Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Translation/difficult sentence

    Forum > English only || Bottom

    [POST A NEW REPLY] [Subscribe to this topic]


    Translation/difficult sentence
    Message from belief posted on 19-05-2012 at 13:05:53 (D | E | F)
    Hello

    here is a difficult sentence,really hard for me to understand.
    Could you please explain what the sentence means in an easy way such as expressing the same meaning with some simple sentences?
    Thanks a lot.
    The difficult sentence:

    A desire to throw over reality a light that never was might give way abruptly to the desire on the part of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower.

    -------------------
    Edited by lucile83 on 19-05-2012 14:42

    -------------------
    Edited by belief on 19-05-2012 15:28
    The sentence has been corrected.




    Re: Translation/difficult sentence from lucile83, posted on 19-05-2012 at 14:49:21 (D | E)
    Hello,

    Could you check your sentence because the last word at least could be 'flower' not 'flowe' and I am not sure of the word 'away'; il might be 'way'.
    Thanks.



    Re: Translation/difficult sentence from sherry48, posted on 19-05-2012 at 15:33:26 (D | E)
    Hello.
    I also think it should be 'give way' meaning yield, rather than 'give away' or make a gift of. Sherry

    -------------------
    Edited by sherry48 on 19-05-2012 15:33




    Re: Translation/difficult sentence from bluestar, posted on 19-05-2012 at 15:49:42 (D | E)
    It is "waffle" - high-sounding nonsense. Don't waste time on it..

    -------------------
    Edited by lucile83 on 19-05-2012 16:12
    Who are talking to please?



    Re: Translation/difficult sentence from belief, posted on 19-05-2012 at 15:53:46 (D | E)
    Hello,

    Yeah...
    Thank you for your reminder and I've made a check of it.The 'flowe' should be replaced by 'flower' and it is 'give way' indeed.
    But I still can't understand it. Could you help me, please?
    It really makes me puzzled.
    Thank you in advance..

    -------------------
    Edited by belief on 19-05-2012 15:55




    Re: Translation/difficult sentence from sherry48, posted on 19-05-2012 at 16:06:19 (D | E)
    Hello.
    It helps if you understand the verbs. I already explained give way. Here's a link to a dictionary for 'throw over'.

    Link


    Can you now make a suggestion for what you think the author is trying to say, even if it is in a rather nonsensical pretentious manner? Sherry



    Re: Translation/difficult sentence from lucile83, posted on 19-05-2012 at 16:11:59 (D | E)
    Hello,

    A desire to throw over reality a light that never was might give way abruptly to the desire on the part of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower.
    =
    When we think of reality and try to find it nice, life may seem as nice and beautiful as a flower.

    But well...where did you find that complicated sentence?



    Re: Translation/difficult sentence from notrepere, posted on 19-05-2012 at 16:16:05 (D | E)
    Hello

    Your sentence is non-sensical. It's psychobabble.



    Re: Translation/difficult sentence from bluestar, posted on 19-05-2012 at 16:22:36 (D | E)
    Hello..

    That sentence has been "doing the rounds" of the Internet for some time. The purpose seems to be to generate confusion and obfuscation. That is why I say don't waste time on it..



    Re: Translation/difficult sentence from willy, posted on 19-05-2012 at 16:27:23 (D | E)
    Hello!

    Here's a hint about what it might mean:
    Link




    Re: Translation/difficult sentence from belief, posted on 19-05-2012 at 16:49:21 (D | E)

    Thank all of you for your kind help!

    To be honest, I didn't see the original text. It was a friend of mine that asked me what the meaning of the sentence was.
    It seems that the sentence was from ETS's test many years ago.
    I think that the most difficult part for me to understand is the structure of it. What a strange sentence it is!!!
    Anyway, I know what it means with your help.
    Thanks a lot!





    [POST A NEW REPLY] [Subscribe to this topic]


    Forum > English only








     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux