Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Our Story/140

    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Page 1 / 3 - Voir la page 1 | 2 | 3 | Fin | >>
    Our Story/140
    Message de here4u posté le 14-11-2022 à 23:12:52 (S | E | F)
    Hello dear Story tellers!

    Voici notre toute nouvelle Histoire ! J'espère qu'elle vivra et se développera beaucoup grâce à vous. J'ai BESOIN de votre participation et vous en remercie !
    Un nouveau début pour écrire encore une histoire pleine de twists and turns..., avec très peu de fautes, (et beaucoup de corrections ! comme nous les aimons ! Je maintiens l'aménagement concernant le temps nécessaire entre deux participations d'une même personne à 12h (et non 24!)... Espérons que l'histoire pourra vite progresser à nouveau avec une participation fournie ... N'hésitez pas à ajouter votre pierre à l'édifice !

    ATTENTION ! Vous pouvez gagner plus de points en vous efforçant de répondre au "problème" de grammaire/ vocabulaire imposé ! Our Story + Grammar and Vocabulary!

    Cette fois-ci, il vous faudra montrer que vous savez utiliser la proposition in infinitive (formes affirmative, négative et interrogative) avec l'intervention d'une seconde personne ... (voir le paragraphe 2 du lien suivant)
    Lien internet


    Ce sera votre tout nouvel exercice de LIBERTÉ ! - exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, TOUS ENSEMBLE !

    When «Our Story» is « EN CORRECTION », it's frozen!!! YOU SHOULDN'T ADD ANYTHING to it, until the text has been seen. (les tirets de début de lignes sont preuve de correction).
    N'oubliez pas d'indiquer momentanément IN PROGRESS lorsque vous travaillez sur l'histoire pour la prolonger (vous la "gelez" alors!)

    J'espère que vous serez nombreux à participer, même ponctuellement si vous ne pouvez pas suivre l'Histoire pas à pas ... Nous comptons sur vous pour que notre Histoire vive ...

    Vous devez suivre l'idée qui vient d'être exprimée, mais avez toujours la possibilité de la faire dévier, si vous le souhaitez, par une intervention habile de votre part.
    - Intervention entre 17 et 20 mots (maximum), (suivie de sa traduction - acceptée, elle rapporte 1 point à son auteur ! )
    - deux participations consécutives du même auteur ne sont PAS AUTORISÉES ; SAUF si l'histoire est arrêtée depuis 12h, auquel cas le rédacteur peut poster à nouveau pour "faire avancer l'Histoire" et gagnera alors 2 points (+2) pour ce sauvetage ...
    - Le nombre total de propositions est libre, TOUT LE MONDE PEUT PARTICIPER sans aucune obligation ... (sauf celle de RESPECTER TOUTES LES REGLES !)
    - BONUS ENCHAINEMENT : vous devez enchaîner une phrase commencée en vous adaptant. Si vous ne poursuivez pas la phrase - ce qui est votre droit - vous DEVEZ QUAND même ENCHAINER sur l'idée et ne surtout pas passer du coq à l'âne !
    (Je ne détaillerai pas les points et Bonus en fin de lignes afin de ne pas gêner les comptes (toujours exacts) de Maxwell, our Chief Accountant - sauf lorsque je voudrai valoriser une très bonne prestation !)

    - BONUS CORRECTION : ce sont les points à gagner en CORRIGEANT en bleu les erreurs de langue anglaise : une bonne correction des productions de vos camarades vous donnera 3 points (ce qui est rare, est cher ! ) de plus par ligne d'anglais. J'aimerais voir continuer à la hausse ces inter-corrections qui sont à la base de cet exercice. Pleaaaase!

    - Puis, c'est "quand" et "comme" vous voulez ! (A condition de toujours continuer à la DERNIÈRE PARTICIPATION et pas plus haut ...) Dans ce "travail-jeu", je vous offre la liberté d'expression (presque) totale à l'intérieur des règles. A vous de jouer !!! Faites preuve d'originalité, de fantaisie, dans le respect des règles et de la grammaire.

    "Please, you've got to help me. Our nation's security is at stake!" "What do you want me to (Maxwell 19-O-+3)
    " S'il vous plaît, vous devez m'aider. La sécurité de notre nation est en jeu." "Que voulez-vous que je


    Cette histoire s'arrêtera le mardi 29 novembre 2022.

    I give you THE FORCE, give me your imagination and your best English, please!


    Réponse : Our Story/140 de amalia80, postée le 15-11-2022 à 11:41:49 (S | E)
    OUR STORY 140

    Hello !
    "Please, you've got to help me. Our nation's security is at stake!" "What do you want me to (Maxwell 19-O-+3)
    " S'il vous plaît, vous devez m'aider. La sécurité de notre nation est en jeu." "Que voulez-vous que je
    do ? Do you want me TO TAKE up arms? I'm a pacifist and I won't do it unless you..20 Amalia80 1
    fasse? Voulez- vous que je prenne les armes? Je suis pacifiste et je ne le ferai pas à moins que vous..




    Réponse : Our Story/140 de maxwell, postée le 15-11-2022 à 20:30:04 (S | E)
    OUR STORY 140

    Hello !
    "Please, you've got to help me. Our nation's security is at stake!" "What do you want me to
    " S'il vous plaît, vous devez m'aider. La sécurité de notre nation est en jeu." "Que voulez-vous que je
    do? Do you want me TO TAKE up arms? I'm a pacifist and I won't do it unless you
    fasse? Voulez- vous que je prenne les armes? Je suis pacifiste et je ne le ferai pas à moins que vous
    threaten me to death!" "I WANT YOU TO take this parcel; deliver it to the man with a red hat... (20) Maxwell-1
    ne menaciez de mort !" "Je veux que vous preniez ce paquet ; remettez-le à l'homme au chapeau rouge...




    Réponse : Our Story/140 de amalia80, postée le 16-11-2022 à 11:03:46 (S | E)
    OUR STORY 140

    Hello !
    "Please, you've got to help me. Our nation's security is at stake!" "What do you want me to
    " S'il vous plaît, vous devez m'aider. La sécurité de notre nation est en jeu." "Que voulez-vous que je
    do? Do you want me TO TAKE up arms? I'm a pacifist and I won't do it unless you
    fasse? Voulez- vous que je prenne les armes? Je suis pacifiste et je ne le ferai pas à moins que vous
    threaten me to death!" "I WANT YOU TO take this parcel; deliver it to the man with a red hat... (20) Maxwell-1
    ne menaciez de mort !" "Je veux que vous preniez ce paquet ; remettez-le à l'homme au chapeau rouge...
    "I EXPECT HIM TO be very surprised because he doesn't know me at all; and he will certainly ask me...20Amalia80 2
    "Je m'attends à ce qu'il soit très surpris car il ne me connaît pas du tout; et il me demandera certainement...




    Réponse : Our Story/140 de magie8, postée le 16-11-2022 à 14:02:58 (S | E)
    OUR STORY 140

    Hello !
    "Please, you've got to help me. Our nation's security is at stake!" "What do you want me to
    " S'il vous plaît, vous devez m'aider. La sécurité de notre nation est en jeu." "Que voulez-vous que je
    do? Do you want me TO TAKE up arms? I'm a pacifist and I won't do it unless you
    fasse? Voulez- vous que je prenne les armes? Je suis pacifiste et je ne le ferai pas à moins que vous
    threaten me to death!" "I WANT YOU TO take this parcel; deliver it to the man with a red hat... (20) Maxwell-1
    ne menaciez de mort !" "Je veux que vous preniez ce paquet ; remettez-le à l'homme au chapeau rouge...
    "I EXPECT HIM TO be very surprised because he doesn't know me at all; and he will certainly ask me...20Amalia80 2
    "Je m'attends à ce qu'il soit très surpris car il ne me connaît pas du tout; et il me demandera certainement...
    what is in it? Why don't you give it to him yourself? I prefer YOU TO DO it...19 magie8 -1
    ce qu'i contient ? Pourquoi ne lui donnez-vous pas vous-même ? Je préfère que ce soit vous qui le fassiez...




    Réponse : Our Story/140 de maxwell, postée le 16-11-2022 à 15:14:32 (S | E)
    Hello !
    OUR STORY 140
    "Please, you've got to help me. Our nation's security is at stake!" "What do you want me to
    " S'il vous plaît, vous devez m'aider. La sécurité de notre nation est en jeu." "Que voulez-vous que je
    do? Do you want me TO TAKE up arms? I'm a pacifist and I won't do it unless you
    fasse? Voulez- vous que je prenne les armes? Je suis pacifiste et je ne le ferai pas à moins que vous
    threaten me to death!" "I WANT YOU TO take this parcel; deliver it to the man with a red hat!"
    ne menaciez de mort !" "Je veux que vous preniez ce paquet ; remettez-le à l'homme au chapeau rouge !"
    "I EXPECT HIM TO be very surprised because he doesn't know me at all; and he will certainly ask me
    "Je m'attends à ce qu'il soit très surpris car il ne me connaît pas du tout; et il me demandera certainement
    what is inside! Why don't you give it to him yourself? I prefer YOU TO DO it."
    ce qu'il contient ! Pourquoi ne lui donnez-vous pas vous-même ? Je préfère que ce soit vous qui le fassiez."
    "I'm being followed. They're on to me!" Amanda obeyed. She didn't EXPECT HIM TO be beaten up... (20) Maxwell-2
    "Je suis suivi. Ils sont après moi !" Amanda obéit. Elle ne s'attendait pas à ce qu'il soit tabassé...




    Réponse : Our Story/140 de amalia80, postée le 16-11-2022 à 16:05:35 (S | E)
    Hello !
    OUR STORY 140
    "Please, you've got to help me. Our nation's security is at stake!" "What do you want me to
    " S'il vous plaît, vous devez m'aider. La sécurité de notre nation est en jeu." "Que voulez-vous que je
    do? Do you want me TO TAKE up arms? I'm a pacifist and I won't do it unless you
    fasse? Voulez- vous que je prenne les armes? Je suis pacifiste et je ne le ferai pas à moins que vous
    threaten me to death!" "I WANT YOU TO take this parcel; deliver it to the man with a red hat!"
    ne menaciez de mort !" "Je veux que vous preniez ce paquet ; remettez-le à l'homme au chapeau rouge !"
    "I EXPECT HIM TO be very surprised because he doesn't know me at all; and he will certainly ask me
    "Je m'attends à ce qu'il soit très surpris car il ne me connaît pas du tout; et il me demandera certainement
    what is inside! Why don't you give it to him yourself? I prefer YOU TO DO it."
    ce qu'il contient ! Pourquoi ne lui donnez-vous pas vous-même ? Je préfère que ce soit vous qui le fassiez."
    "I'm being followed. They're on to me!" Amanda obeyed. She didn't EXPECT HIM TO be beaten up... (20) Maxwell-2
    "Je suis suivi. Ils sont après moi !" Amanda obéit. Elle ne s'attendait pas à ce qu'il soit tabassé...
    by thugs. "Hello Sir! This man, over there,HAS ASKED ME TO give you this parcel. Do you accept it? 20 Amalia80 3
    par des voyous. "Bonjour Monsieur! Cet homme là-bas, m'a demandé de vous donner ce paquet. L'acceptez-vous?




    Réponse : Our Story/140 de maxwell, postée le 16-11-2022 à 16:39:24 (S | E)
    Hello !
    OUR STORY 140
    "Please, you've got to help me. Our nation's security is at stake!" "What do you want me to
    " S'il vous plaît, vous devez m'aider. La sécurité de notre nation est en jeu." "Que voulez-vous que je
    do? Do you want me TO TAKE up arms? I'm a pacifist and I won't do it unless you
    fasse? Voulez-vous que je prenne les armes? Je suis pacifiste et je ne le ferai pas à moins que vous
    threaten me to death!" "I WANT YOU TO take this parcel; deliver it to the man with a red hat!"
    ne menaciez de mort !" "Je veux que vous preniez ce paquet ; remettez-le à l'homme au chapeau rouge !"
    "I EXPECT HIM TO be very surprised because he doesn't know me at all; and he will certainly ask me
    "Je m'attends à ce qu'il soit très surpris car il ne me connaît pas du tout; et il me demandera certainement
    what is inside! Why don't you give it to him yourself? I prefer YOU TO DO it."
    ce qu'il contient ! Pourquoi ne lui donnez-vous pas vous-même ? Je préfère que ce soit vous qui le fassiez."
    "I'm being followed. They're on to me!" Amanda obeyed. She didn't EXPECT HIM TO be beaten up
    "Je suis suivi. Ils sont après moi !" Amanda obéit. Elle ne s'attendait pas à ce qu'il soit tabassé
    by thugs. "Hello Sir! This man, over there, HAS ASKED ME TO give you this parcel. Do you accept it?"
    par des voyous. "Bonjour Monsieur! Cet homme là-bas, m'a demandé de vous donner ce paquet. L'acceptez-vous?"
    Without a word, the man with a red hat took it discreetly. He didn't NEED HER TO get noticed! (20) Maxwell-3
    Sans un mot, l'homme au chapeau rouge le prit discrètement. Il n'avait pas besoin qu'elle se fasse remarquer !




    Réponse : Our Story/140 de here4u, postée le 17-11-2022 à 10:42:13 (S | E)
    Hello !
    OUR STORY 140 : Part 1


    - "Please, you've got to help me. Our nation's security is at stake!" "What do you want me to
    " S'il vous plaît, vous devez m'aider. La sécurité de notre nation est en jeu." " Que voulez-vous que je
    - do? Do you want me TO TAKE up arms? I'm a pacifist and I won't do it unless you
    fasse? Voulez-vous que je prenne les armes? Je suis pacifiste et je ne le ferai pas à moins que vous
    - threaten me to death!" "I WANT YOU TO take this parcel; deliver it to the man with a red hat!"
    ne menaciez de mort !" "Je veux que vous preniez ce paquet ; remettez-le à l'homme au chapeau rouge !"
    - "I EXPECT HIM TO be very surprised because he doesn't know me at all; and he will certainly ask me
    "Je m'attends à ce qu'il soit très surpris car il ne me connaît pas du tout ; il me demandera certainement
    - what is inside! Why don't you give it to him yourself? I prefer YOU TO DO it."
    ce qu'il contient ! Pourquoi ne lui donnez-vous pas vous-même ? " " Je préfère que ce soit vous qui le fassiez."
    - "I'm being followed. They're on to me!" Amanda obeyed. She didn't EXPECT HIM TO be beaten up
    Je suis suivi. Ils sont après moi ! " Amanda obéit. Elle ne s'attendait pas à ce qu'il soit tabassé
    - by thugs. "Hello Sir! This man, over there, HAS ASKED ME TO give you this parcel. Do you accept it?"
    par des voyous. "Bonjour Monsieur! Cet homme là-bas, m'a demandé de vous donner ce paquet. L'acceptez-vous ? "
    - Without a word, the man with: in a red hat took it discreetly. He didn't NEED HER TO get noticed!
    Sans un mot, l'homme au chapeau rouge le prit discrètement. Il n'avait pas besoin qu'elle se fasse remarquer !






    Réponse : Our Story/140 de here4u, postée le 17-11-2022 à 10:43:38 (S | E)
    Hello Dears!

    OUR STORY 140: part 2

    - Without a word, the man with a red hat took it discreetly. He didn't NEED HER TO get noticed!
    Sans un mot, l'homme au chapeau rouge le prit discrètement. Il n'avait pas besoin qu'elle se fasse remarquer !





    Réponse : Our Story/140 de amalia80, postée le 17-11-2022 à 12:25:24 (S | E)
    Hello Dears!

    OUR STORY 140: part 2

    - Without a word, the man with a red hat took it discreetly. He didn't NEED HER TO get noticed!
    Sans un mot, l'homme au chapeau rouge le prit discrètement. Il n'avait pas besoin qu'elle se fasse remarquer !
    And he really didn't WANT THE THUGS TO see him taking this mysterious parcel. Then, he turned away and...20Amalia80 4
    Et il ne voulait vraiment pas que les voyous le voient prendre ce mystérieux paquet. Puis, il tourna les talons et...




    Réponse : Our Story/140 de maxwell, postée le 17-11-2022 à 20:30:30 (S | E)
    Hello Dears!

    OUR STORY 140: part 2

    - Without a word, the man with a red hat took it discreetly. He didn't NEED HER TO get noticed!
    Sans un mot, l'homme au chapeau rouge le prit discrètement. Il n'avait pas besoin qu'elle se fasse remarquer !
    And he really didn't WANT THE "THUGS" TO see him taking this mysterious parcel. Then, he turned away and
    Et il ne voulait vraiment pas que les "voyous" le voient prendre ce mystérieux paquet. Puis, il tourna les talons et
    made sure nobody had followed him to the counter-intelligence's headquarters. Later, at home, Amanda ASKED JAMIE TO RECITE... (20) Maxwell-4
    s'assura que personne ne l'avait suivi jusqu'au quartier général du contre-espionnage. Plus tard, à la maison, Amanda demanda à Jamie de réciter...




    Réponse : Our Story/140 de amalia80, postée le 18-11-2022 à 08:48:19 (S | E)
    Hello Dears!

    OUR STORY 140: part 2

    - Without a word, the man with a red hat took it discreetly. He didn't NEED HER TO get noticed!
    Sans un mot, l'homme au chapeau rouge le prit discrètement. Il n'avait pas besoin qu'elle se fasse remarquer !
    And he really didn't WANT THE "THUGS" TO see him taking this mysterious parcel. Then, he turned away and
    Et il ne voulait vraiment pas que les "voyous" le voient prendre ce mystérieux paquet. Puis, il tourna les talons et
    made sure nobody had followed him to the counter-intelligence's headquarters . Later, at home, Amanda ASKED JAMIE TO RECITE... (20) Maxwell-4counter-intelligence headquarters
    s'assura que personne ne l'avait suivi jusqu'au quartier général du contre-espionnage. Plus tard, à la maison, Amanda demanda à Jamie de réciter...
    a part of the list of English irregular verbs. "Your teacher WANTS HIS PUPILS TO KNOW them fully at the...20Amalia805
    une partie de la liste des verbes irréguliers anglais."Ton professeur veut que ses élèves les connaissent entièrement à la..




    Réponse : Our Story/140 de magie8, postée le 18-11-2022 à 12:10:09 (S | E)
    Hello
    OUR STORY 140: part 2

    - Without a word, the man with a red hat took it discreetly. He didn't NEED HER TO get noticed!
    Sans un mot, l'homme au chapeau rouge le prit discrètement. Il n'avait pas besoin qu'elle se fasse remarquer !
    And he really didn't WANT THE "THUGS" TO see him taking this mysterious parcel. Then, he turned away and
    Et il ne voulait vraiment pas que les "voyous" le voient prendre ce mystérieux paquet. Puis, il tourna les talons et
    made sure nobody had followed him to the MI6 headquarters . Later, at home, Amanda ASKED JAMIE TO RECITE... (20) Maxwell-4-
    s'assura que personne ne l'avait suivi jusqu'au quartier général du contre-espionnage. Plus tard, à la maison, Amanda demanda à Jamie de réciter...
    a part of the list of English irregular verbs. "Your teacher WANTS HIS PUPILS TO KNOW them completely to ...20Amalia805
    une partie de la liste des verbes irréguliers anglais."Ton professeur veut que ses élèves les connaissent entièrement à la..
    perfection."But Mum DON'T YOU WANT ME TO wash the dishes instead?" "Don't worry you'll do it afterwards...20magie8-2 in progress
    perfection. "Mais mam ne veus-tu pas que je fasse la vaisselle plutôt?" "Ne t'inquiète pas, tu la feras après



    Le contre- espionnage britannique/ jE PENSE que c est le secret intelligence service ou SIS plus facilement appelé: MI6 pour Military Intelligence Service section 6. j' ai dû voir cela dans un roman de John le Carré ou dans un film de James Bond




    Réponse : Our Story/140 de amalia80, postée le 18-11-2022 à 13:45:10 (S | E)
    Hello
    OUR STORY 140: part 2

    - Without a word, the man with a red hat took it discreetly. He didn't NEED HER TO get noticed!
    Sans un mot, l'homme au chapeau rouge le prit discrètement. Il n'avait pas besoin qu'elle se fasse remarquer !
    And he really didn't WANT THE "THUGS" TO see him taking this mysterious parcel. Then, he turned away and
    Et il ne voulait vraiment pas que les "voyous" le voient prendre ce mystérieux paquet. Puis, il tourna les talons et
    made sure nobody had followed him to the MI6 headquarters . Later, at home, Amanda ASKED JAMIE TO RECITE... (20) Maxwell-4-
    s'assura que personne ne l'avait suivi jusqu'au quartier général du contre-espionnage. Plus tard, à la maison, Amanda demanda à Jamie de réciter...
    a part of the list of English irregular verbs. "Your teacher WANTS HIS PUPILS TO KNOW them completely to ...20Amalia805
    une partie de la liste des verbes irréguliers anglais."Ton professeur veut que ses élèves les connaissent entièrement à la..
    perfection."But Mum DON'T YOU WANT ME TO wash the dishes instead?" "Don't worry you'll do it afterwards...20magie8-2 in progress
    perfection. "Mais mam ne veus-tu pas que je fasse la vaisselle plutôt?" "Ne t'inquiète pas, tu la feras après
    for the moment, I PREFER YOU TO FINISH learning your lessons; your marks were not excellent last week and..19Amalia80 6
    pour le moment, je préfère que tu termines d'apprendre tes leçons;tes notes n'étaient pas excellentes la semaine dernière et..


    Dans la phrase 4 de MAXWELL le ? se rapportait à 's du cas possessif; je me demandais s'il était nécessaire.
    Dans ma phrase 5 pourquoi remplacer fully par completely?pour moi , ce sont des synonymes.



    Réponse : Our Story/140 de here4u, postée le 18-11-2022 à 18:10:00 (S | E)
    Hello!

    FYI

    "(1)Fully means 100% of what is required; (2) totally means the quantity received; (3) completely means the quantity, what remains there and absolutely has no relation to the above three, but in the best possible way."

    Lien internet


    N'oubliez pas de vérifier ce genre de lien précieux ...

    * pour le moment: for the moment/ at the moment/ so far (que je préfère ! ) as yet, for now...


    Our Story 140: part 2:

    - Without a word, the man with a red hat took it discreetly. He didn't NEED HER TO get noticed!
    Sans un mot, l'homme au chapeau rouge le prit discrètement. Il n'avait pas besoin qu'elle se fasse remarquer !
    - He really didn't WANT THE "THUGS" TO see him taking this mysterious parcel. Then, he turned away and
    Il ne voulait vraiment pas que les "voyous" le voient prendre ce mystérieux paquet. Puis, il tourna les talons et
    - made sure nobody had followed him to the counter-intelligence headquarters. Later, at home, Amanda ASKED JAMIE TO RECITE
    s'assura que personne ne l'avait suivi jusqu'au quartier général du contre-espionnage. Plus tard, à la maison, Amanda demanda à Jamie de réciter
    - a part of the list of English irregular verbs. "Your teacher WANTS HIS PUPILS TO KNOW them to
    une partie de la liste des verbes irréguliers anglais."Ton professeur veut que ses élèves les connaissent entièrement à la..
    - perfection."But Mum DON'T YOU WANT ME TO wash the dishes instead?" "Don't worry you'll do it afterwards!
    perfection. "Mais 'mam ne veux-tu pas que je fasse la vaisselle plutôt ? " " Ne t'inquiète pas, tu la feras après !
    - For the moment, I PREFER YOU TO FINISH learning your lessons; your marks were not excellent last week and
    pour le moment, je préfère que tu termines d'apprendre tes leçons; tes notes n'étaient pas excellentes la semaine dernière et





    Réponse : Our Story/140 de here4u, postée le 18-11-2022 à 18:24:58 (S | E)
    Hello, all of You!

    Our Story 140: part 3:

    - For the moment, I PREFER YOU TO FINISH learning your lessons; your marks were not excellent last week and
    pour le moment, je préfère que tu termines d'apprendre tes leçons; tes notes n'étaient pas excellentes la semaine dernière et



    Réponse : Our Story/140 de maxwell, postée le 18-11-2022 à 20:05:13 (S | E)
    Hello, all of You!

    Our Story 140: part 3:

    - For the moment, I PREFER YOU TO FINISH learning your lessons; your marks were not excellent last week and
    pour le moment, je préfère que tu termines d'apprendre tes leçons; tes notes n'étaient pas excellentes la semaine dernière et
    the week before." After doing his homework, Jamie ASKED HIS MOTHER TO let him watch TV for a while. (19) Maxwell-5
    la semaine d'avant." Après avoir fait ses devoirs, Jamie demanda à sa mère de le laisser regarder la télé pendant un moment.




    Réponse : Our Story/140 de amalia80, postée le 19-11-2022 à 06:57:00 (S | E)
    Hello!
    Our Story 140: part 3:

    - For the moment, I PREFER YOU TO FINISH learning your lessons; your marks were not excellent last week and
    pour le moment, je préfère que tu termines d'apprendre tes leçons; tes notes n'étaient pas excellentes la semaine dernière et
    the week before." After doing his homework, Jamie ASKED HIS MOTHER TO let him watch TV for a while. (19) Maxwell-5
    la semaine d'avant." Après avoir fait ses devoirs, Jamie demanda à sa mère de le laisser regarder la télé pendant un moment.
    "Of course, you can; but first I WOULD LIKE YOU TO THROW these old newspaper in the garden bin" 19Amalia80 7
    "Evidemment, tu peux; mais d'abord j'aimerais que tu jettes ces vieux journaux dans la poubelle du jardin"




    Réponse : Our Story/140 de maxwell, postée le 19-11-2022 à 07:14:31 (S | E)
    Hello!
    Our Story 140: part 3:

    - For the moment, I PREFER YOU TO FINISH learning your lessons; your marks were not excellent last week and
    pour le moment, je préfère que tu termines d'apprendre tes leçons; tes notes n'étaient pas excellentes la semaine dernière et
    the week before." After doing his homework, Jamie ASKED HIS MOTHER TO let him watch TV for a while.
    la semaine d'avant." Après avoir fait ses devoirs, Jamie demanda à sa mère de le laisser regarder la télé pendant un moment.
    "Of course, you can; but first I WOULD LIKE YOU TO THROW these old newspapers in the garden bin."
    "Evidemment, tu peux; mais d'abord j'aimerais que tu jettes ces vieux journaux dans la poubelle du jardin."
    The following day, after running errands, Amanda didn't EXPECT the same man TO cross her path. "You!? What are... (20) Maxwell-6
    Le lendemain, après avoir fait les courses, Amanda ne s'attendait pas à ce que le même homme croise sa route. "Vous!? Que (faites)...




    Réponse : Our Story/140 de magie8, postée le 19-11-2022 à 07:24:16 (S | E)
    Hello!
    Our Story 140: part 3:

    - For the moment, I PREFER YOU TO FINISH learning your lessons; your marks were not excellent last week and
    pour le moment, je préfère que tu termines d'apprendre tes leçons; tes notes n'étaient pas excellentes la semaine dernière et
    the week before." After doing his homework, Jamie ASKED HIS MOTHER TO let him watch TV for a while. (19) Maxwell-5
    la semaine d'avant." Après avoir fait ses devoirs, Jamie demanda à sa mère de le laisser regarder la télé pendant un moment.
    "Of course, you can; but first I WOULD LIKE YOU TO THROW these old newspaper in the garden bin" 19Amalia80 7
    "Evidemment, tu peux; mais d'abord j'aimerais que tu jettes ces vieux journaux dans la poubelle du jardin"
    Are you happy now Mum? When will you AGREE TO LET ME have some fun?" "Firstly,talk to me better .... (20)Magie8-3
    Es-tu heureuse maintenant Mam ? Quand seras-tu d'accord pour que je me distrais un peu?" "Déjà, parle-moi mieux.

    The following day, after running errands, Amanda didn't EXPECT the same man TO cross her path. "You!? What are... (20) Maxwell-6
    Le lendemain, après avoir fait les courses, Amanda ne s'attendait pas à ce que le même homme croise sa route. "Vous!? Que (faites)...

    hello bonjour
    quand j ai ouvert le poste, le dernier intervenant était Amelia, le temps que je lise les dernières phrases et que je mette en progression, Maxwell avait pris la place, et quand je l' ai su j' avais déjà posté ma suite. j' ai fait au mieux pour coller Maxwell derriere moi( j en ai refait une partie) si cela ne convient pas,
    Ne tenez pas compte de ma phrase . je n avais plus le courage ni d idées pour refaire tout Je suis vraiment désolée je vous prie de m excuser Magie8



    Réponse : Our Story/140 de maxwell, postée le 19-11-2022 à 10:03:55 (S | E)
    Hello!
    Our Story 140: part 3:

    - For the moment, I PREFER YOU TO FINISH learning your lessons; your marks were not excellent last week and
    pour le moment, je préfère que tu termines d'apprendre tes leçons; tes notes n'étaient pas excellentes la semaine dernière et
    the week before." After doing his homework, Jamie ASKED HIS MOTHER TO let him watch TV for a while. (19) Maxwell-5
    la semaine d'avant." Après avoir fait ses devoirs, Jamie demanda à sa mère de le laisser regarder la télé pendant un moment.
    "Of course, you can; but first I WOULD LIKE YOU TO THROW these old newspaper in the garden bin" 19Amalia80 7
    "Evidemment, tu peux; mais d'abord j'aimerais que tu jettes ces vieux journaux dans la poubelle du jardin"
    Are you happy now Mum? When will you AGREE TO LET ME have some fun?" "Firstly talk to me better ..."
    Es-tu heureuse maintenant Mam ? Quand seras-tu d'accord pour que je me distrais un peu?" "Déjà, parle-moi mieux..."
    The following day, after running errands, Amanda didn't EXPECT the same man TO cross her path. "You!? What are
    Le lendemain, après avoir fait les courses, Amanda ne s'attendait pas à ce que le même homme croise sa route. "Vous!? Que faites-
    you doing here?" "What a coincidence! Thank you for your help! I'm Lee. We'd LIKE YOU TO WORK... (20) Maxwell-7
    vous ici ?" "Quelle coincidence ! Merci pour votre aide ! Je m'appelle Lee. Nous aimerions que vous travailliez...


    Exceptionnellement, pour valider la participation de Magie (postérieure à mon post), je poursuis



    Réponse : Our Story/140 de amalia80, postée le 19-11-2022 à 10:45:14 (S | E)
    Hello!
    Our Story 140: part 3:

    - For the moment, I PREFER YOU TO FINISH learning your lessons; your marks were not excellent last week and
    pour le moment, je préfère que tu termines d'apprendre tes leçons; tes notes n'étaient pas excellentes la semaine dernière et
    the week before." After doing his homework, Jamie ASKED HIS MOTHER TO let him watch TV for a while. (19) Maxwell-5
    la semaine d'avant." Après avoir fait ses devoirs, Jamie demanda à sa mère de le laisser regarder la télé pendant un moment.
    "Of course, you can; but first I WOULD LIKE YOU TO THROW these old newspaper in the garden bin" 19Amalia80 7
    "Evidemment, tu peux; mais d'abord j'aimerais que tu jettes ces vieux journaux dans la poubelle du jardin"
    Are you happy now Mum? When will you AGREE TO LET ME have some fun?" "Firstly talk to me better ..."
    Es-tu heureuse maintenant Mam ? Quand seras-tu d'accord pour que je me distrais un peu?" "Déjà, parle-moi mieux..."
    The following day, after running errands, Amanda didn't EXPECT the same man TO cross her path. "You!? What are
    Le lendemain, après avoir fait les courses, Amanda ne s'attendait pas à ce que le même homme croise sa route. "Vous!? Que faites-
    you doing here?" "What a coincidence! Thank you for your help! I'm Lee. We'd LIKE YOU TO WORK... (20) Maxwell-7
    vous ici ?" "Quelle coincidence ! Merci pour votre aide ! Je m'appelle Lee. Nous aimerions que vous travailliez...
    for us. I' m a member of his Majesty's secret services" "You EXPECT ME TO WORK for you!",she said in..20Amalia80 8
    pour nous.Je suis un membre des services secrets de sa Majesté" "Vous vous attendez à ce que je travaille pour vous!" dit -elle d'une..
    [/vert




    Réponse : Our Story/140 de maxwell, postée le 19-11-2022 à 15:24:37 (S | E)
    Hello!
    Our Story 140: part 3:

    - For the moment, I PREFER YOU TO FINISH learning your lessons; your marks were not excellent last week and
    pour le moment, je préfère que tu termines d'apprendre tes leçons; tes notes n'étaient pas excellentes la semaine dernière et
    the week before." After doing his homework, Jamie ASKED HIS MOTHER TO let him watch TV for a while.
    la semaine d'avant." Après avoir fait ses devoirs, Jamie demanda à sa mère de le laisser regarder la télé pendant un moment.
    "Of course, you can; but first I WOULD LIKE YOU TO THROW these old newspaper in the garden bin"
    "Evidemment, tu peux; mais d'abord j'aimerais que tu jettes ces vieux journaux dans la poubelle du jardin"
    Are you happy now Mum? When will you AGREE TO LET ME have some fun?" "Firstly talk to me better ..."
    Es-tu heureuse maintenant Mam ? Quand seras-tu d'accord pour que je me distrais un peu?" "Déjà, parle-moi mieux..."
    The following day, after running errands, Amanda didn't EXPECT THE SAME MAN TO cross her path. "You!? What are
    Le lendemain, après avoir fait les courses, Amanda ne s'attendait pas à ce que le même homme croise sa route. "Vous!? Que faites-
    you doing here?" "What a coincidence! Thank you for your help! I'm Lee. We'd LIKE YOU TO WORK
    vous ici ?" "Quelle coincidence ! Merci pour votre aide ! Je m'appelle Lee. Nous aimerions que vous travailliez
    for us. I'm a member of his Majesty's secret services" "You EXPECT ME TO WORK for you!", she said in
    pour nous. Je suis un membre des services secrets de sa Majesté" "Vous vous attendez à ce que je travaille pour vous!" dit-elle d'une
    an incredulous voice. "I happen to be looking for a job!" Amanda ASKED LEE TO tell her how much it... (20) MAxwell-8
    voix incrédule. "Il se trouve que je suis à la recherche d'un emploi !" Amanda demanda à Lee de lui dire combien ça ...




    Réponse : Our Story/140 de amalia80, postée le 19-11-2022 à 16:04:50 (S | E)
    Hello!
    Our Story 140: part 3:

    - For the moment, I PREFER YOU TO FINISH learning your lessons; your marks were not excellent last week and
    pour le moment, je préfère que tu termines d'apprendre tes leçons; tes notes n'étaient pas excellentes la semaine dernière et
    the week before." After doing his homework, Jamie ASKED HIS MOTHER TO let him watch TV for a while.
    la semaine d'avant." Après avoir fait ses devoirs, Jamie demanda à sa mère de le laisser regarder la télé pendant un moment.
    "Of course, you can; but first I WOULD LIKE YOU TO THROW these old newspaper in the garden bin"
    "Evidemment, tu peux; mais d'abord j'aimerais que tu jettes ces vieux journaux dans la poubelle du jardin"
    Are you happy now Mum? When will you AGREE TO LET ME have some fun?" "Firstly talk to me better ..."
    Es-tu heureuse maintenant Mam ? Quand seras-tu d'accord pour que je me distrais un peu?" "Déjà, parle-moi mieux..."
    The following day, after running errands, Amanda didn't EXPECT THE SAME MAN TO cross her path. "You!? What are
    Le lendemain, après avoir fait les courses, Amanda ne s'attendait pas à ce que le même homme croise sa route. "Vous!? Que faites-
    you doing here?" "What a coincidence! Thank you for your help! I'm Lee. We'd LIKE YOU TO WORK
    vous ici ?" "Quelle coincidence ! Merci pour votre aide ! Je m'appelle Lee. Nous aimerions que vous travailliez
    for us. I'm a member of his Majesty's secret services" "You EXPECT ME TO WORK for you!", she said in
    pour nous. Je suis un membre des services secrets de sa Majesté" "Vous vous attendez à ce que je travaille pour vous!" dit-elle d'une
    an incredulous voice. "I happen to be looking for a job!" Amanda ASKED LEE TO tell her how much it... (20) MAxwell-8
    voix incrédule. "Il se trouve que je suis à la recherche d'un emploi !" Amanda demanda à Lee de lui dire combien ça ...
    would be paid;but immediately after she added that she DIDN'T WANT TO PUT HER FAMILY in danger...18Amalia80 9
    serait payé; mais immédiatement après elle ajouta qu'elle ne voulait pas mettre sa famille en danger




    Réponse : Our Story/140 de maxwell, postée le 19-11-2022 à 16:14:18 (S | E)
    Hello!
    Our Story 140: part 3:

    - For the moment, I PREFER YOU TO FINISH learning your lessons; your marks were not excellent last week and
    pour le moment, je préfère que tu termines d'apprendre tes leçons; tes notes n'étaient pas excellentes la semaine dernière et
    the week before." After doing his homework, Jamie ASKED HIS MOTHER TO let him watch TV for a while.
    la semaine d'avant." Après avoir fait ses devoirs, Jamie demanda à sa mère de le laisser regarder la télé pendant un moment.
    "Of course, you can; but first I WOULD LIKE YOU TO THROW these old newspaper in the garden bin"
    "Evidemment, tu peux; mais d'abord j'aimerais que tu jettes ces vieux journaux dans la poubelle du jardin"
    Are you happy now Mum? When will you AGREE TO LET ME have some fun?" "Firstly talk to me better ..."
    Es-tu heureuse maintenant Mam ? Quand seras-tu d'accord pour que je me distrais un peu?" "Déjà, parle-moi mieux..."
    The following day, after running errands, Amanda didn't EXPECT THE SAME MAN TO cross her path. "You!? What are
    Le lendemain, après avoir fait les courses, Amanda ne s'attendait pas à ce que le même homme croise sa route. "Vous!? Que faites-
    you doing here?" "What a coincidence! Thank you for your help! I'm Lee. We'd LIKE YOU TO WORK
    vous ici ?" "Quelle coincidence ! Merci pour votre aide ! Je m'appelle Lee. Nous aimerions que vous travailliez
    for us. I'm a member of his Majesty's secret services" "You EXPECT ME TO WORK for you!", she said in
    pour nous. Je suis un membre des services secrets de sa Majesté" "Vous vous attendez à ce que je travaille pour vous!" dit-elle d'une
    an incredulous voice. "I happen to be looking for a job!" Amanda ASKED LEE TO tell her how much it
    voix incrédule. "Il se trouve que je suis à la recherche d'un emploi !" Amanda demanda à Lee de lui dire combien ça
    would be paid; but immediately after, she added that she DIDN'T WANT TO PUT HER FAMILY in danger.
    serait payé; mais immédiatement après, elle ajouta qu'elle ne voulait pas mettre sa famille en danger.
    "Don't worry! We'll protect you. However, we absolutely WANT you TO KEEP it secret!" "I won't say a... (20) Maxwell-9
    "Ne vous inquiétez pas ! Nous vous protègerons. Cependant, nous voulons absolument que vous gardiez le secret !" "Je ne dirai pas un...




    Réponse : Our Story/140 de amalia80, postée le 19-11-2022 à 17:09:48 (S | E)
    Hello!
    Our Story 140: part 3:

    - For the moment, I PREFER YOU TO FINISH learning your lessons; your marks were not excellent last week and
    pour le moment, je préfère que tu termines d'apprendre tes leçons; tes notes n'étaient pas excellentes la semaine dernière et
    the week before." After doing his homework, Jamie ASKED HIS MOTHER TO let him watch TV for a while.
    la semaine d'avant." Après avoir fait ses devoirs, Jamie demanda à sa mère de le laisser regarder la télé pendant un moment.
    "Of course, you can; but first I WOULD LIKE YOU TO THROW these old newspaper in the garden bin"
    "Evidemment, tu peux; mais d'abord j'aimerais que tu jettes ces vieux journaux dans la poubelle du jardin"
    Are you happy now Mum? When will you AGREE TO LET ME have some fun?" "Firstly talk to me better ..."
    Es-tu heureuse maintenant Mam ? Quand seras-tu d'accord pour que je me distrais un peu?" "Déjà, parle-moi mieux..."
    The following day, after running errands, Amanda didn't EXPECT THE SAME MAN TO cross her path. "You!? What are
    Le lendemain, après avoir fait les courses, Amanda ne s'attendait pas à ce que le même homme croise sa route. "Vous!? Que faites-
    you doing here?" "What a coincidence! Thank you for your help! I'm Lee. We'd LIKE YOU TO WORK
    vous ici ?" "Quelle coincidence ! Merci pour votre aide ! Je m'appelle Lee. Nous aimerions que vous travailliez
    for us. I'm a member of his Majesty's secret services" "You EXPECT ME TO WORK for you!", she said in
    pour nous. Je suis un membre des services secrets de sa Majesté" "Vous vous attendez à ce que je travaille pour vous!" dit-elle d'une
    an incredulous voice. "I happen to be looking for a job!" Amanda ASKED LEE TO tell her how much it
    voix incrédule. "Il se trouve que je suis à la recherche d'un emploi !" Amanda demanda à Lee de lui dire combien ça
    would be paid; but immediately after, she added that she DIDN'T WANT TO PUT HER FAMILY in danger.
    serait payé; mais immédiatement après, elle ajouta qu'elle ne voulait pas mettre sa famille en danger.
    "Don't worry! We'll protect you. However, we absolutely WANT you TO KEEP it secret!" "I won't say a... (20) Maxwell-9
    "Ne vous inquiétez pas ! Nous vous protègerons. Cependant, nous voulons absolument que vous gardiez le secret !" "Je ne dirai pas un..
    word; I'll be as silent as a grave.I DON'T WANT MY FAMILY TO PAY for this !18 Amalia80 10
    mot;je serai muette comme une tombe.Je ne veux pas que ma famille paie pour ça!
    .



    Réponse : Our Story/140 de maxwell, postée le 19-11-2022 à 17:14:24 (S | E)
    Hello!
    Our Story 140: part 3:

    - For the moment, I PREFER YOU TO FINISH learning your lessons; your marks were not excellent last week and
    pour le moment, je préfère que tu termines d'apprendre tes leçons; tes notes n'étaient pas excellentes la semaine dernière et
    the week before." After doing his homework, Jamie ASKED HIS MOTHER TO let him watch TV for a while.
    la semaine d'avant." Après avoir fait ses devoirs, Jamie demanda à sa mère de le laisser regarder la télé pendant un moment.
    "Of course, you can; but first I WOULD LIKE YOU TO THROW these old newspaper in the garden bin"
    "Evidemment, tu peux; mais d'abord j'aimerais que tu jettes ces vieux journaux dans la poubelle du jardin"
    Are you happy now Mum? When will you AGREE TO LET ME have some fun?" "Firstly talk to me better ..."
    Es-tu heureuse maintenant Mam ? Quand seras-tu d'accord pour que je me distrais un peu?" "Déjà, parle-moi mieux..."
    The following day, after running errands, Amanda didn't EXPECT THE SAME MAN TO cross her path. "You!? What are
    Le lendemain, après avoir fait les courses, Amanda ne s'attendait pas à ce que le même homme croise sa route. "Vous!? Que faites-
    you doing here?" "What a coincidence! Thank you for your help! I'm Lee. We'd LIKE YOU TO WORK
    vous ici ?" "Quelle coincidence ! Merci pour votre aide ! Je m'appelle Lee. Nous aimerions que vous travailliez
    for us. I'm a member of his Majesty's secret services" "You EXPECT ME TO WORK for you!", she said in
    pour nous. Je suis un membre des services secrets de sa Majesté" "Vous vous attendez à ce que je travaille pour vous!" dit-elle d'une
    an incredulous voice. "I happen to be looking for a job!" Amanda ASKED LEE TO tell her how much it
    voix incrédule. "Il se trouve que je suis à la recherche d'un emploi !" Amanda demanda à Lee de lui dire combien ça
    would be paid; but immediately after, she added that she DIDN'T WANT TO PUT HER FAMILY in danger.
    serait payé; mais immédiatement après, elle ajouta qu'elle ne voulait pas mettre sa famille en danger.
    "Don't worry! We'll protect you. However, we absolutely WANT you TO KEEP it secret!" "I won't say a
    "Ne vous inquiétez pas ! Nous vous protègerons. Cependant, nous voulons absolument que vous gardiez le secret !" "Je ne dirai pas un
    word; I'll be as silent as a grave. I DON'T WANT MY FAMILY TO PAY for this!"
    mot; je serai muette comme une tombe. Je ne veux pas que ma famille paie pour ça !"
    A few days later, Lee called Amanda because his boss WANTED HER TO POSE as Lee's wife in order... (20) Maxwell-10
    Quelques jours plus tard, Lee appela Amanda parce que son chef voulait qu'elle se fasse passer pour le mari de Lee afin...




    Réponse : Our Story/140 de magie8, postée le 19-11-2022 à 22:08:45 (S | E)
    Hello!
    Our Story 140: part 3:

    - For the moment, I PREFER YOU TO FINISH learning your lessons; your marks were not excellent last week and
    pour le moment, je préfère que tu termines d'apprendre tes leçons; tes notes n'étaient pas excellentes la semaine dernière et
    the week before." After doing his homework, Jamie ASKED HIS MOTHER TO let him watch TV for a while.
    la semaine d'avant." Après avoir fait ses devoirs, Jamie demanda à sa mère de le laisser regarder la télé pendant un moment.
    "Of course, you can; but first I WOULD LIKE YOU TO THROW these old newspaper in the garden bin"
    "Evidemment, tu peux; mais d'abord j'aimerais que tu jettes ces vieux journaux dans la poubelle du jardin"
    Are you happy now Mum? When will you AGREE TO LET ME have some fun?" "Firstly talk to me better ..."
    Es-tu heureuse maintenant Mam ? Quand seras-tu d'accord pour que je me distrais un peu?" "Déjà, parle-moi mieux..."
    The following day, after running errands, Amanda didn't EXPECT THE SAME MAN TO cross her path. "You!? What are
    Le lendemain, après avoir fait les courses, Amanda ne s'attendait pas à ce que le même homme croise sa route. "Vous!? Que faites-
    you doing here?" "What a coincidence! Thank you for your help! I'm Lee. We'd LIKE YOU TO WORK
    vous ici ?" "Quelle coincidence ! Merci pour votre aide ! Je m'appelle Lee. Nous aimerions que vous travailliez
    for us. I'm a member of his Majesty's secret services" "You EXPECT ME TO WORK for you!", she said in
    pour nous. Je suis un membre des services secrets de sa Majesté" "Vous vous attendez à ce que je travaille pour vous!" dit-elle d'une
    an incredulous voice. "I happen to be looking for a job!" Amanda ASKED LEE TO tell her how much it
    voix incrédule. "Il se trouve que je suis à la recherche d'un emploi !" Amanda demanda à Lee de lui dire combien ça
    would be paid; but immediately after, she added that she DIDN'T WANT TO PUT HER FAMILY in danger.
    serait payé; mais immédiatement après, elle ajouta qu'elle ne voulait pas mettre sa famille en danger.
    "Don't worry! We'll protect you. However, we absolutely WANT you TO KEEP it secret!" "I won't say a
    "Ne vous inquiétez pas ! Nous vous protègerons. Cependant, nous voulons absolument que vous gardiez le secret !" "Je ne dirai pas un
    word; I'll be as silent as a grave. I DON'T WANT MY FAMILY TO PAY for this!"
    mot; je serai muette comme une tombe. Je ne veux pas que ma famille paie pour ça !"
    A few days later, Lee called Amanda because his boss WANTED HER TO POSE as Lee's wife in order... (20) Maxwell-10
    Quelques jours plus tard, Lee appela Amanda parce que son chef voulait qu'elle se fasse passer pour la femme de Lee afin...
    to jointly carry out a hostage rescue assignment. However THEY REFUSED TO LET HER TELL her husband. How to do? 20 Magie8-4
    qu'ils exécutent ensemble une mission de sauvetage d'hotages. Cependant, ils refusaient qu'elle en parle à son mari. Comment faire?...


    Maxwell d'avoir sauvé mon travaiL



    Réponse : Our Story/140 de amalia80, postée le 20-11-2022 à 08:13:32 (S | E)
    Hello!
    Our Story 140: part 3:

    - For the moment, I PREFER YOU TO FINISH learning your lessons; your marks were not excellent last week and
    pour le moment, je préfère que tu termines d'apprendre tes leçons; tes notes n'étaient pas excellentes la semaine dernière et
    the week before." After doing his homework, Jamie ASKED HIS MOTHER TO let him watch TV for a while.
    la semaine d'avant." Après avoir fait ses devoirs, Jamie demanda à sa mère de le laisser regarder la télé pendant un moment.
    "Of course, you can; but first I WOULD LIKE YOU TO THROW these old newspaper in the garden bin"
    "Evidemment, tu peux; mais d'abord j'aimerais que tu jettes ces vieux journaux dans la poubelle du jardin"
    Are you happy now Mum? When will you AGREE TO LET ME have some fun?" "Firstly talk to me better ..."
    Es-tu heureuse maintenant Mam ? Quand seras-tu d'accord pour que je me distrais un peu?" "Déjà, parle-moi mieux..."
    The following day, after running errands, Amanda didn't EXPECT THE SAME MAN TO cross her path. "You!? What are
    Le lendemain, après avoir fait les courses, Amanda ne s'attendait pas à ce que le même homme croise sa route. "Vous!? Que faites-
    you doing here?" "What a coincidence! Thank you for your help! I'm Lee. We'd LIKE YOU TO WORK
    vous ici ?" "Quelle coincidence ! Merci pour votre aide ! Je m'appelle Lee. Nous aimerions que vous travailliez
    for us. I'm a member of his Majesty's secret services" "You EXPECT ME TO WORK for you!", she said in
    pour nous. Je suis un membre des services secrets de sa Majesté" "Vous vous attendez à ce que je travaille pour vous!" dit-elle d'une
    an incredulous voice. "I happen to be looking for a job!" Amanda ASKED LEE TO tell her how much it
    voix incrédule. "Il se trouve que je suis à la recherche d'un emploi !" Amanda demanda à Lee de lui dire combien ça
    would be paid; but immediately after, she added that she DIDN'T WANT TO PUT HER FAMILY in danger.
    serait payé; mais immédiatement après, elle ajouta qu'elle ne voulait pas mettre sa famille en danger.
    "Don't worry! We'll protect you. However, we absolutely WANT you TO KEEP it secret!" "I won't say a
    "Ne vous inquiétez pas ! Nous vous protègerons. Cependant, nous voulons absolument que vous gardiez le secret !" "Je ne dirai pas un
    word; I'll be as silent as a grave. I DON'T WANT MY FAMILY TO PAY for this!"
    mot; je serai muette comme une tombe. Je ne veux pas que ma famille paie pour ça !"
    A few days later, Lee called Amanda because his boss WANTED HER TO POSE as Lee's wife in order... (20) Maxwell-10
    Quelques jours plus tard, Lee appela Amanda parce que son chef voulait qu'elle se fasse passer pour la femme de Lee afin...
    to jointly carry out a hostage rescue assignment. However THEY REFUSED TO LET HER TELL her husband. How to do? 20 Magie8-4
    qu'ils exécutent ensemble une mission de sauvetage d'otages . Cependant, ils refusaient qu'elle en parle à son mari. Comment faire?...
    She had the idea to say that her grandma NEEDED HER TO COME and SPEND a few days with her ...20Amalia80 11
    Elle eut l'idée de dire que sa grand-mère avait besoin qu'elle vienne passer queques jours avec elle




    Réponse : Our Story/140 de maxwell, postée le 20-11-2022 à 08:20:11 (S | E)
    Hello!
    Our Story 140: part 3:

    - For the moment, I PREFER YOU TO FINISH learning your lessons; your marks were not excellent last week and
    pour le moment, je préfère que tu termines d'apprendre tes leçons; tes notes n'étaient pas excellentes la semaine dernière et
    the week before." After doing his homework, Jamie ASKED HIS MOTHER TO let him watch TV for a while.
    la semaine d'avant." Après avoir fait ses devoirs, Jamie demanda à sa mère de le laisser regarder la télé pendant un moment.
    "Of course, you can; but first I WOULD LIKE YOU TO THROW these old newspaper in the garden bin"
    "Evidemment, tu peux; mais d'abord j'aimerais que tu jettes ces vieux journaux dans la poubelle du jardin"
    Are you happy now Mum? When will you AGREE TO LET ME have some fun?" "Firstly talk to me better ..."
    Es-tu heureuse maintenant Mam ? Quand seras-tu d'accord pour que je me distrais un peu?" "Déjà, parle-moi mieux..."
    The following day, after running errands, Amanda didn't EXPECT THE SAME MAN TO cross her path. "You!? What are
    Le lendemain, après avoir fait les courses, Amanda ne s'attendait pas à ce que le même homme croise sa route. "Vous!? Que faites-
    you doing here?" "What a coincidence! Thank you for your help! I'm Lee. We'd LIKE YOU TO WORK
    vous ici ?" "Quelle coincidence ! Merci pour votre aide ! Je m'appelle Lee. Nous aimerions que vous travailliez
    for us. I'm a member of his Majesty's secret services" "You EXPECT ME TO WORK for you!", she said in
    pour nous. Je suis un membre des services secrets de sa Majesté" "Vous vous attendez à ce que je travaille pour vous!" dit-elle d'une
    an incredulous voice. "I happen to be looking for a job!" Amanda ASKED LEE TO tell her how much it
    voix incrédule. "Il se trouve que je suis à la recherche d'un emploi !" Amanda demanda à Lee de lui dire combien ça
    would be paid; but immediately after, she added that she DIDN'T WANT TO PUT HER FAMILY in danger.
    serait payé; mais immédiatement après, elle ajouta qu'elle ne voulait pas mettre sa famille en danger.
    "Don't worry! We'll protect you. However, we absolutely WANT you TO KEEP it secret!" "I won't say a
    "Ne vous inquiétez pas ! Nous vous protègerons. Cependant, nous voulons absolument que vous gardiez le secret !" "Je ne dirai pas un
    word; I'll be as silent as a grave. I DON'T WANT MY FAMILY TO PAY for this!"
    mot; je serai muette comme une tombe. Je ne veux pas que ma famille paie pour ça !"
    A few days later, Lee called Amanda because his boss WANTED HER TO POSE as Lee's wife in order
    Quelques jours plus tard, Lee appela Amanda parce que son chef voulait qu'elle se fasse passer pour la femme de Lee afin
    to carry out a hostage rescue assignment jointly. However THEY REFUSED TO LET HER TELL her husband. How to do it?
    qu'ils exécutent ensemble une mission de sauvetage d'otages. Cependant, ils refusaient qu'elle en parle à son mari. Comment faire?
    She had the idea to say that her grandma NEEDED HER TO COME and SPEND a few days with her ...
    Elle eut l'idée de dire que sa grand-mère avait besoin qu'elle vienne passer queques jours avec elle...
    "Amanda, we only NEED YOU TO go to the supermarket with me as if we were shopping. There, we will... (20) Maxwell-11
    "Amanda nous avons juste besoin que vous veniez avec moi au supermarché comme si nous faisions du shopping. Là, nous...

    You're welcome, Magie

    J'ai besoin de petites clarifications par rapport à vos 2 dernières participations :
    "They refused" => on est bien d'accord que they est mis pour le chef de Lee et son équipe ?
    "her husband" => on est bien d'accord que her est mis pour Amanda et que "her husband" est son vrai mari (et non pas ... Lee ?)
    Je suis parti là-dessus




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
    Page 1 / 3 - Voir la page 1 | 2 | 3 | Fin | >>




    Publicité :





     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux