Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Italien]Traduction

    Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Italien]Traduction
    Message de posté le 09-09-2009 à 09:14:16 (S | E | F)
    Bonjour,
    je ne parle pas du tout italien et je dois envoyer une lettre en Italie pour retrouver de la famille. pourriez-vous m'aider à corriger les fautes présentes sur ma lettre ?(je me suis aidée d'un traducteur trouvé sur Internet)

    Signora, Signore,

    Mia nonna è nata il 2 luglio 1922 nel vostro villaggio, di un famiglia *. Saremmo felici di sapere se resta dei membri di questa famiglia nel vostro villaggio o nei villaggi attorno. Così sì, ci sarebbe possibile mettersi in contatto con essi?

    Vi prego di gradire, Signora, Signore, i miei sinceri saluti.



    Texte en français :

    Madame, Monsieur,

    Ma grand-mère est née le 2 juillet 1922 dans votre village, d’une famille *. Nous serions heureux de savoir s’il reste des membres de cette famille dans votre village ou dans des villages alentours. Si oui, nous serait-il possible de prendre contact avec eux ?

    Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes sincères salutations.



    Réponse: [Italien]Traduction de olivia07, postée le 09-09-2009 à 09:29:30 (S | E)
    J'essaie d 'écrire cette lettre:


    Signora, Signore,

    Mia nonna è nata il 2 luglio 1922 nel Suo villaggio dalla famiglia *. Saremmo felici di conoscere se restassero membri di questa famiglia nel villaggio o nei dintorni.
    Nel caso di si, mi sa dire, per favore, come mettermi in contatto con loro?(pourriez- vous me dire comment prendre contact avec eux)

    Nell'attesa di una risposta, la prego di gradire, Signora, Signore, i miei sinceri saluti.





    Réponse: [Italien]Traduction de jod47, postée le 09-09-2009 à 10:08:34 (S | E)
    Bonjour à tous,

    Il me semble qu'en italien on ne débute pas les lettres de la même façon que chez nous , je parle de l'en-tête.
    Pour commencer une lettre ( autre que familière ) on fait précéder "Signore, Signora " d'un adjectif , les plus courants seraient ( réf : Italien pratique courante ):
    -Egregio signore ; Gentile signore/signora; Gentilissima signorina . Il existe peut-être d'autres formules ..

    Et pour terminer :
    ( je cite ): Distinti ossequi; Cordiali ou Distinti saluti .

    Bonne journée à vous tous !



    Réponse: [Italien]Traduction de chilla, postée le 09-09-2009 à 10:20:26 (S | E)

    Bonjour,

    Tu pourras adresser ton courrier à deux endroits différents:
    à la paroisse ou à la Mairie du village .

    Gentile Signor Parroco / Egregio Signor Sindaco

    Cerco notizie su mia nonna nata il 2 luglio 1922 nel vostro paesino. Mia nonna si chiamava (si chiama) : (prénom)………. (nom)…………

    Tutti quanti noi, suoi discendenti, saremmo felici se potessimo metterci in contatto con la famiglia rimasta in Italia.
    Potrebbe Lei, gentilmente , informarci se esiste ancora questa famiglia nel suo paese o nei paesini vicini?
    E se esiste, potrebbe dirci come fare per metterci in contatto con loro ?

    Le lascio recapito e numero di telefono , meglio, le lascio la mia e-mail , nel caso lei avesse notizie da trasmetterci.

    RingraziandoLa vivamente e infinitamente per il Suo aiuto , Le porgo i miei più distinti saluti.

    …… ……..


    (Pas obligé de garder les maj. pour la formule de politesse, la tendance étant à ignorer cette règle. Mais c'est toujours un "plus" de les garder. )



    Réponse: [Italien]Traduction de , postée le 09-09-2009 à 11:00:55 (S | E)
    un grand merci à vous tous !

    -------------------
    Modifié par bridg le 09-09-2009 15:08
    Retrait des motifs personnels




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Italien








     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux