Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Allemand]Correction /Der Friedhof

    << Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Correction /Der Friedhof
    Message de diabolotte posté le 07-12-2009 à 19:49:45 (S | E | F)

    Bonsoir,

    Je désirerais savoir si ma traduction est juste

    Merci à Mesdames Pope, Vlans et Runa sans oublier Monsieur Bolenti : Danke an Frauen pope, vlans und runa, ohne Herrn bolenti zu vergessen.

    Le cimetière est désormais un lieu de mémoire : Der Friedhof ist von jetzt an ein Gedächtnisort.


    Désormais son aspect est baroque : Von jetzt an ist sein Anblick barock.

    Il y a également de nombreuses églises baroques comme l'église Saint Nicolas de Malà Strana : Es gibt zahlreiche barocke Kirchen für wie den Kirchensaint de Malà Strana ebenfalls.

    Il y a aussi une gamme de couleurs qui n'est utilisées que par Moser comme l'Alexandrite et le Rosalin fumé : Es gibt auch eine Farbtonleiter, die nur von Moser benutzt wird wie Alexandrite und gerauchtem Rosalin.


    Merci de votre aide.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 07-12-2009 21:27
    titre


    Réponse: [Allemand]Correction /Der Friedhof de hoger, postée le 07-12-2009 à 22:05:11 (S | E)
    • Merci à Mesdames Pope, Vlans et Runa sans oublier Monsieur Bolenti : Danke an Frauen pope, vlans und runa, ohne und nicht zu vergessen, an Herrn bolenti zu vergessen.
    • Le cimetière est désormais un lieu de mémoire : Der Friedhof ist von jetzt an [?? c'était quoi avant ?] ein Gedächtnisort Ort des Andenkens.
    • Désormais son aspect est baroque : Von jetzt an ist sein Anblick barock. [ je ne comprends pas très bien cette phrase ; y avait-il une reconstruction ? au niveau grammatical, ça peut aller …]
    • Il y a également de nombreuses églises baroques comme l'église Saint Nicolas de Malà Strana : Es gibt zahlreiche barocke Kirchen für wie den die Kirchen saint Nicolas de Malà Strana ebenfalls.
    • Il y a aussi une gamme de couleurs qui n'est utilisées que par Moser comme l'Alexandrite et le Rosalin fumé : Es gibt auch eine Farbtonleiter eine Reihe von Farbtönen, die nur von Moser benutzt wird, wie Alexandrite und gerauchtem Rosalin [ je ne connais pas les couleurs en question, et je ne sais pas dire si les noms allemands que vous proposez sont corrects ].


    -------------------
    Modifié par hoger le 07-12-2009 22:05


    Réponse: [Allemand]Correction /Der Friedhof de diabolotte, postée le 07-12-2009 à 22:21:18 (S | E)
    Merci

    Je vais plutôt mettre : Le cimetière est devenu un lieu de mémoire

    Elle a un aspect baroque

    Merci


    Réponse: [Allemand]Correction /Der Friedhof de diabolotte, postée le 07-12-2009 à 22:25:30 (S | E)
    Mais aussi : Ayant été endommagée lors de l'occupation Prusienne, elle fut reconstruite en 1876 : Bei der Beschäftigung Prusienne beschädigt gewesen, wurde sie 1876 wieder aufgebaut


    Réponse: [Allemand]Correction /Der Friedhof de timeless, postée le 08-12-2009 à 14:23:00 (S | E)
    Ayant été endommagée lors de l'occupation Prusienne, elle fut reconstruite en 1876 : Bei der Beschäftigung (Besatzung) Prusienne (preußische) beschädigt gewesen, wurde sie 1876 wieder aufgebaut.
    Il y a aussi une construction similaire allemande: Die .... Kirche wurde 1876 wieder aufgebaut.
    Sinon fais simplement deux phrases.


    Réponse: [Allemand]Correction /Der Friedhof de vergnuegen, postée le 10-12-2009 à 13:46:16 (S | E)
    Bonjour,
    je propose: Nach der teilweisen Zerstörung durch die Preußen wurde die Kirche 1876 wieder aufgebaut. ( Beschädigung est moins fort; si l'église doit être reconstruite elle avait été détruite au moins en partie,n'est-ce pas?)
    Bonne journée





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum Allemand








     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux