Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Allemand]c'est pourquoi/deshalb? (1)

    << Forum Allemand || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Allemand]c'est pourquoi/deshalb?
    Message de laudul posté le 14-01-2008 à 20:16:03 (S | E | F)

    bonjour,

    juste une petite question, s'il vous plait.

    Si je dois traduire "c'est pourquoi madame machin peut", il faut que je mette "deshalb" ou "das ist warum"

    merci

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 04-01-2009 15:50
    titre


    Réponse: [Allemand]c'est pourquoi/deshalb? de autrichienne28, postée le 14-01-2008 à 20:26:15 (S | E)
    Bonsoir!
    Tu dois mettre "deshalb", "das ist warum" ne se dit pas en allemand.
    Bonne soirée!


    Réponse: [Allemand]c'est pourquoi/deshalb? de querli, postée le 14-01-2008 à 20:26:24 (S | E)
    deshalb, en allemand il n'y a pas d'expression "das ist warum"


    Réponse: [Allemand]c'est pourquoi/deshalb? de asma25, postée le 14-01-2008 à 22:25:19 (S | E)
    je veux comprendre que ce que veut dire "deshalb" et merci.

    -------------------
    Modifié par micka le 14-01-2008 23:13


    Réponse: [Allemand]c'est pourquoi/deshalb? de micka, postée le 14-01-2008 à 23:15:10 (S | E)
    à asma25 : Deshalb est la traduction du "c'est pourquoi" français.

    Les autres variantes de "deshalb" sont deswegen, darum, daher...


    Réponse: [Allemand]c'est pourquoi/deshalb? de thequeentiti, postée le 04-01-2009 à 15:12:47 (S | E)
    effectivement das ist warum ne se dit pas. mais deshalb oui.
    alors attention lors de l'emploi de deshalb le verbe se met en deuxième position.
    exemple : er liebt dieses Pull deshalb kauft er das.




    Réponse: [Allemand]c'est pourquoi/deshalb? de mirandole, postée le 06-01-2009 à 12:58:47 (S | E)
    Merci à tous pour ces explications. J'avais aussi des problèmes avec cette expression.




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux