Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Correction/ résumé

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Correction/ résumé
    Message de dbdyfr35 posté le 29-05-2018 à 09:52:05 (S | E | F)
    Bonjour à tous et à toutes! à toutes et à tous,
    Je dois rendre un résumé en anglais pour ma formation, et j'aimerais savoir si ce que j'ai fait est correct ou s'il y a (beaucoup?) de fautes. Par souci de confidentialité j'ai retiré plusieurs informations qui ne nuisent pas à la compréhension.

    Voici mon résumé:

    In order to complete my studies in networks and systems, I decided to do a Bachelor’s Degree in RIMS at the University Institute of Technology of xxx. Knowing that a sandwich course program would give me practical experience working with others in the field of network and systems administration, I was fortunate to have obtained a position working as a provider on a xxx’s project in .

    The xxx’s project is a highly efficient, but there were some things that I was asked to work on. Our main mission was the Helpdesk of ’s project. In order to address the tasks mentioned above, I worked on several things: I provided end user support for requests and incidents, I was asked to optimize certain functions by creating scripts to automate some tasks, and then was asked to teach these to my team with booklets and presentations. I managed computers, servers and network equipments like servers or switches thanks to management tools as Centreon, mRemote, Avitice, and I joined several Linux machines to the Windows domain of the project to ease the process of authentication of the administrators’ team on Linux machines. I also worked on spare servers and machines to create my own Windows domain and try several things with Linux and Windows machines to increase my skills on Windows Server.

    I am very thankful to have had the opportunity to work as a xxx provider on the xxx’s project. It taught me a lot of things, I was given many projects to work on and problems to resolve which boosted my confidence knowing that my employer trusted me and my judgment to make sound decisions for them. I look optimistically forward to a future as a Systems and Networks administrator.

    Est-ce que vous voyez des choses importantes à corriger, est-ce assez compréhensible?
    Merci d'avance pour votre aide!

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 29-05-2018 11:43


    Réponse : Correction/ résumé de gerondif, postée le 29-05-2018 à 11:24:06 (S | E)
    Bonjour
    erreurs en bleu

    In order to complete my studies in networks and systems, I decided to do a Bachelor’s Degree in RIMS at the University Institute of Technology of . Knowing that a sandwich course program would give me practical experience working with others in the field of network and systems administration, I was fortunate to have obtained(mettre l'infinitif normal ) a position working as a provider on a ’s(bizarre d'avoir à la fois a et 's ! I am in a room in his room, in John's room; Le possesseur prend la place de l'article. I am working on a project, on a data project (nom composé, pas de 's) project in .

    The ’s(m^me chose, the et 's ne vont pas ensemble) project is a highly efficient (alors s'il y a a, il manque un nom, si vous enlevez a, les adjectifs attributs conviennent), but there were some things (maladroit) that I was asked to work on. Our main mission was the Helpdesk of ’s project. In order to address the tasks mentioned above, I worked on several things (maladroit): I provided end user support for requests and incidents, I was asked to optimize certain functions by creating scripts to automate some tasks, and then was asked to teach these to my team with booklets and presentations. I managed computers, servers and network equipments like (such as) servers or switches thanks to management tools as like Centreon, mRemote, Avitice, and I joined several Linux machines to the Windows domain of the project to ease the process of authentication of the administrators’ team on Linux machines. I also worked on spare servers and machines to create my own Windows domain and try several things with Linux and Windows machines to increase my skills on Windows Server.

    I am very thankful to have had (for having) the opportunity to work as a provider on the ’s project. It taught me a lot of things (maladroit), I was given many projects to work on and problems to (re)solve which boosted my confidence knowing that my employer trusted me and my judgment to make sound decisions for them. I look optimistically forward to a future as a Systems and Networks administrator.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux