Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Espagnol]Quién/a quién/verbe (1)

    << Forum espagnol || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Espagnol]Quién/a quién/verbe
    Message de jojo217 posté le 05-12-2008 à 18:51:09 (S | E | F)

    Bonsoir à tous
    J'aimerais bien avoir réponses aux questions que je me pose.
    - ¿Quién llama al camarero?
    - ¿A quién esperan Juan y Pedro?
    Pourquoi A dans la seconde phrase?

    ensuite :
    ¿Cuando lee Jose el periodico?
    Pourquoi pas ¿Cuando Jose lee el periodico?
    Il y aurait-il une règle que j'ignore?
    Je vous remercie de bien vouloir apporter une réponse à mes questions.
    Joël


    Réponse: [Espagnol]Quién/a quién/verbe de seemon, postée le 05-12-2008 à 19:31:37 (S | E)
    ¡Hola!

    1.Pour ta première question :
    Le A se place devant un COD de personne.
    -¿Quién llama al camarero?
    ==>"QUIÉN" est sujet, il n'y a pas de raison de mettre A.
    ==>"EL CAMARERO" est COD (eh oui, tu ne dois pas prendre en compte le "A", car il ne se traduit pas en français : on appelle qui? (et pas "à qui") => le serveur), donc c'est lui qui bénéficie du A.

    -¿A quién esperan Juan y Pedro?
    ==>ici, "QUIÉN" est COD de personne, donc il faut obligatoirement mettre A devant
    ==>Juan y Pedro sont les sujets, donc pas besoin de A

    2. Pour ta deuxième question
    Tout d'abord il te manque l'accent sur le A de cuándo, car ici c'est un interrogatif

    Dans le cas présent, l'inversion sujet/verbe s'explique très facilement : tu es dans une phrase interrogative, qui exige cette construction !
    En français on a le même phénomène : "Quand arrive José ?" ou "Quand José arrive-t-il ?", par exemple.

    En espagnol, ce qui est différent par rapport au français, c'est que ça se produit couramment dans des phrase affirmatives :
    "En cuanto llegue Jose, comeremos".
    ==>"Dès que José arrivera, nous mangerons".

    En fait, l'espagnol a souvent tendance à faire l'inversion sujet/verbe dans une proposition qui ne comporte qu'un sujet et un verbe.


    -------------------
    Modifié par seemon le 06-12-2008 12:22


    Réponse: [Espagnol]Quién/a quién/verbe de jojo217, postée le 05-12-2008 à 21:25:22 (S | E)
    Merci Seemon, avec tes merveilleuses explications (dont cuándo)je n'ai plus de question à me poser dans l'immédiat.
    Bien cordialement
    Joël


    Réponse: [Espagnol]Quién/a quién/verbe de yuma, postée le 06-12-2008 à 05:41:32 (S | E)

    "En cuanto llegUE José, comeremos", serait plus conforme à la traduction (futur).



    Réponse: [Espagnol]Quién/a quién/verbe de seemon, postée le 06-12-2008 à 12:18:36 (S | E)
    Tu as raison Yuma petite faute d'inattention de ma part, j'édite tout de suite ;)




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE








     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux