Accueil du site pour apprendre le français Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !





    > Publicités :




    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Allemand]Texte à corriger

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Texte à corriger
    Message de chd3 posté le 02-04-2020 à 13:17:19 (S | E | F)
    Bonjour,
    Je dois réaliser une expression écrite: écrire la suite d‘un compte rendu d‘un atelier musical avec des jeunes réfugiés.
    Pouvez-vous m’aider à corriger mon texte, j’ai encore un peu de temps avant de le rendre, mais je suivrai de près toutes vos remarques afin que la correction soit la plus rapide.

    Voici mon texte:

    Zuallererst war es erstaunlich, weil wir alle Songs aus verschiedenen Kulturen gespielt haben. Ich entdeckte neue traditionelle Instrumente und vor allem neue Leute. Diese Flüchtlinge beeindrucken mich, weil sie sich durch Musik ausdrücken und die Hölle ihres früheren Lebens erzählen.
    Außerdem sprechen die meisten weder Deutsch noch Englisch, so dass der Austausch kompliziert schien. Aber überhaupt nicht, dank unserer Musikgruppe verstehen wir uns durch Musik, wir teilen unsere Kulturen.
    Immerhin habe ich diesen Moment geliebt und jetzt gehe ich oft dorthin. Ich schlug sogar meinen Freunden vor, mit mir zu kommen. Dieser Workshop steht allen, allen Kulturen offen und erleichtert Flüchtlingen das Erlernen unserer Sprache, unserer Kultur, aber auch deren Integration in unser Leben.

    Merci d’avance


    Réponse : [Allemand]Texte à corriger de gerold, postée le 02-04-2020 à 15:22:18 (S | E)
    Rebonjour

    Zuallererst war es erstaunlich, weil wir alle Songs aus verschiedenen Kulturen gespielt haben. Ich entdeckte neue traditionelle Instrumente und vor allem neue Leute. Diese Flüchtlinge beeindrucken mich, weil sie sich durch Musik ausdrücken und die Hölle ihres früheren Lebens erzählen.
    Außerdem sprechen die meisten weder Deutsch noch Englisch, so dass der Austausch kompliziert schien. Aber das war überhaupt nicht der Fall. Dank unserer Musikgruppe verstehen wir uns durch Musik, wir teilen unsere Kulturen.
    Immerhin habe ich diesen Moment geliebt und jetzt gehe ich oft dorthin/dahin (dorthin donne l'impression que c'est vraiment très loin). Ich schlug sogar meinen Freunden vor, mit mir zu kommen. Dieser Workshop steht allen Leuten und allen Kulturen (je suppose que c'est ce que vous voulez dire) offen und erleichtert Flüchtlingen das Erlernen unserer Sprache, unserer Kultur, aber auch deren Integration in unser Leben.



    Réponse : [Allemand]Texte à corriger de chd3, postée le 02-04-2020 à 20:10:02 (S | E)
    Rebonjour ^^

    Voici mon texte:
    Zuallererst war es erstaunlich, weil wir alle Songs aus verschiedenen Kulturen gespielt haben. Ich entdeckte neue traditionelle Instrumente und vor allem neue Leute. Diese Flüchtlinge beeindrucken mich, weil sie sich durch Musik ausdrücken und die Hölle ihres früheren Lebens erzählen.
    Außerdem sprechen die meisten weder Deutsch noch Englisch, so dass der Austausch kompliziert schien. Aber das war überhaupt nicht der Fall. Dank unserer Musikgruppe verstehen wir uns durch Musik, wir teilen unsere Kulturen.
    Immerhin habe ich diesen Moment geliebt und jetzt gehe ich oft dahin. Ich schlug sogar meinen Freunden vor, mit mir zu kommen. Dieser Workshop steht allen Leuten und allen Kulturen offen und erleichtert Flüchtlingen das Erlernen unserer Sprache, unserer Kultur, aber auch deren Integration in unser Leben.



    Réponse : [Allemand]Texte à corriger de gerold, postée le 02-04-2020 à 21:46:55 (S | E)
    Immerhin habe ich diesen Moment geliebt und jetzt gehe ich oft dahin.
    Immerhin = après tout, quand même, au moins, cependant ; ce mot n'exprime vraiment pas l'enthousiasme. Jedenfalls, qui est plus neutre, conviendrait sans doute mieux.
    Sinon, le reste est bon.




    Réponse : [Allemand]Texte à corriger de chd3, postée le 03-04-2020 à 08:35:01 (S | E)
    Merci ^^




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand










    Partager : Facebook / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.