Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Expression française en espagnol ?

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Expression française en espagnol ?
    Message de oksong posté le 10-11-2014 à 19:22:17 (S | E | F)
    Bonjour tout le monde !
    Je suis élève en terminale et nous sommes en plein dans la notion de Progrès.
    J'aimerais traduire l'expression "aller de pair avec " que nous employons souvent en français en espagnol, dans le cadre de la phrase :
    "Le progrès qui va de pair avec la diffusion des nouvelles technologies....."
    J'ai cherché sur Internet et ait trouvé peu de réponses, et celles-ci toutes différentes...
    Comment exprimer cette expression en espagnol ?
    Merci d'avance, bonne soirée !


    Réponse: Expression française en espagnol ? de juldan, postée le 10-11-2014 à 19:34:38 (S | E)
    Bonjour,
    Je pense que "ir de la mano" est un bon équivalent en mettant les deux éléments comparés en sujet du verbe.
    Par exemple : ambas cosas poden ir de la mano / les deux choses peuvent aller de pair.
    Mais attendez d'autres réponses, je suis moi aussi en apprentissage.



    Réponse: Expression française en espagnol ? de leserin, postée le 10-11-2014 à 20:20:08 (S | E)
    Bonsoir, oksong.
    "Le progrès qui va de pair avec la diffusion des nouvelles technologies....."
    EXPR. aller de pair avec quelque chose: "ir parejo con" et "ir a la par que" (être au même niveau et aller simultanément, le progrès et la diffusion des nouvelles technologies).
    Parejo (adj.) et par (nom).
    Je traduirais:
    "El progreso (que) va parejo a la difusión de las nuevas tecnologías ..."
    "El progreso (que) va a la par que las nuevas tecnologías ..."
    Le relatif (que): je ne sais pas si c'est nécessaire, je ne connais pas la phrase complète.
    À bientôt!



    Réponse: Expression française en espagnol ? de galizano, postée le 10-11-2014 à 21:34:57 (S | E)
    Un échange de points de vues intéressant sur le sujet chez un site ami. Lien internet




    Réponse: Expression française en espagnol ? de juldan, postée le 11-11-2014 à 08:30:31 (S | E)
    Merci, galizano, c'est en effet très intéressant.



    Réponse: Expression française en espagnol ? de oksong, postée le 11-11-2014 à 11:56:58 (S | E)
    Bonjour tout le monde !
    Merci beaucoup pour vos réponse, j'y vois déjà bien plus clair!
    Ma phrase complète est :
    Cependant, le progrès qui va de pair avec la diffusion des nouvelles technologies favorise-t-il la communication ou, au contraire, la rompt-il ?
    Cela donnerait donc :
    Sin embargo, el progreso que va aparejo con la difusión de las nuevas tecnologías favorece la comunicación o, al contrario, la rompe ?
    Est-ce correct ?
    Merci beaucoup !



    Réponse: Expression française en espagnol ? de leserin, postée le 11-11-2014 à 21:11:33 (S | E)
    Bonsoir, oksong.
    Cela donnerait donc :
    Sin embargo, el progreso que va aparejo con la difusión de las nuevas tecnologías favorece la comunicación o, al contrario, la rompe ?
    Sin embargo, signe d'interrogat.el progresovirgule que va aparejo con la difusión de las nuevas tecnologíasvirgule favorece la comunicación o, al contrarioc'est mieux, por el contrario, la rompe?
    À bientôt!




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol








     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux