED serious offences with your friend (where is he indeed?) ... 20 gerold - 14
    Mais parlons de vous, jeune homme. Vous auriez commis de graves infractions avec votre ami (où est-il, d'ailleurs ?) ...




    Réponse : Our Story 217 de alouettelulu, postée le 14-02-2026 à 22:50:08 (S | E)
    Hello dears,

    D’accord avec Gerold pour sa correction : « the police had… », au lieu de « the police has… »
    Pour le choix du terme « inconsciente », parlant de Mme Smith. Je pensais « inconséquente ». « thoughtless » aurait-il mieux convenu ?

    Our Story 217: part 12:

    - At that point, one of the boys appeared: 'We know that man! He MAY sometimes behave quite strangely, but
    A ce moment-là, l'un des garçons fit son apparition : "On connait cet homme ! Il peut parfois avoir un comportement étrange, mais
    The policeman interrupted: 'MIGHT he be the gentleman from the care-house nearby? He has put us into trouble already! 19 happynutmeg 16
    Le policier intervint : "Pourrait-il être le monsieur de l'établissement de soins d'à-côté ? Il nous a déjà causé des problèmes !
    But let's talk about you, young man! You MAY HAVE COMMITTED serious offences with your friend (where is he indeed?) ... 20 gerold - 14
    Mais parlons de vous, jeune homme. Vous auriez commis de graves infractions avec votre ami (où est-il, d'ailleurs ?) …
    « Mrs Smith wanted us to give her dogs some water. Lacking keys, SHE ALLOWED us to climb over the gate. 20 Alouette Lulu - 15
    "Mme Smith voulait que nous donnions à boire à ses chiens. Faute de clés, elle nous a autorisé à escalader le portail".




    Réponse : Our Story 217 de happynutmeg13, postée le 15-02-2026 à 08:42:39 (S | E)
    Hello!

    D’accord avec Gerold pour sa correction : « the police had… », au lieu de « the police has… »
    Pour le choix du terme « inconsciente », parlant de Mme Smith. Je pensais « inconséquente ». « thoughtless » aurait-il mieux convenu ?

    Our Story 217: part 12:

    - At that point, one of the boys appeared: 'We know that man! He MAY sometimes behave quite strangely, but
    A ce moment-là, l'un des garçons fit son apparition : "On connait cet homme ! Il peut parfois avoir un comportement étrange, mais
    The policeman interrupted: 'MIGHT he be the gentleman from the care-house nearby? He has put us into trouble already! 19 happynutmeg 16
    Le policier intervint : "Pourrait-il être le monsieur de l'établissement de soins d'à-côté ? Il nous a déjà causé des problèmes !
    But let's talk about you, young man! You MAY HAVE COMMITTED serious offences with your friend (where is he indeed?) ... 20 gerold - 14
    Mais parlons de vous, jeune homme. Vous auriez commis de graves infractions avec votre ami (où est-il, d'ailleurs ?) …
    « Mrs Smith wanted us to give her dogs some water. Lacking keys, SHE ALLOWED us to climb over the gate. 20 Alouette Lulu - 15
    "Mme Smith voulait que nous donnions à boire à ses chiens. Faute de clés, elle nous a autorisé à escalader le portail".
    'That MIGHT be an explanation! Let's call Mrs Smith and ask her what she told you exactly!' 17 happynutmeg 17
    "Cela pourrait être une explication ! Appelon Mrs Smith et demandons lui ce qu'elle vous a dit exactement !"




    Réponse : Our Story 217 de gerold, postée le 15-02-2026 à 11:35:34 (S | E)
    Hello!

    Our Story 217: part 12:

    - At that point, one of the boys appeared: 'We know that man! He MAY sometimes behave quite strangely, but
    A ce moment-là, l'un des garçons fit son apparition : "On connait cet homme ! Il peut parfois avoir un comportement étrange, mais
    The policeman interrupted: 'MIGHT he be the gentleman from the care-house nearby? He has put us into trouble already! 19 happynutmeg 16
    Le policier intervint : "Pourrait-il être le monsieur de l'établissement de soins d'à-côté ? Il nous a déjà causé des problèmes !
    But let's talk about you, young man! You MAY HAVE COMMITTED serious offences with your friend (where is he indeed?) ... 20 gerold - 14
    Mais parlons de vous, jeune homme. Vous auriez commis de graves infractions avec votre ami (où est-il, d'ailleurs ?) …
    « Mrs Smith wanted us to give her dogs some water. Lacking keys, SHE ALLOWED us to climb over the gate. 20 Alouette Lulu - 15
    "Mme Smith voulait que nous donnions à boire à ses chiens. Faute de clés, elle nous a autorisés à escalader le portail".
    'That MIGHT be an explanation! Let's call Mrs Smith and ask her what she told you exactly!' 17 happynutmeg 17
    "Cela pourrait être une explication ! Appelons Mrs Smith et demandons lui ce qu'elle vous a dit exactement !"
    At that moment, the gate creaked open. Mrs Smith and the second boy appeared*. "MAY I explain the situation, gentlemen ... 20 gerold - 15
    A cet instant, le portail s'ouvrit en grinçant. Mme Smith et le second garçon apparurent. "Permettez-moi d'expliquer la situation, Messieurs ...


    * Can we say : "... the gate creaked open on Mrs Smith and the second boy"?
    -------------------
    Modifié par gerold le 15-02-2026 11:40





    Réponse : Our Story 217 de alouettelulu, postée le 15-02-2026 à 15:08:23 (S | E)
    Our Story 217: part 12:

    - At that point, one of the boys appeared: 'We know that man! He MAY sometimes behave quite strangely, but
    A ce moment-là, l'un des garçons fit son apparition : "On connait cet homme ! Il peut parfois avoir un comportement étrange, mais
    The policeman interrupted: 'MIGHT he be the gentleman from the care-house nearby? He has put us into trouble already! 19 happynutmeg 16
    Le policier intervint : "Pourrait-il être le monsieur de l'établissement de soins d'à-côté ? Il nous a déjà causé des problèmes !
    But let's talk about you, young man! You MAY HAVE COMMITTED serious offences with your friend (where is he indeed?) ... 20 gerold - 14
    Mais parlons de vous, jeune homme. Vous auriez commis de graves infractions avec votre ami (où est-il, d'ailleurs ?) …
    « Mrs Smith wanted us to give her dogs some water. Lacking keys, SHE ALLOWED us to climb over the gate. 20 Alouette Lulu - 15
    "Mme Smith voulait que nous donnions à boire à ses chiens. Faute de clés, elle nous a autorisés à escalader le portail".
    'That MIGHT be an explanation! Let's call Mrs Smith and ask her what she told you exactly!' 17 happynutmeg 17
    "Cela pourrait être une explication ! Appelons Mrs Smith et demandons lui ce qu'elle vous a dit exactement !"
    At that moment, the gate creaked open. Mrs Smith and the second boy appeared*. "MAY I explain the situation, gentlemen ... 20 gerold - 15
    A cet instant, le portail s'ouvrit en grinçant. Mme Smith et le second garçon apparurent. "Permettez-moi d'expliquer la situation, Messieurs ...
    ..My dogs and me are safe. The teenagers have found my keys. But John MIGHT cares too much about me. « 20 Alouette Lulu - 16
    « Mes chiens et moi allons bien. Les adolescents ont retrouvé mes clés. Mais Il se pourrait que John se fasse trop de souci pour moi. »




    Réponse : Our Story 217 de gerold, postée le 15-02-2026 à 16:20:11 (S | E)
    Hello again!

    Our Story 217: part 12:

    - At that point, one of the boys appeared: 'We know that man! He MAY sometimes behave quite strangely, but
    A ce moment-là, l'un des garçons fit son apparition : "On connait cet homme ! Il peut parfois avoir un comportement étrange, mais
    The policeman interrupted: 'MIGHT he be the gentleman from the care-house nearby? He has put us into trouble already! 19 happynutmeg 16
    Le policier intervint : "Pourrait-il être le monsieur de l'établissement de soins d'à-côté ? Il nous a déjà causé des problèmes !
    But let's talk about you, young man! You MAY HAVE COMMITTED serious offences with your friend (where is he indeed?) ... 20 gerold - 14
    Mais parlons de vous, jeune homme. Vous auriez commis de graves infractions avec votre ami (où est-il, d'ailleurs ?) …
    « Mrs Smith wanted us to give her dogs some water. Lacking keys, SHE ALLOWED us to climb over the gate. 20 Alouette Lulu - 15
    "Mme Smith voulait que nous donnions à boire à ses chiens. Faute de clés, elle nous a autorisés à escalader le portail".
    'That MIGHT be an explanation! Let's call Mrs Smith and ask her what she told you exactly!' 17 happynutmeg 17
    "Cela pourrait être une explication ! Appelons Mrs Smith et demandons lui ce qu'elle vous a dit exactement !"
    At that moment, the gate creaked open. Mrs Smith and the second boy appeared*. "MAY I explain the situation, gentlemen ... 20 gerold - 15
    A cet instant, le portail s'ouvrit en grinçant. Mme Smith et le second garçon apparurent. "Permettez-moi d'expliquer la situation, Messieurs ...
    ..My dogs and me are safe. The teenagers have found my keys. But John MIGHT care too much about me. 20 Alouette Lulu - 16
    « Mes chiens et moi allons bien. Les adolescents ont retrouvé mes clés. Mais Il se pourrait que John se fasse trop de souci pour moi.
    He is a nice man, although he MIGHT be prone to panicking." "We had already noticed that", a policeman said ... 20 gerold - 16
    C'est un homme charment, bien qu'il ait peut-être tendance à paniquer". "Nous l'avions déjà remarqué", dit un policier ...




    Réponse : Our Story 217 de here4u, postée le 15-02-2026 à 16:24:10 (S | E)
    Hello dears,

    Here is the correction of Story 217 and its recaps in the two languages.

    - Alerted by the noise out in the street, John opened his window: a group of people were cheering on
    Alerté par le bruit dans la rue, John ouvrit sa fenêtre : plusieurs personnes étaient en train d’acclamer
    - two teenagers whom John had lectured once or twice before. « What AN admirable thing may those rascals have done? "
    deux adolescents que John avait sermonnés une fois ou deux auparavant. « Qu’est-ce que ces chenapans ont pu faire d’admirable? ».
    - What he discovered then MIGHN'T HAVE upset him more, for, once again, they were climbing over his neighbor's gate...
    Ce qu'il découvrit alors n'aurait pu le mettre plus en colère, car, une fois de plus, ils étaient en train d'escalader le portail de son voisin
    - and the spectators applauded as if it were an exploit; MIGHT it be possible for that to be a bet?
    et les spectateurs applaudissaient comme si c'était un exploit ! Serait-il possible que ce soit l'objet d'un pari ?
    - John went out and questioned the onlookers. «Madame Smith HAS ALLOWED them to enter her garden in her absence.»
    John sortit et interrogea les badauds : « Madame Smith les a autorisés à pénétrer dans son jardin en son absence. »
    - John answered, rather skeptical: 'I'm surprised, because in this case she MIGHT HAVE given them the keys.
    John répondit, plutôt sceptique : " Je suis surpris, car dans ce cas elle aurait pu leur donner les clés..."
    - "No need for the keys, they are training for the competition of "the best climber in Clapton." " HAVE THEY BEEN ALLOWED to?
    "Pas besoin des clefs, ils s'entrainent pour la compétition du meilleur grimpeur de Clapton. " " Et ils ont été autorisés ?
    - "They have promised to be careful and they are wearing clean shoes." "But they MIGHT hurt themselves, it's dangerous ...
    "Ils ont promis d'être prudents et ils portent des chaussures propres". "Mais ils pourraient se blesser, c'est dangereux...
    - And what about the dogs? Mrs Smith MAY HAVE LEFT them to watch the house... I heard them this morning...
    Et les chiens ? Il se pourrait que Mme Smith les ait laissés pour garder la maison... Je les ai entendus ce matin...
    - MIGHT it be that you're trying to take me for an idiot? I'm calling Mrs Smith immediately!
    Se pourrait-il que vous essayiez de me prendre pour un idiot?... J'appelle sur le champ madame Smith !
    - Mrs Smith reassured him : I HAVE ALLOWED them to come in. I forgot to give my dogs some water.
    Mrs Smith le rassura : « je les ai autorisé à entrer. J’ai oublié de donner à boire à mes chiens. »
    - John was quite startled: 'Well, you MIGHT/ should HAVE LET me know! It would have been easier for me to
    John était plutôt abasourdi : "Bon, vous auriez pu m'avertir ! Il aurait été plus facile pour moi de
    - help you. I have your key.» «Your line was busy. YOU MIGHT Have BEEN out all day. I know those
    vous aider. J’ai la clé. » « Votre ligne était occupée. Vous auriez pu être absent pour la journée. Je connais ces
    - boys!' 'I wouldn't be so optimistic, dear Mrs Smith... Everything MIGHT turn out worse than you imagined! Do you remember
    garçons ! "Je ne serais pas aussi optimiste, chère Mme Smith... Tout pourrait tourner plus mal que vous n'imaginiez ! Vous rappelez-vous
    - those scallywags who damaged your hothouse by throwing stones. Your were in it, they MIGHT even HAVE HURT you!
    ces voyous qui ont endommagé votre serre en jetant des pierres. Vous étiez dedans, ils auraient même pu vous blesser !
    - 'Well! That happened some years ago... And actually, you MIGHT HAVE BEEN a bit mischievous as well, dear neighbour!
    "Eh bien ! Ca s'est passé il y a quelques années... Et en fait vous aussi vous auriez pu être un peu vilain, cher voisin !
    - "Uh... I'm afraid I don't quite understand what you mean. MIGHT I HAVE DONE something bad ?"
    "Euh ... J'ai peur de ne pas tout à fait comprendre ce que vous voulez dire. Serait-ce possible que j'aie fait quelque chose de mal ?"
    - «Like everyone, you were a teenager. Did you always only do the things you were ALLOWED to?»
    « Comme tout le monde, vous avez été adolescent. N’avez-vous toujours fait que ce qui était autorisé ? »
    - 'As you said, it was some years ago... But really, from what I can see right now, you MAY regret
    " Comme vous l'avez dit, c'était il y a plusieurs années... Mais vraiment, d'après ce que je vois en ce moment, vous pourriez regretter
    - your indulgence towards those boys." «MIGHT it be that you can see something that I can't?", Mrs Smith answered.
    votre indulgence envers ces garçons." "Serait-il possible que vous voyiez quelque chose que je ne vois pas ?", répondit Mme Smith.
    - Both boys were out of sight, indeed. "They must be in your garden. What MAY they be doing there?" John
    Les deux garçons avaient disparu, en fait. "Ils doivent être dans votre jardin. Que peuvent-ils bien y faire ?" John
    - was worrying. 'There are a few things they ARE NOT ALLOWED to do, Mrs Smith remarked. Like for instance
    s'inquiétait. 'Il y a deux ou trois choses qu'ils ne sont pas autorisés à faire, remarqua Mme Smith. Comme par exemple
    - entering the garage.» John interrupted her: « I can finally see one of the boys, IT MIGHT BE Richard »
    Entrer dans le garage. » John l’interrompit : « Je vois enfin l'un des garçons, cela pourrait être Richard "…
    - 'Richard who? Mrs Smith asked. 'MIGHTN'T it rather be Thomas, the pastor's son? I can't remember of any Richard...
    'Richard qui ? demanda Mme Smith. "Cela ne pourrait-il pas plutôtêtre Thomas, le fils du pasteur ? Je ne me rappelle aucun Richard…"
    - «Thomas is a boarder. THEY AREN’T ALLOWED to leave on Wednesdays. I am going to get my key and
    « Thomas est pensionnaire. Ils ne sont pas autorisés à sortir le mercredi. Je vais chercher ma clé et
    - check on this.' 'But then Mrs Smith, are you at home? MIGHTN'T you HAVE GIVEN water to your dogs yourself?'
    vérifier. "Mais enfin Mrs Smith, êtes-vous chez vous ? N'auriez-vous pu donner de l'eau à vos chiens vous-même ?"
    - "As I wasn't feeling well, I decided to stay at home. But you MIGHT HAVE GUESSED it, dear John."
    "Comme je ne me sentais pas bien, j'ai décidé de rester chez moi. Mais vous auriez pu le deviner, cher John."
    - 'Take care, the boys MIGHT TAKE advantage of it if you don't feel so well! I'll come and see
    "Faites attention, les garçons pourraient en profiter si vous ne vous sentez pas bien ! Je vais venir voir
    - Back home to take it, John could not find Mrs Smith’s spare key. «MY WIFE MAY have put it away...»
    Rentré chez lui pour la prendre, John ne trouva pas le double de clé de Mme Smith. « Se peut-il que ma femme l’ait rangée? »
    - Unfortunately, she had not taken her cell phone. He tried to figure out at what time she MIGHT be back,
    Malheureusement, elle n'avait pas pris son portable. Il essaya de deviner à quelle heure elle pourrait être de retour,
    - and he reflected that he MIGHT as well use his legs and jump over the gate... This was an emergency!
    et il se dit qu'ils pourraient aussi bien se servir de ses jambes et sauter le portail... C'était une urgence !
    - Although he HAD NOT BEEN ALLOWED to do acrobatics since the last fall from his bike, he bravely rushed outside.
    Bien qu’il ne soit pas autorisé à faire des acrobaties depuis sa dernière chute en vélo, il se précipita dehors courageusement.
    - Then he suddenly stopped. "I MAY GET seriously HURT. What a fool I am! There must be another way to
    Puis il s'arrêta tout d'un coup. "Je pourrais me blesser gravement. Quel insensé je fais ! Il doit y avoir un autre moyen de
    - cope with the situation. The boys MIGHT be frightened if they think the police are on their way.
    résoudre la situation. Les garçons pourraient être effrayés s'ils pensent que la police est en chemin.
    - Actually, calling the police MIGHT BE/ HAVE BEEN the very best idea in this matter... That would definitively solve the problem
    En fait, appeler la police pourrait/ aurait pu être la meilleure idée dans cette affaire... Cela résoudrait définitivement le problème.
    - At that moment, Mrs Smith called again: «I can’t find my keys either. My sister Joan MIGHT help us, she
    À cet instant, Mme Smith rappela : « Je ne trouve pas mes clés moi non plus. Ma sœur Joan pourrait nous aider, elle
    - has the key. But SHE MAY BE at her daughter’s, who is due to give birth at any moment.»
    a la clé. Mais il se peut qu’elle soit chez sa fille qui doit accoucher d’un instant à l’autre. »
    - She added :«That being said, I HAD ALLOWED the boys to play with the dogs and everything is going well.»
    Elle ajouta : « Cela étant, j’avais autorisé les garçons à jouer avec les chiens et tout se passe bien".
    - "How MAY you be sure? Can you see them, now, not only Richard (or was it Thomas, who should not
    "Comment pouvez-vous en être sûre ? Est-ce que vous les voyez maintenant, pas seulement Richard (ou était-ce Thomas, qui ne devrait pas...
    - be there, as you said yourself!' 'No I can't! But there is nothing that the boys MIGHT damage! Only
    être là, comme vous l'avez dit vous-même !" "Non ! Mais il n'y a rien que les garçons pourraient abîmer ! Seulement
    - the two big China vases that the gardener MIGHT HAVE FORGOTTEN to put back into the greenhouse. I love them.
    les deux vases de porcelaine que le jardinier aurait pu oublier de rentrer dans la serre. J'en suis folle…
    - Still worried, John called the police: «Two teenagers slipped inside Mrs Smith’s house. SHE MAY BE in danger.»
    Toujours inquiet, John prévint la police. « Deux jeunes gens se sont introduits chez Mme Smith. Il se peut qu’elle soit en danger. »
    - Hearing that, Mrs Smith was appalled: "What an idea! You'd better call a locksmith, he MIGHT be more useful.
    Apprenant ça, MMe Smith fut consternée : "Quelle idée ! Vous feriez mieux d'appeler un serrurier, il pourrait être plus utile.
    - John interrupted 'Or a doctor should I say! For a doctor MAY still be more useful in this situation!
    John interrompit : "Je devrais plutôt dire un docteur ! Car un docteur pourrait être encore plus utile dans cette situation !"
    - Convinced that Mrs Smith was thoughtless and that the police MIGHT ARRIVE too late, John threw himself at the gate.
    Convaincu que Mme Smith était inconséquente et que la police pourrait arriver trop tard, John se lança à l’assaut du portail.
    - But, once again, what MIGHT he do in his condition? He needed something he could use as a battering ram.
    Mais, encore une fois, que pourrait-il bien faire dans son état ? Il avait besoin de quelque chose qui pourrait servir de bélier.
    - Then he tried to force the lock with a screwdriver. "MAY we ask what you are doing, Sir?". The police
    Puis il essaya de forcer la serrure avec un tournevis. "Pouvons-nous vous demander ce que vous êtes en train de faire, Monsieur ?" La police ...
    - had arrived and looked suspiciously at him. MAY IT BE that they are taking me for a wrongdoer?" John thought.
    venait d’arriver et l’observait avec méfiance. « Se peut-il qu’ils soient en train de me prendre pour un malfaiteur ? " se demanda John.
    - "There are two young wrongdoers who are plundering Mrs Smith's estate. They MIGHT even be threatening her", John answered.
    "Il y a deux jeunes malfaiteurs qui sont en train de piller la propriété de Mme Smith. Il se pourrait même qu'ils la menacent", répondit John.
    - At this point, one of the boys appeared: 'We know that man! He MAY sometimes behave quite strangely, but
    A ce moment-là, l'un des garçons fit son apparition : "On connait cet homme ! Il peut parfois avoir un comportement étrange, mais
    - The policeman interrupted: 'MIGHT he be the gentleman from the care-house nearby? He has put us into trouble already!
    Le policier intervint : "Pourrait-il être le monsieur de l'établissement de soins d'à-côté ? Il nous a déjà causé des problèmes !
    - But let's talk about you, young man! You MAY HAVE COMMITTED serious offences with your friend (where is he indeed?)
    Mais parlons de vous, jeune homme. Vous auriez commis de graves infractions avec votre ami (où est-il, d'ailleurs ?) …
    - « Mrs Smith wanted us to give her dogs some water. Lacking keys, SHE ALLOWED us to climb over the gate.
    "Mme Smith voulait que nous donnions à boire à ses chiens. Faute de clés, elle nous a autorisés à escalader le portail".
    - 'That MIGHT be an explanation! Let's call Mrs Smith and ask her what she told you exactly!'
    "Cela pourrait être une explication ! Appelons Mrs Smith et demandons lui ce qu'elle vous a dit exactement !"
    - At that moment, the gate creaked open. Mrs Smith and the second boy appeared. "MAY I explain the situation, gentlemen?
    A cet instant, le portail s'ouvrit en grinçant. Mme Smith et le second garçon apparurent. "Permettez-moi d'expliquer la situation, Messieurs...
    - My dogs and me are safe. The teenagers have found my keys. But John MIGHT care too much about me...
    « Mes chiens et moi allons bien. Les adolescents ont retrouvé mes clés. Mais Il se pourrait que John se fasse trop de souci pour moi...
    - He is a nice man, although he MIGHT be prone to panicking." "We had already noticed that", a policeman said!
    C'est un homme charmant, bien qu'il ait peut-être tendance à paniquer". "Nous l'avions déjà remarqué", dit un policier !

    THE END.
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Our Story 217:


    Alerted by the noise out in the street, John opened his window: a group of people were cheering on two teenagers whom
    John had lectured once or twice before. «What AN admirable thing may those rascals have done?" What he discovered then
    MIGHN'T HAVE upset him more, for, once again, they were climbing over his neighbor's gate... and the spectators applauded
    as if it were an exploit; MIGHT it be possible for that to be a bet? John went out and questioned the onlookers. «Madame
    Smith HAS ALLOWED them to enter her garden in her absence.» John answered, rather skeptical: 'I'm surprised, because in
    this case she MIGHT HAVE given them the keys. "No need for the keys, they are training for the competition of "the best
    climber in Clapton." " HAVE THEY BEEN ALLOWED to? "They have promised to be careful and they are wearing clean shoes."
    "But they MIGHT hurt themselves, it's dangerous ... And what about the dogs? Mrs Smith MAY HAVE LEFT them to watch the
    house... I heard them this morning...MIGHT you be trying to take me for an idiot? I'm calling Mrs Smith immediately! Mrs Smith
    reassured him : I HAVE ALLOWED them to come in. I forgot to give my dogs some water. John was quite startled: 'Well, you MIGHT/
    should HAVE LET me know! It would have been easier for me to help you. I have your key.» «Your line was busy. YOU MIGHT
    Have BEEN out all day. I know those boys!' 'I wouldn't be so optimistic, dear Mrs Smith... Everything MIGHT turn out worse
    than you imagined! Do you remember those scallywags who damaged your hothouse by throwing stones. Your were in it, they
    MIGHT even HAVE HURT you! 'Well! That happened some years ago... And actually, you MIGHT HAVE BEEN a bit mischievous as
    well, dear neighbour! "Uh... I'm afraid I don't quite understand what you mean. MIGHT I HAVE DONE something bad ?" «Like
    everyone, you were a teenager. Did you always only do the things you were ALLOWED to?» 'As you said, it was some years ago...
    But really, from what I can see right now, you MAY regret your indulgence towards those boys." «MIGHT it be that you can see
    something that I can't?", Mrs Smith answered. Both boys were out of sight, indeed. "They must be in your garden. What MAY
    they be doing there?" John was worrying. 'There are a few things they ARE NOT ALLOWED to do, Mrs Smith remarked. Like for
    instance entering the garage.» John interrupted her: « I can finally see one of the boys, IT MIGHT BE Richard » 'Richard who?
    Mrs Smith asked. 'MIGHTN'T it rather be Thomas, the pastor's son? I can't remember of any Richard... «Thomas is a boarder. THEY
    AREN’T ALLOWED to leave on Wednesdays. I am going to get my key and check on this.' 'But then Mrs Smith, are you at home?
    MIGHTN'T you HAVE GIVEN water to your dogs yourself?' "As I wasn't feeling well, I decided to stay at home. But you MIGHT HAVE
    GUESSED it, dear John." 'Take care, the boys MIGHT TAKE advantage of it if you don't feel so well! I'll come and see you back home
    to take it, John could not find Mrs Smith’s spare key. «MY WIFE MAY have put it away...» Unfortunately, she had not taken her cell
    phone. He tried to figure out at what time she MIGHT be back, and he reflected that he MIGHT as well use his legs and jump over
    the gate... This was an emergency! Although he HAD NOT BEEN ALLOWED to do acrobatics since the last fall from his bike, he
    bravely rushed outside. Then he suddenly stopped. "I MAY GET seriously HURT. What a fool I am! There must be another way to
    cope with the situation. The boys MIGHT be frightened if they think the police are on their way. Actually, calling the police MIGHT
    HAVE BEEN the very best idea in this matter... That would definitively solve the problem. At that moment, Mrs Smith called again:
    « I can’t find my keys either. My sister Joan MIGHT help us, She has the key. But SHE MAY BE at her daughter’s, who is due to
    give birth at any moment. » She added : « That being said, I HAD ALLOWED the boys to play with the dogs and everything is
    going well. » « How MAY you be sure? Can you see them, now, not only Richard (or was it Thomas, who should not be there,
    as you said yourself!' 'No I can't! But there is nothing that the boys MIGHT damage! Only the two big China vases that the
    gardener MIGHT HAVE FORGOTTEN to put back into the greenhouse. I love them. Still worried, John called the police: «Two
    teenagers slipped inside Mrs Smith’s house. SHE MAY BE in danger.» Hearing that, Mrs Smith was appalled: "What an idea!
    You'd better call a locksmith, he MIGHT be more useful. John interrupted 'Or a doctor should I say! For a doctor MAY still be
    more useful in this situation! Convinced that Mrs Smith was thoughtless and that the police MIGHT ARRIVE too late, John
    threw himself at the gate. But, once again, what MIGHT he do in his condition? He needed something he could use as a
    battering ram. Then he tried to force the lock with a screwdriver. "MAY we ask what you are doing, Sir?". The police had
    arrived and looked suspiciously at him. MAY IT BE that they are taking me for a wrongdoer?" John thought. "There are two
    young wrongdoers who are plundering Mrs Smith's estate. They MIGHT even be threatening her", John answered. At this
    point, one of the boys appeared: 'We know that man! He MAY sometimes behave quite strangely, but the policeman
    interrupted: 'MIGHT he be the gentleman from the care-house nearby? He has put us into trouble already! But let's talk
    about you, young man! You MAY HAVE COMMITTED serious offences with your friend (where is he indeed?) « Mrs Smith
    wanted us to give her dogs some water. Lacking keys, SHE ALLOWED us to climb over the gate. 'That MIGHT be an
    explanation! Let's call Mrs Smith and ask her what she told you exactly!' At that moment, the gate creaked open. Mrs Smith
    and the second boy appeared. "MAY I explain the situation, gentlemen … My dogs and me are safe. The teenagers have
    found my keys. But John MIGHT care too much about me. » At that point, one of the boys appeared: 'We know that man!
    He MAY sometimes behave quite strangely, but…the policeman interrupted: 'MIGHT he be the gentleman from the care-house
    nearby? He has put us into trouble already! But let's talk about you, young man! You MAY HAVE COMMITTED serious offences
    with your friend (where is he indeed?) «Mrs Smith wanted us to give her dogs some water. Lacking keys, SHE ALLOWED us to
    climb over the gate. 'That MIGHT be an explanation! Let's call Mrs Smith and ask her what she told you exactly!' At that
    moment, the gate creaked open. Mrs Smith and the second boy appeared. "MAY I explain the situation, gentlemen ? My dogs
    and me are safe. The teenagers have found my keys. But John MIGHT care too much about me. He is a nice man, although he
    MIGHT be prone to panicking." "We had already noticed that", a policeman said...

    THE END.

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    Alerté par le bruit dans la rue, John ouvrit sa fenêtre : plusieurs personnes étaient en train d’acclamer deux adolescents
    que John avait sermonnés une fois ou deux auparavant. « Qu’est-ce que ces chenapans ont pu faire d’admirable? ». Ce
    qu'il découvrit alors n'aurait pu le mettre plus en colère, car, une fois de plus, ils étaient en train d'escalader le portail
    de son voisin et les spectateurs applaudissaient comme si c'était un exploit ! Serait- il possible que ce soit l'objet d'un
    pari ? John sortit et interrogea les badauds : « Madame Smith les a autorisés à pénétrer dans son jardin en son absence. »
    John répondit, plutôt sceptique " Je suis surpris, car dans ce cas elle aurait pu leur donner les clés..." "Pas besoin des clefs,
    ils s'entrainent pour la compétition du meilleur grimpeur de Clapton. " " Et ils ont été autorisés ? "Ils ont promis d'être
    prudents et ils portent des chaussures propres". "Mais ils pourraient se blesser, c'est dangereux ... Et les chiens ? Il se
    pourrait que Mme Smith les ait laissés pour garder la maison... Je les ai entendus ce matin... Se pourrait-il que vous
    essayiez de me prendre pour un idiot?... J'appelle sur le champ madame Smith ! Mrs Smith le rassura : « Je les ai autorisés
    à entrer. J’ai oublié de donner à boire à mes chiens. » John était plutôt abasourdi : "Bon, vous auriez pu m'avertir ! Il aurait
    été plus facile pour moi de vous aider. J’ai la clé. » « Votre ligne était occupée. Vous auriez pu être absent pour la journée.
    Je connais ces garçons ! "Je ne serais pas aussi optimiste, chère Mme Smith... Tout pourrait tourner plus mal que vous
    n'imaginiez ! Vous rappelez-vous ces voyous qui ont endommagé votre serre en jetant des pierres. Vous étiez dedans, ils
    auraient même pu vous blesser ! "Eh bien ! Ca s'est passé il y a quelques années... Et en fait vous aussi vous auriez pu être
    un peu vilain, cher voisin ! "Euh ... J'ai peur de ne pas tout à fait comprendre ce que vous voulez dire. Serait-ce possible que
    j'aie fait quelque chose de mal ?" « Comme tout le monde, vous avez été adolescent. N’avez-vous toujours fait que ce qui
    était autorisé ? »" Comme vous l'avez dit, c'était il y a plusieurs années... Mais vraiment, d'après ce que je vois en ce
    moment, vous pourriez regretter votre indulgence envers ces garçons." "Serait-il possible que vous voyiez quelque chose
    que je ne vois pas ?", répondit Mme Smith. Les deux garçons avaient disparu, en fait. "Ils doivent être dans votre jardin.
    Que peuvent-ils bien y faire ?" John s'inquiétait. 'Il y a deux ou trois choses qu'ils ne sont pas autorisés à faire, remarqua
    Mme Smith. Comme par exemple, entrer dans le garage. » John l’interrompit : « Je vois enfin l'un des garçons, cela pourrait
    être Richard " 'Richard qui ? demanda Mme Smith. "Cela ne pourrait-il pas plutôt être Thomas, le fils du pasteur ? Je
    ne me rappelle aucun Richard…" « Thomas est pensionnaire. Ils ne sont pas autorisés à sortir le mercredi. Je vais
    chercher ma clé et vérifier. "Mais enfin Mrs Smith, êtes-vous chez vous ? N'auriez-vous pu donner de l'eau à vos
    chiens vous-même ?" "Comme je ne me sentais pas bien, j'ai décidé de rester chez moi. Mais vous auriez pu le deviner,
    cher John." "Faites attention, les garçons pourraient en profiter si vous ne vous sentez pas bien ! Je vais venir voir.
    Rentré chez lui pour la prendre, John ne trouva pas le double de clé de Mme Smith. « Se peut-il que ma femme l’ait
    rangée? » Malheureusement, elle n'avait pas pris son portable. Il essaya de deviner à quelle heure elle pourrait être
    de retour, et il se dit qu'ils pourraient aussi bien se servir de ses jambes et sauter le portail... C'était une urgence !
    Bien qu’il ne soit pas autorisé à faire des acrobaties depuis sa dernière chute en vélo, il se précipita dehors
    courageusement. Puis il s'arrêta tout d'un coup. "Je pourrais me blesser gravement. Quel insensé je fais ! Il doit y
    avoir un autre moyen de résoudre la situation. Les garçons pourraient être effrayés s'ils pensent que la police est
    en chemin. En fait, appeler la police aurait pu être la meilleure idée dans cette affaire... Cela résoudrait définitivement
    le problème. À cet instant, Mme Smith rappela : « Je ne trouve pas mes clés, moi non plus. Ma sœur Joan pourrait nous
    aider, elle a la clé. Mais il se peut qu’elle soit chez sa fille qui doit accoucher d’un instant à l’autre. » Elle ajouta :
    « Cela étant, j’avais autorisé les garçons à jouer avec les chiens et tout se passe bien". "Comment pouvez-vous en être sûre?
    Est-ce que vous les voyez maintenant, pas seulement Richard (ou était-ce Thomas, qui ne devrait pas être là, comme
    vous l'avez dit vous-même !" "Non ! Mais il n'y a rien que les garçons pourraient abîmer ! Seulement les deux vases de
    porcelaine que le jardinier aurait pu oublier de rentrer dans la serre. J'en suis folle…Toujours inquiet, John prévint la
    police. « Deux jeunes gens se sont introduits chez Mme Smith. Il se peut qu’elle soit en danger. » Apprenant ça, Me
    Smith fut consternée : "Quelle idée ! Vous feriez mieux d'appeler un serrurier, il pourrait être plus utile. John interrompit :
    "Je devrais plutôt dire un docteur ! Car un docteur pourrait être encore plus utile dans cette situation !" Convaincu que
    Mme Smith était inconséquente et que la police pourrait arriver trop tard, John se lança à l’assaut du portail. Mais, encore
    une fois, que pourrait-il bien faire dans son état ? Il avait besoin de quelque chose qui pourrait servir de bélier. Puis il
    essaya de forcer la serrure avec un tournevis. "Pouvons-nous vous demander ce que vous êtes en train de faire, Monsieur ?"
    La police venait d’arriver et l’observait avec méfiance. « Se peut-il qu’ils soient en train de me prendre pour un malfaiteur ? "
    se demanda John. "Il y a deux jeunes malfaiteurs qui sont en train de piller la propriété de Mme Smith. Il se pourrait même
    qu'ils la menacent", répondit John. Mais à ce moment-là, l'un des garçons fit son apparition : "On connait cet homme ! Il peut
    parfois avoir un comportement étrange, mais parlons de vous, jeune homme. Vous auriez commis de graves infractions avec
    votre ami (où est-il, d'ailleurs ?) …"Mme Smith voulait que nous donnions à boire à ses chiens. Faute de clés, elle nous
    a autorisés à escalader le portail". "Cela pourrait être une explication ! Appelons Mrs Smith et demandons lui ce qu'elle
    vous a dit exactement !" A cet instant, le portail s'ouvrit en grinçant. Mme Smith et le second garçon apparurent.
    "Permettez-moi d'expliquer la situation, Messieurs ... « Mes chiens et moi allons bien. Les adolescents ont retrouvé mes clés.
    Mais Il se pourrait que John se fasse trop de souci pour moi. » A ce moment-là, l'un des garçons fit son apparition : "On connait
    cet homme ! Il peut parfois avoir un comportement étrange, mais le policier intervint : "Pourrait-il être le monsieur de
    l'établissement de soins d'à-côté ? Il nous a déjà causé des problèmes ! Mais parlons de vous, jeune homme. Vous auriez commis de
    graves infractions avec votre ami (où est-il, d'ailleurs ?) "Mme Smith voulait que nous donnions à boire à ses chiens. Faute de clés,
    elle nous a autorisés à escalader le portail". "Cela pourrait être une explication ! Appelons Mrs Smith et demandons lui ce qu'elle
    vous a dit exactement !" A cet instant, le portail s'ouvrit en grinçant. Mme Smith et le second garçon apparurent. "Permettez-moi
    d'expliquer la situation, Messieurs ... « Mes chiens et moi allons bien. Les adolescents ont retrouvé mes clés… Mais Il se pourrait
    que John se fasse trop de souci pour moi. C'est un homme charmant, bien qu'il ait peut-être tendance à paniquer".
    "Nous l'avions déjà remarqué", dit un policier ...


    FIN.

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Les points de l'Histoire 217 :

    Happynutmeg: 85 points (dont 28 ont été comptés doubles)

    Gerold: 84 points (4 ont été comptés doubles - 5 corrections.)

    Magie: 15 points (12 ont été comptés doubles)

    Alouettelulu: 44 points (6 ont été comptés doubles - une correction)

    Je vous ai mis les détails pour "les récompenses" afin que vous vous rendiez mieux compte de l'importance des Bonus.
    Pour la fin, Happy a eu 5 points (Bien arrivée dans ma fourchette ) et j'en ai donné 4 à Gerold pour sa fin bis...

    Un grand BRAVO et Merci à la fois pour votre compétence, votre constance et rapidité, et la belle cohérence de l'histoire ! BRAVO!!!!



    Réponse : Our Story 217 de happynutmeg13, postée le 16-02-2026 à 08:39:49 (S | E)
    Merci dear Here4U pour cet énorme travail !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
    Page 3 / 3 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | Fin








     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux