Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Espagnol]Phrases à corriger

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Phrases à corriger
    Message de jeanluc59 posté le 02-02-2022 à 19:23:05 (S | E | F)
    Bonjour.
    Je débute dans l'apprentissage de l'espagnol, mais souhaite participer à la vie du site en proposant un premier test de conjugaison.
    Il s'agit de travailler le passé composé, même si, le contexte manquant, le choix du temps pourrait être parfois être discuté.

    Pouvez-vous corriger les phrases suivantes, si elles sont incorrectes ou maladroites ?

    El jingle que (nosotros) habéis compuesto es genial.
    Carla Grima ha entrada en la lista Forbes para el año 2022.
    Esta mañana, (yo) he desayunar un café y torsadas.
    Ellas han escrito a mi mujer : el coche le ha hecho perder dos horas.
    Arce he dedicada su vida a la production de crisálidas de mariposa.
    (ellos) han abierto la ventana.
    Mi abuela le ha enviado un regalo de cumpleaños.
    Esta mañana mi profesor de inglés ha vuelto.
    Mi hermana mayor se ha ido de vacaciones.
    (Yo) he bebido una cerveza.
    ¿Habéis oído?
    Estoy un poco cansado, He dormido muy poco.
    ¡Tú has dicho mil veces que no te gustan los mejilliones !
    (Nosotros) hemos podido dormir algo esta mañana.
    Mi suegra se ha quedido sola en Madrid.
    ¿Qué les ha parecido el dormitorio ?
    ¿habéis visto otro zorros ?

    Si je n'ai pas fait trop d'erreurs, cela aura été un très bon exercice pour moi !
    Merci pour votre aide.
    Jean-Luc, Lille.


    Réponse : [Espagnol]Phrases à corriger de andre40, postée le 02-02-2022 à 22:27:33 (S | E)
    Bonsoir jean luc 59.

    El jingle que (nosotros) habéis erreur compuesto es genial.
    Carla Grima ha entrada erreur en la lista Forbes para el año 2022.
    Esta mañana, (yo) he desayunar erreur un café y torsadas.
    Ellas han escrito a mi mujer : el coche le erreur ha hecho perder dos horas.
    Arce he dedicada erreur su vida a la production de crisálidas de mariposa.
    (ellos) han abierto la ventana.
    Mi abuela le ha enviado un regalo de cumpleaños.
    Esta mañana mi profesor de inglés ha vuelto.
    Mi hermana mayor se ha ido de vacaciones.
    (Yo) he bebido una cerveza.
    ¿Habéis oído?
    Estoy un poco cansado, he dormido muy poco.
    ¡Tú has dicho mil veces que no te gustan los mejilliones orthographe !
    (Nosotros) hemos podido dormir algo esta mañana.
    Mi suegra se ha quedido erreur sola en Madrid.
    ¿Qué les ha parecido el dormitorio ?
    ¿habéis visto otro erreur zorros ?

    Corrigez et repostez s'il vous plaît.



    Réponse : [Espagnol]Phrases à corriger de leserin, postée le 03-02-2022 à 09:44:18 (S | E)
    Bonjour.
    Deux petites corrections :
    Esta mañana, (yo) he desayunar erreur un café y torsadas. erreur
    Arce he dedicada erreur su vida a la production erreur de crisálidas de mariposa.
    Cordialement.



    Réponse : [Espagnol]Phrases à corriger de jeanluc59, postée le 04-02-2022 à 12:27:03 (S | E)
    Bonjour.
    Merci pour votre aide.
    J'ai apporté ces corrections :

    El jingle que (nosotros) hemos compuesto es genial.
    Carla Grima ha entrado la lista Forbes para el año 2022.
    Esta mañana, (yo) he desayunado un café y torsadas.
    Ellas han escrito a mi mujer : el coche les (COI pluriel)ha hecho perder dos horas.
    Arce he dedicado su vida a la producción de crisálidas de mariposa.

    ¡Tú has dicho mil veces que no te gustan los mejillones ! (j'étais si fier d'avoir pensé à supprimer l'accent de merillón !!!)
    Mi suegra se ha querido sola en Madrid.
    ¿habéis visto otros zorros ?

    Esta mañana, (yo) he desayunado un café y torsadas. Erreur
    Comment puis-je corriger « torsadas » s’il vous plaît ?
    Faut-il écrire « pan torsado », ou « torsada » peut-il se traduire par « tranche de pain grillé» ? Ou "torsada" est-il un nom collectif?

    Encore merci!
    J'essaierai de me relire plus attentivement la prochaine fois.
    Jean-Luc



    Réponse : [Espagnol]Phrases à corriger de veronica71, postée le 04-02-2022 à 14:37:04 (S | E)

    Bonjour

    Arce he dedicado su vida a la producción de crisálidas de mariposa.

    Mi suegra se ha querido (il s'agit du verbe quedarse, rien à voir avec querer)  sola en Madrid.

    Comment puis-je corriger « torsadas » s’il vous plaît ?
    Faut-il écrire « pan torsado », ou « torsada » peut-il se traduire par
    « tranche de pain grillé» ? Ou "torsada" est-il un nom collectif?

    Ce n'est pas la terminaison du mot qui pose problème, c'est son orthographe.

    Bonne journée.





    Réponse : [Espagnol]Phrases à corriger de andre40, postée le 04-02-2022 à 14:44:42 (S | E)
    -Esta mañana, (yo) he desayunado un café y torsadas. Lien internet
    dedicado su vida a la producción de crisálidas de mariposa.
    -Mi suegra se ha querido participe passé du verbe quedar sola en Madrid.
    -(j'étais si fier d'avoir pensé à supprimer l'accent de merillón mejillón, mejillones !!!)

    Bonne après-midi.



    Réponse : [Espagnol]Phrases à corriger de jeanluc59, postée le 05-02-2022 à 11:49:21 (S | E)
    Tostada / s et non pas torsada
    Arce ha dedicado …
    Cuánto lo siento !, mais je pensais avoir corrigé.

    Par contre, je ne trouve pas ce qui est incorrect dans « Mi suegra se ha quedido sola en Madrid. », traduction de « Ma belle-mère est restée seule à Madrid. » ,signalée comme erreur dans une première réponse à mon courrier.
    Pouvez-vous m'apporter la solution s'il y a lieu ?
    merci.
    Tenga un buen fin de semana.
    Jean-Luc



    Réponse : [Espagnol]Phrases à corriger de leserin, postée le 05-02-2022 à 14:17:22 (S | E)
    Bonjour, jeanluc59.
    Par contre, je ne trouve pas ce qui est incorrect dans « Mi suegra se ha quedido sola en Madrid. », traduction de « Ma belle-mère est restée seule à Madrid. » ,signalée comme erreur dans une première réponse à mon courrier.
    Pouvez-vous m'apporter la solution s'il y a lieu ?
    ........................
    Le participe "quedido" n'existe pas en espagnol. L'infinitif du verbe employé, quedarse ( = rester), a le participe "quedado". (Mi suegra se ha quedado sola en Madrid). C'est un verbe régulier, pas difficile à apprendre par coeur, comme vous pouvez le voir sur ce lien.
    Lien internet

    Cordialement.



    Réponse : [Espagnol]Phrases à corriger de jeanluc59, postée le 14-02-2022 à 10:35:12 (S | E)
    Merci Leserin.
    L'erreur est évidente en effet.
    Cordialement
    Jean-Luc




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol




    Publicité :





     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Partager sur les réseaux