Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Espagnol]traduction de punto (1)

    << Forum espagnol || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Espagnol]traduction de punto
    Message de serghop posté le 03-04-2008 à 19:29:05 (S | E | F)

    ¡ Hola todos !

    Quelqu'un pourrait-il me donner la traduction exacte des deux emplois suivants de "punto"

    ¡ Qué punto ! y traje de punto .

    Merci d'avance de votre aide.
    A plus sur ce site exceptionnel pour l'étude.


    Réponse: [Espagnol]traduction de punto de chica57, postée le 03-04-2008 à 21:40:26 (S | E)
    Punto est la traduction de TRICOT. Prenda de punto est la traduction de ouvrage en tricot et le verbe de tricoter en espagnol est TRICOTAR>(Références: Dictionnaire Français-espagnol Le Robert Collins)


    Réponse: [Espagnol]traduction de punto de serghop, postée le 04-04-2008 à 00:00:25 (S | E)
    Merci à vous pour vos réponses!Ça correspond bien au contexte dans le lequel les mots sont utilisés.
    d'avoir pris le temps de répondre.


    Réponse: [Espagnol]traduction de punto de serghop, postée le 04-04-2008 à 17:43:47 (S | E)
    Hola Pelayo!
    Gracias por la precisión!!! y por todos los ejercicios!!


    Réponse: [Espagnol]traduction de punto de prishka, postée le 08-05-2008 à 09:17:56 (S | E)
    bonjour, nous n'avons pas beaucoup de contexte, mais dans le langage familier "tener un punto" veut dire être saôul.


    Réponse: [Espagnol]traduction de punto de anma, postée le 08-05-2008 à 17:51:05 (S | E)
    Tricotar est un mot qui s'emploie normalement en España ; je l'ai donc cherché dans le dictionnaire de la Real Academia:
    tricotar : (del fr. tricoter) Hacer punto a mano o con máquina tejedora.

    Je suppose que ce mot a été un gallicisme, mais que maintenant il est entré dans la langue.

    Quant à "¡qué punto!", j'ai entendu cette expression, il me semble, lorsqu'une plaisanterie est amusante et de bon goût... Je ne sais si c'est correct. Le mot punto s'emploie dans tant d'expressions!

    -------------------
    Modifié par anma le 08-05-2008 18:09


    Réponse: [Espagnol]traduction de punto de serghop, postée le 08-05-2008 à 18:49:56 (S | E)
    - à tous. Votre bonne volonté à répondre pour aider donne l'encouragement nécessaire pour poursuivre l'étude d'une langue qui est plus ardue qu'il n'y parâît. A plus.


    Réponse: [Espagnol]traduction de punto de dec4, postée le 09-05-2008 à 16:04:09 (S | E)
    salut,

    pour la traduction de "¡qué punto!", on l'utilise pour dire que quelque chose est amusante comme si on disait en français: ah c'est bien, c'est rigolo!




    Réponse: [Espagnol]traduction de punto de serghop, postée le 10-05-2008 à 18:29:04 (S | E)
    Hola dec4

    Merci pour ta réponse qui rejoint celle de anma. Avec punto ce n'est pas facile, on le trouve partout avec une signification différente.
    à toi et à tous pour votre aide. Serghop!




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE








     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux