Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    << Retour au forum || Aller tout en bas




    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


    Page 2 / 9 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | Fin | Bas
    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de magstmarc, postée le 14-04-2007 à 13:10:29 (S | E)
    der Sommer / l'été ==> die Hitze / la chaleur


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de fouine18, postée le 14-04-2007 à 13:17:20 (S | E)

    die Hitze / la chaleur ==> das Gewitter / l'orage


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de magstmarc, postée le 14-04-2007 à 13:22:00 (S | E)
    das Gewitter / l'orage ==> der Sturm / la tempête


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de sof52, postée le 14-04-2007 à 15:08:30 (S | E)
    der Sturm/ la tempête ---> der Regen/la pluie


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de frapedur, postée le 14-04-2007 à 15:48:32 (S | E)
    robi ==> tu as oublié de tourner la page , efface tes 2 posts, quant à moi je rejoins l'équipe qui n'est pas nombreuse

    der Regen/la pluie ==> Der Schnee/La neige





    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 14-04-2007 à 16:02:35 (S | E)
    Der Schnee/la neige =======Die Lawine/l'avalanche
    Merci Frapedur !


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de frapedur, postée le 14-04-2007 à 16:04:56 (S | E)
    Die Lawine/l'avalanche ==> Die Gefahr/le danger

    De rien robi


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 14-04-2007 à 16:11:59 (S | E)
    Die Gefahr/le danger =============Der Tod/la mort


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de fouine18, postée le 14-04-2007 à 16:16:06 (S | E)
    Merci frapedur d'être venu nous rejoindre en ce beau samedi ensoleillé!

    Der Tod/la mort ==> die Traurigkeit / la tristesse


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 14-04-2007 à 16:27:57 (S | E)
    Die Traurigkeit/la tristesse====Die Tränen/les larmes


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 14-04-2007 à 17:57:44 (S | E)
    Pesonne n'a envie de pleurer...vous avez raison,il fait si beau, alors je vous propose:
    Die Tränen/les larmes ========der Tröstung/la consolation


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de fouine18, postée le 14-04-2007 à 18:27:35 (S | E)
    Robi, pourquoi tu nous parles de mort, parlons de choses plus gaies!

    der Tröstung/la consolation ==> die Zärtlichkeit / la tendresse


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 14-04-2007 à 20:16:51 (S | E)
    Tu as raison ! Chaque chose en son temps, et on a le temps! Alors voici:
    Die Zörtlichkeit/la tendresse ====Die Freude/ la joie


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de fouine18, postée le 14-04-2007 à 21:12:08 (S | E)

    Die Freude/ la joie ==> die Geburt / la naissance


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 14-04-2007 à 21:25:26 (S | E)
    Die Geburt/la naissance ======= Die Saugflasche/le biberon


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de fouine18, postée le 14-04-2007 à 21:30:17 (S | E)

    Die Saugflasche/le biberon ==> das Baby / le bébé


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 14-04-2007 à 21:42:21 (S | E)
    Das Baby/le bébé =========Der Handwagen/la poussette


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de lakata, postée le 14-04-2007 à 22:45:17 (S | E)

    Der Handwagen / la poussette =========> Das Bett / le lit...
    ...où je me rends de ce pas !
    Gute Nacht ! (Merci de corriger si j'ai fait des fautes...mon allemand remontant à 50 ans...)


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de fouine18, postée le 15-04-2007 à 09:22:22 (S | E)

    Das Bett / le lit ==> schlafen / dormir


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de TravisKidd, postée le 15-04-2007 à 16:45:55 (S | E)
    schlafen / dormir ==> die Nacht / la nuit

    (Mon allemand est très limité ; j'espère ne pas m'être trompé d'article! Deux genres, c'est assez dur, mais trois ?!? )


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de magstmarc, postée le 15-04-2007 à 19:56:26 (S | E)
    avec beaucoup de retard : "Tröstung" est féminin comme presque tous les mots en "-ung"
    die Nacht / la nuit ==> der Traum / le rêve
    Bon courage Traviskidd


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 15-04-2007 à 20:12:10 (S | E)
    Der Traum/le rêve ==================Die Realität


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 15-04-2007 à 20:13:50 (S | E)
    Je me suis trompée !

    der Traum/le rêve ========================Die Realität/la réalité
    Cette fois je n'ai rien oublié !


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de magstmarc, postée le 15-04-2007 à 22:14:09 (S | E)
    Die Realität/la réalité ==> die Phantasie/l'imagination (faux-ami)


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de scorp, postée le 15-04-2007 à 23:06:52 (S | E)
    bonsoir est-ce qu'il y a une astuce pour trouver + facilement le genre des noms allemands ? merci scorp


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de TravisKidd, postée le 16-04-2007 à 00:10:49 (S | E)
    die Phantasie / l'imagination ==> denken / penser

    (Ah les verbes, pas d'article de quoi s'inquiéter ! lol )


    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de fouine18, postée le 16-04-2007 à 09:56:07 (S | E)
    denken / penser ==> überlegen ==> réfléchir à
    Scorp, si tu ne connais pas les genres des noms en allemand (der, die, das), aide toi d'un dico, à chaque fois, on te le donne entre parenthèse !
    Sache quand même que tous les noms en -ung sont féminins!



    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de zodiac97500, postée le 16-04-2007 à 11:38:09 (S | E)



    Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 16-04-2007 à 11:42:48 (S | E)
    überlegen/ réfléchir à =========== Die Lösung/la solution




    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
    Page 2 / 9 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | Fin | Bas

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux