Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Allemand]Comment traduire

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Comment traduire
    Message de vulcain67 posté le 28-07-2014 à 06:05:49 (S | E | F)
    Bonjour ,
    existe t-il une traduction en allemand pour: remettre en mains propres
    lorsqu'il sagit d'un courrier
    Merci


    Réponse: [Allemand]Comment traduire de brution, postée le 28-07-2014 à 06:38:12 (S | E)
    persönlich übergeben.



    Réponse: [Allemand]Comment traduire de vulcain67, postée le 28-07-2014 à 06:39:00 (S | E)
    Oui merci
    j'avais d'abord pensé a Zur Hand herr X



    Réponse: [Allemand]Comment traduire de brution, postée le 28-07-2014 à 06:40:36 (S | E)
    On peut aussi dire überreichen

    Ein Schreiben persönlich überreichen.



    Réponse: [Allemand]Comment traduire de vulcain67, postée le 28-07-2014 à 06:40:48 (S | E)
    Oui merci
    j'avais d'abord pensé a Zur Hand herr X



    Réponse: [Allemand]Comment traduire de brution, postée le 28-07-2014 à 06:41:59 (S | E)
    Zu Händen von Herren X dans un courrier correspond à : à l'attention de Mr X



    Réponse: [Allemand]Comment traduire de vulcain67, postée le 28-07-2014 à 06:42:47 (S | E)
    Oui merci
    j'avais d'abord pensé a Zur Hand herr X



    Réponse: [Allemand]Comment traduire de vulcain67, postée le 28-07-2014 à 06:45:12 (S | E)
    quel est la meilleure traduction dans le sens ou le courrier ne doit pa être ouvert que par la personne concernée?



    Réponse: [Allemand]Comment traduire de brution, postée le 28-07-2014 à 06:45:26 (S | E)
    Si on veut employer le mot Hand on peut dire : ein schreiben zu eigenen Händen übergeben.



    Réponse: [Allemand]Comment traduire de brution, postée le 28-07-2014 à 06:50:33 (S | E)
    Si la lettre ne doit être ouverte par personne d'autre :

    Sur l'enveloppe:

    Firma so und so
    Zu Händen von Herrn
    Lilienstrasse 5
    33OOOO .........

    Ce qui n'empêchera pas une secrétaire par exemple d'ouvrir le courrier.

    Ajouter : streng vertraulich.

    Bonne journée



    Réponse: [Allemand]Comment traduire de vulcain67, postée le 28-07-2014 à 06:55:42 (S | E)
    un grand merci!!
    bonne journée



    Réponse: [Allemand]Comment traduire de brution, postée le 28-07-2014 à 06:56:56 (S | E)
    D'après la règle DIN 5008 en fait on n'emploie plus la forme zu Hd.

    On écrit:

    Mustermann GmbH
    Frau Musterfrau, Abteilung XY
    Musterstraße 12
    121212 Musterstadt

    Si on a

    Frau Mustermann, Abteilung XY
    Mustermann GmbH

    personne d'autre que Madame Mustermann ne peut ouvrir la lettre.

    Bonne journée




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand








     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux