Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    In review

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    In review
    Message de nine26 posté le 20-10-2011 à 15:46:19 (S | E | F)
    Bonjour,

    Je traduis un article ayant trait à l'audiologie et aux troubles auditifs. Pour citer la source des observations décrites, l'auteur ajoute entre parenthèses les références et l'année de parution de l'article. Mais dans cet exemple, il y a un petit "in review" dont je ne sais que faire... Qu'est ce qu'il signifie exactement ?

    Voici la phrase :
    "Children with APD have been found to have a differential performance on these scales, with verbal IQ characteristically lower than performance IQ (Bellis, 2003; Cameron, Dillon et Newall 2005a, in review)."

    Merci !

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 20-10-2011 16:44


    Réponse: In review de gerondif, postée le 20-10-2011 à 16:10:53 (S | E)
    Bonjour,

    votre phrase aurait-elle un sens si la parenthèse était placée ainsi ?

    "Children with APD have been found to have a differential performance on these scales, with verbal IQ characteristically lower than performance IQ (Bellis, 2003; Cameron, Dillon et Newall 2005a,) in review."

    ce qui compléterait le comparatif:

    "Children with APD have been found to have a differential performance on these scales, with verbal IQ characteristically lower than performance IQ in review."

    auquel cas review pourrait faire penser à un examen, une analyse, un standard...



    Réponse: In review de nine26, postée le 20-10-2011 à 17:12:39 (S | E)
    Non, je ne pense pas que la parenthèse soit mal placée. Le "in review" concerne l'article écrit par Cameron, Dillon Et Newall 2005a.
    Est-ce que ça pourrait signifier "en cours de révision" à votre avis ?
    L'article que je suis en train de traduire a été écrit en 2005 justement. Ca pourrait vouloir dire qu'au moment où l'auteur écrit, l'article référence sur lequel elle s'appuie est en cours de modification ou d'achèvement.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 20-10-2011 17:57



    Réponse: In review de gerondif, postée le 20-10-2011 à 17:54:52 (S | E)
    Bonsoir,
    oui, ça se tient, en cours d'analyse...



    Réponse: In review de nine26, postée le 20-10-2011 à 18:01:56 (S | E)





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais








     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux