<< Forum espagnol || En bas
Message de nel974 posté le 13-10-2007 à 13:20:30 (S | E | F | I)
bonjour tout le monde: j'aurai aimé avoir votre opinion sur cette phrase que j'ai dû traduire ds un texte espagnol
"Dios respiraba en su palabra, daba vida a través de ella y es por ello, por obra y gracia del señor del cerca y del junto, que era posible pintar en la mente de españoles y mexicas nuevas ideas, nuevos conceptos."
Alors vous l'aurez compris ce qui me gène c'est: por obra y gracia del senor del cerca y del junto
Voila j'attend vos réponse
merci
Réponse: [Espagnol]phrase à traduire de swity2123, postée le 13-10-2007 à 21:52:09 (S | E)
Dieu souffla sur sa parole, il vit à travers elle, et c'est pourquoi, pour le travail et la grâce du Seigneur et proches les uns il a été possible de peindre dans l'esprit des Espagnols au Mexique et de nouvelles idées, de nouveaux concepts.













 
 Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine
Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine  INDISPENSABLES :
INDISPENSABLES : 