Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Espagnol] Verbes irréguliers au subjonctif prés

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol] Verbes irréguliers au subjonctif prés
    Message de bernard02 posté le 18-03-2026 à 21:28:18 (S | E | F)
    Bonsoir.

    J'espère ne pas avoir fait de fautes dans ce petit exercice, pourriez-vous, s'il vous plaît, me le confirmer ?

    Las pequeñas Lucía y Ángela se equivocan a veces con algunos subjuntivos irregulares.
    ¿Puedes corregir sus errores cuando los hacen? Hay 5, además del ejemplo.


    Ejemplo:
    - Mira a papá, Ángela ¿No ves cómo te pareces a él?
    -> Es extraño que digas …… eso. Yo no veo que me parezá …… a papá en nada (“digas” => correcto, “parezá” falso => “parezca” correcto).

    1. ¿Quieres que ponamos …… el video de dibujos animados? - Sí está en el cajón. Espero que lo traiga …… y lo ponemos.

    Mi corrección: ¿Quieres que pongamos el video de dibujos animados? - Sí está en el cajón. Espero que lo traiga lo ponemos.

    2. ¿Quieres que salamos ……. a jugar en el parque con papá?
    – Vale, pero no creo que papá tena …… tiempo. Está siempre jugando con el ordenador.
    - Voy a decirle que vena ……… con nosotras, a ver qué dice…

    Mi corrección: ¿Quieres que salgamos a jugar en el parque con papá?
    – Vale, pero no creo que papá tenga tiempo. Está siempre jugando con el ordenador.
    - Voy a decirle que venga con nosotras, a ver qué dice…

    3. Papá conduce mucho mejor que mamá.
    - Yo, no creo que conduza ……. mejor. Sí, no sabe ni aparcar…
    - ¡Calla! Es mejor que no te oiga …… decir eso…

    Mi corrección: Papá conduce mucho mejor que mamá.
    - Yo, no creo que conduzca mejor. Sí, no sabe ni aparcar…
    - ¡Calla! Es mejor que no te oiga decir eso…

    Merci d'avance.


    Cordialement.


    Réponse : [Espagnol] Verbes irréguliers au subjonctif prés de flocon13, postée le 19-03-2026 à 08:46:47 (S | E)
    Bonjour bernard02 !

    Après avoir relu attentivement votre exercice, il me semble qu'il est parfait, bravo !

    -------------------
    Modifié par flocon13 le 19-03-2026 08:47





    Réponse : [Espagnol] Verbes irréguliers au subjonctif prés de leserin, postée le 19-03-2026 à 15:00:55 (S | E)
    Bonjour bernard02

    1. ¿Quieres que ponamos …… el video de dibujos animados? - Sí está en el cajón. Espero que lo traiga …… y lo ponemos.

    Mi corrección: ¿Quieres que pongamos el video de dibujos animados? - Sí, virgule está en el cajón. Espero que lo traiga y
    lo ponemos.

    2. ¿Quieres que salamos ……. a jugar en el parque con papá?
    – Vale, pero no creo que papá tena …… tiempo. Está siempre jugando con el ordenador.
    - Voy a decirle que vena ……… con nosotras, a ver qué dice…

    Mi corrección: ¿Quieres que salgamos a jugar en el parque con papá?
    – Vale, pero no creo que papá tenga tiempo. Está siempre jugando con en el ordenador.
    - Voy a decirle que venga con nosotras, a ver qué dice…

    3. Papá conduce mucho mejor que mamá.
    - Yo, no creo que conduza ……. mejor. Sí, no sabe ni aparcar…
    - ¡Calla! Es mejor que no te oiga …… decir eso…

    Mi corrección: Papá conduce mucho mejor que mamá.
    - Yo,sans virgule no creo que conduzca mejor. Sí, no sabe ni aparcar… No, no sabe ni aparcar / ¡No, si no sabe ni aparcar!
    - ¡Calla! Es mejor que no te oiga decir eso…

    Cordialement.



    Réponse : [Espagnol] Verbes irréguliers au subjonctif prés de hidalgo, postée le 20-03-2026 à 11:09:05 (S | E)

    Bonjour Bernard02

    - Il y a un oubli d'accent écrit sur le 'i' de vídeo.

    - ¿Quieres que salamos ……. a jugar en el parque con papá? ¿Quieres que salgamos a jugar al parque con papá?

    Le substantif 'parque' doit être précédé de la préposition 'a' (ici contraction de 'a' avec l'article défini 'el' => AL) car ce complément circonstanciel de lieu dépend du verbe de mouvement 'salir' et, comme vous le savez, après un verbe de mouvement, on ne peut pas employer la préposition 'en'.

    Ce genre de phrases pour un français est source d'erreurs car, en français, on emploie la préposition 'DANS' pour introduire le complément circonstanciel de lieu.

    De la même façon, vous écririez : Salimos a jugar A la calle = Nous sortons jouer dans la rue.

    Vous avez le même cas dans une phrase comme : Anoche fuimos a cenar A un restaurante (et non 'en un restaurante') Hier soir, nous sommes allés dîner dans un restaurant.

    Si on donnait un autre ordre aux mots de cette phrase, on comprendrait mieux l'emploi de cette préposition A => Anoche fuimos a un restaurante a cenar.

    A noter que l'on a employé la préposition A également avant le verbe à l'infinitif. En effet, les verbes qui expriment une destination sont construits avec la préposition A qui introduit un complément de but ou une proposition finale.

    Exemple : Vengo a decirte algo importante = Je viens te dire quelque chose d'important.

                   La préposition 'a' avec les verbes de mouvement exprime une finalité, finalité qui est exprimée par le verbe à l'infinitif précédé de cette préposition.




    - Enfin, Está siempre jugando con (en) el ordenador. Les deux prépositions sont possibles = 'jugar con' ou 'jugar en'.


    Cordialement,

    Hidalgo





    Réponse : [Espagnol] Verbes irréguliers au subjonctif prés de leserin, postée le 20-03-2026 à 19:37:46 (S | E)
    Bonsoir.
    Pour ce mot : vídeo et video. Les deux mots sont corrects.

    Lien internet


    Cordialement.



    Réponse : [Espagnol] Verbes irréguliers au subjonctif prés de hidalgo, postée le 20-03-2026 à 19:58:31 (S | E)

    Hola,

    C'est vrai que j'ai tendance, quand c'est possible, à choisir l'orthographe qui a une 'touche espagnole' si petite soit cette 'touche' ... là, c'est juste un accent écrit sur le 'i' mais c'est mieux que rien ! et, de ce fait, je ne pense plus qu'il y a deux possibilités. Mais c'est un détail car du moment qu'on l'écrit d'une façon ou d'une autre (video ou vídeo), on ne sera pas sanctionné.

    Quant à la phrase : Papá conduce mejor que Mamá /// Yo no creo que conduzca mejor. Si no sabe ni aparcar ...

    La présence des points de suspension nous permet aisément d'imaginer l'idée suivante : s'il ne sait même pas se garer, cela prouve que Papa n'est pas si doué que ça pour conduire et qu'il est fort possible que Papa ne conduise pas mieux que Maman.

    On traduit en français pour mieux comprendre : Je ne crois pas que Papa conduise mieux que Maman. S'il ne sait même pas se garer ...(imaginez le reste ...)

    Je pense que tout le monde aura compris ce que ça laisse supposer.

    Donc, oui, je pense que la meilleure option pour ne pas modifier le texte d'origine est : Si no sabe ni aparcar ... (sous-entendu ... devinez comment doit être le reste ..)

    'Sí, no sabe ni aparcar ==> On enlève l'accent écrit sur le 'i' de Sí' ainsi que la virgule après 'Sí' et on a : Si no sabe ni aparcar ...


    Un saludo,

    Hidalgo





    Réponse : [Espagnol] Verbes irréguliers au subjonctif prés de bernard02, postée le 26-03-2026 à 01:34:35 (S | E)
    Bonjour,

    Je suis désolé car je n'ai pas pu vous répondre avant. Je pense que vous avez bien compris que je faisais parfois des fautes en recopiant les questions et les phrases que je lis (en plus des autres).

    C'est pourquoi, après avoir photographié le texte qui m'était "livré" puis un zoom, j'ai pu constater :

    - que "vídeo" avait été écrit avec un accent.

    - qu'il était bien écrit "al parque" et non "en el parque".

    - qu'il était bien écrit "Si no sabe ni aparcar" sans virgule et sans accent ("Si" et non "Sí").

    Je vous laisse donc mon texte modifié ci-dessous, en espérant que vous voudrez bien m'indiquer, s'il vous plaît, si je n'ai rien oublié.

    Las pequeñas Lucía y Ángela se equivocan a veces con algunos subjuntivos irregulares.
    ¿Puedes corregir sus errores cuando los hacen? Hay 5, además del ejemplo.


    Ejemplo:
    - Mira a papá, Ángela ¿No ves cómo te pareces a él?
    -> Es extraño que digas …… eso. Yo no veo que me parezá …… a papá en nada (“digas” => correcto, “parezá” falso => “parezca” correcto).


    1. ¿Quieres que ponamos …… el vídeo de dibujos animados? - Sí está en el cajón. Espero que lo traiga …… y lo ponemos.

    Mi corrección: ¿Quieres que pongamos el vídeo de dibujos animados? - Sí está en el cajón. Espero que lo traiga lo ponemos.


    2. ¿Quieres que salamos ……. a jugar al parque con papá?
    – Vale, pero no creo que papá tena …… tiempo. Está siempre jugando con el ordenador.
    - Voy a decirle que vena ……… con nosotras, a ver qué dice…

    Mi corrección: ¿Quieres que salgamos a jugar al parque con papá?
    – Vale, pero no creo que papá tenga tiempo. Está siempre jugando con el ordenador.
    - Voy a decirle que venga con nosotras, a ver qué dice…


    3. Papá conduce mucho mejor que mamá.
    - Yo, no creo que conduza ……. mejor. Si no sabe ni aparcar…
    - ¡Calla! Es mejor que no te oiga …… decir eso…

    Mi corrección: Papá conduce mucho mejor que mamá.
    - Yo, no creo que conduzca mejor. Si no sabe ni aparcar…
    - ¡Calla! Es mejor que no te oiga decir eso…


    Je vous remercie d'avance.

    Cordialement.



    Réponse : [Espagnol] Verbes irréguliers au subjonctif prés de hidalgo, postée le 03-04-2026 à 15:07:24 (S | E)

    Bonjour Bernard02

    Désolé, je n'ai pas pu vous répondre avant.
    J'étais en vacances, hors de France.

    Dans votre texte, tout est bon sauf dans la correction de la première phrase où vous avez oublié une virgule et une conjonction :

    ¿Quieres que pongamos el vídeo de dibujos animados? - Sí está en el cajón. Espero que lo traiga lo ponemos.

    Il faut ajouter une virgule après Sí et la conjonction 'y' après 'traiga' => Sí, está en el cajón. Espero que lo traiga y lo ponemos.

    Cordialement,

    Hidalgo





    Réponse : [Espagnol] Verbes irréguliers au subjonctif prés de leserin, postée le 03-04-2026 à 15:18:42 (S | E)
    Bonjour, bernard02.

    3. Mi corrección: Papá conduce mucho mejor que mamá.
    - Yo, *enlevez la virgule no creo que conduzca mejor. Si no sabe ni aparcar?
    - ¡Calla! Es mejor que no te oiga decir eso?

    * "Yo" : Il ne faut pas utiliser la virgule entre le sujet et le verbe.

    Cordialement.



    Réponse : [Espagnol] Verbes irréguliers au subjonctif prés de hidalgo, postée le 03-04-2026 à 20:45:53 (S | E)

    Bonsoir Bernard02

    En fait, je vois que la conjonction 'y' oubliée, la virgule en trop après le pronom sujet 'yo' (no pueden separarse con coma el sujeto y el predicado) ou celle oubliée après 'Sí'... está en el cajón'  sont des erreurs faites lorsque vous avez recopié les phrases, comme vous l'avez dit.

    Mais c'était quand même mieux que nous vous les signalions de nouveau.



    Pour ma part, je n'ai pas pu le faire avant.
    Je n'aurais pas attendu 8 jours pour le faire si j'avais pu le faire avant !

    Cordialement,

    Hidalgo





    Réponse : [Espagnol] Verbes irréguliers au subjonctif prés de hidalgo, postée le 04-04-2026 à 13:52:20 (S | E)

    Bonjour Bernard02

    Je viens de me rendre compte qu'il y avait quelque chose de bizarre dans la 1re phrase :

    La question est : Veux-tu que nous mettions la vidéo de dessins animés ? (en fait, c'est une seule personne qui s'adresse à une autre et cette personne veut savoir si l'autre veut bien voir la vidéo de dessins animés).

    Et la réponse à la question est: Oui, elle est dans le tiroir.

    Puis ça devrait être : Attends que je l'amène et nous la mettons.  (puisque apparemment, dans toutes vos phrases, locuteur et interlocuteur se tutoient, donc logiquement ils le font toujours dans cette phrase.).

    La réponse devrait donc être : Espera que lo traiga y la ponemos et non 'espero' ...////

    Espero que lo traiga, cela voudrait dire : j'attends que VOUS l'ameniez. Or, l'un et l'autre se tutoient. Donc ça ne va pas.

    Donc il faudrait corriger 'espero' et mettre 'espera' à la place. C'est le verbe 'esperar' conjugué à l'impératif, tutoiement singulier ( = espera) et non le verbe 'esperar' conjugué au présent, 1re personne du singulier (= espero).

    Demandez, SVP, la confirmation auprès de votre source mais je suis presque sûr que ce devrait être 'espera' et non 'espero'.


    Cordialement,

    Hidalgo





    Réponse : [Espagnol] Verbes irréguliers au subjonctif prés de bernard02, postée le 07-04-2026 à 20:19:29 (S | E)
    Bonjour,

    merci à vous.


    Effectivement, la plupart des fautes que j’ai faites, sont des erreurs réalisées en recopiant le texte de l’exercice qui m’était donné.

    Après avoir et zoomé des photos de ce texte, j’ai pu noter ceci :

    - el vídeo de dibujos: il y avait bien un accent sur le i dans le texte et je ne l’avais pas recopié.

    - Sí, está en el cajón: il y avait bien une virgule dans le texte et je ne l’avais pas recopiée.

    - Espera que lo traiga …… y lo ponemos: il y avait bien “Espera” et non “Espero” et un “y” dans le texte.

    - Yo no creo: il n’y avait pas de virgule dans le texte (j’ai peut-être pensé à « Moi, je pense »).

    - Si no sabe ni aparcar: il n’y avait pas de point sur le i ni virgule dans le texte.

    Voici donc une dernière version :

    Ejemplo:

    - Mira a papá, Ángela ¿No ves cómo te pareces a él?
    -> Es extraño que digas …… eso. Yo no veo que me parezá …… a papá en nada (“digas” => correcto, “parezá” falso => “parezca” correcto).

    1. ¿Quieres que ponamos …… el vídeo de dibujos animados? – Sí, está en el cajón. Espera que lo traiga …… y lo ponemos.

    Mi respuesta: ¿Quieres que pongamos el vídeo de dibujos animados? – Sí, está en el cajón. Espero que lo traiga lo ponemos.

    Corrección: Espera que lo traiga y lo ponemos.

    2. ¿Quieres que salamos ……. a jugar al parque con papá?

    – Vale, pero no creo que papá tena …… tiempo. Está siempre jugando con el ordenador.

    - Voy a decirle que vena ……… con nosotras, a ver qué dice…

    Mi respuesta: ¿Quieres que salgamos a jugar al parque con papá?

    – Vale, pero no creo que papá tenga tiempo. Está siempre jugando con el ordenador.

    - Voy a decirle que venga con nosotras, a ver qué dice…

    Correcto.

    3. Papá conduce mucho mejor que mamá.

    - Yo, no creo que conduza ……. mejor. Si no sabe ni aparcar…

    - ¡Calla! Es mejor que no te oiga …… decir eso…

    Mi respuesta: Papá conduce mucho mejor que mamá.

    - Yo, no creo que conduzca mejor. Si no sabe ni aparcar…

    - ¡Calla! Es mejor que no te oiga decir eso…

    Corrección: Yo no creo.


    Bonne soirée.

    ------------------
    Modifié par hidalgo le 08-04-2026 12:28
    Tout est bon !





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol








     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux