Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Espagnol]El boda real

    << Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]El boda real
    Message de helmoute posté le 23-09-2009 à 16:11:20 (S | E | F)

    Bonjour, pouvez-vous m'aider et mes signaler les erreurs dans mon essai s'il vous plaît?
    Sujet: " Estás viendo por la televisión la retransmisión de la ceremonia ( el boda real de Felipe y Letizia)con tus amigas. Cotilleáis. Iventa el díaloguo"


    Estoy mirando el boda real de Felipe y Letizia a la televisión con mis amigas y laura dice:
    _ ¡Son ridículas, todas con sus gran sombreros!
    _ ¡Oh! No, para mí son muy bonita. ¡Mira esa, tiene un bonito sombreros con las flores! Contesta Pauline
    _ Soy de acuerdo con Laura ,¡Mirad a los hombres son tripudos y tan feos, pero el principe es muy bonito.
    _ ¡Oh, si! ¡Felipe es magnífico y Letizia también! Mirad su traje de boda. A mi me gustaría tener el mismo cuando me casaría. Añade Pauline.
    _ ¡Tu es eres tan romántica Pauline! Vuelve a la realidad, gastan tan dineros que podría servir para ayudar los países en apuros. ¿ No eres de acuerdo conmigo Helma?
    _ Si soy, pero no podemos pensar a los otros todo el tiempo. ¡Es la vida!
    _ En todo caso, puedo decir que querría tener un marido como Felipe. ¡Es tan viril! Dice Pauline
    _ ¡Chut!
    Reímos durante todo el boda real y continuamos a cottillear y a burlarse de los vestido de los invitados.



    Voilà, Merci d'avance.



    Réponse: [Espagnol]El boda real de galizano, postée le 24-09-2009 à 10:11:32 (S | E)
    Bonjour

    Une correction "à minima", vite faite.J'en laisse un peu aux autres.


    Estoy mirando el boda real de Felipe y Letizia a la televisión con mis amigas y Laura dice:
    _ ¡Son ridículas, todas con sus gran sombreros!
    _ ¡Oh! No, para mí son muy bonita. ¡Mira esa, tiene un bonito sombreros con las flores!,contesta Pauline
    _ Soy, de acuerdo con Laura ,¡Mirad a los hombres, son tripudos y tan feos, pero el principe es muy bonito.
    _ ¡Oh, si! ¡Felipe es magnífico y Letizia también! Mirad su traje de boda. A mi me gustaría tener el mismo cuando me casaría,añade Pauline.
    _ ¡Tu eres tan romántica Pauline!. Vuelve a la realidad.Gastan tan dineros que podría servir para ayudar(manque une préposition) los países en(que pasan) apuros. ¿ No eres de acuerdo conmigo Helma?
    _ Si soy, pero no podemos pensar a los otros todo el tiempo. ¡Es la vida!
    _ En todo caso, puedo decir que querría tener un marido como Felipe. ¡Es tan viril!,dice Pauline
    _ ¡Chut! (se dit:chis,chitón,silencio)
    Reímos durante todo el boda real y continuamos a cottillear y a burlarse de los vestido de los invitados.
    ----------------
    Il faut revoir de toute urgence l'emploi de "ser" et "estar" .Tu as des cours sur le site . Beaucoup de fautes d'étourderie sur le genre des articles . el/la etc....

    Bon courage .






    Réponse: [Espagnol]El boda real de ruskin, postée le 24-09-2009 à 12:30:44 (S | E)
    Bonjour helmoute! espero poder ayudarte, aquí tienes mi corrección:

    Estoy mirando (viendo) el (féminin) boda real de Felipe y Letizia a (en) la televisión con mis amigas y Laura dice:
    _ ¡Son ridículas, todas con sus gran (pluriel) sombreros!
    _ ¡Oh! No, para mí son muy bonita (pluriel). ¡Mira esa, tiene un bonito sombreros (singulier) con las flores!,contesta Pauline
    _ Soy (Estoy) de acuerdo con Laura ,¡Mirad a los hombres, son tripudos y tan feos, pero el principe es muy bonito (guapo).
    _ ¡Oh, si! ¡Felipe es magnífico y Letizia también! Mirad su traje de boda. A mi me gustaría tener el mismo cuando me casaría (casara, subjonctif),añade Pauline.
    _ ¡Tu eres tan romántica Pauline!. Vuelve a la realidad.Gastan tan dineros (tanto dinero) que podría servir para ayudar (a) los países en apuros. ¿ No eres (estás) de acuerdo conmigo Helma?
    _ Si soy (lo estoy), pero no podemos pensar a los otros(en los demás) todo el tiempo. ¡Es la vida!
    _ En todo caso, puedo decir que querría tener un marido como Felipe. ¡Es tan viril!,dice Pauline
    _ ¡Chut! (se dit:chis,chitón,silencio)
    Reímos durante todo el (féminin) boda real y continuamos a cottillear y a burlarse (cotilleando y burlándonos) de los vestido (pluriel) de los invitados.



    Réponse: [Espagnol]El boda real de galizano, postée le 24-09-2009 à 14:36:30 (S | E)
    Quelques omissions de ruskin qui n'a pas toujours respecté la déontologie de ce site.
    ------------------

    Bonjour helmoute! espero poder ayudarte, aquí tienes mi corrección:

    Estoy mirando (viendo) el (féminin) boda real de Felipe y Letizia a (en) la televisión con mis amigas y Laura dice:
    _ ¡Son ridículas, todas con sus gran (pluriel) sombreros!
    ¡Oh ! No, para mí son muy bonita (pluriel). ¡Mira esa, tiene un bonito sombreros (singulier) con las flores!,contesta Pauline
    _ Soy (Estoy) de acuerdo con Laura ,¡Mirad a los hombres, son tripudos y tan feos, pero el principe es muy bonito (guapo).
    _ ¡Oh, si! ¡Felipe es magnífico y Letizia también! Mirad su traje de boda. A mi me gustaría tener el mismo cuando me casaría (casara, subjonctif),añade Pauline.
    _ ¡Tu eres tan romántica Pauline!. Vuelve a la realidad.Gastan tan dineros (tanto dinero) que podría servir para ayudar (a) los países en apuros. ¿ No eres (estás) de acuerdo conmigo Helma?
    _ Si soy (lo estoy), pero no podemos pensar a los otros(en los demás) todo el tiempo. ¡Es la vida!
    _ En todo caso, puedo decir que querría tener un marido como Felipe. ¡Es tan viril!,dice Pauline
    _ ¡Chut! (se dit:chis,chitón,silencio)
    Reímos durante todo el (féminin) boda real y continuamos a cottillear y a burlarse (cotilleando y burlándonos) de los vestido (pluriel) de los invitados.





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum espagnol








     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux