Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Prépositions/voix passive

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Prépositions/voix passive
    Message de sami2601 posté le 15-08-2020 à 10:48:59 (S | E | F)
    Bonjour ,
    J' aimerais bénéficier de vos conseils et vous remercie d' avance .
    Pour traduire A )Elle a peur qu' on se moque d' elle je propose 1° She is afraid of being laughed at et 2° She is afraid of people laughing at her
    Dans quelle circonstance 1° plutôt que 2°?

    B) Sa remarque idiote nous a amusés = 1° His silly remark amused at us devient à la voix passive Nous étions amusés par sa remarque idiote = We were amused at by his silly remark . Par le fait que 2 prépositions ne peuvent ce suivre laquelle sera maintenue at ou by ( qui introduit le complément d' agent ) ?

    Have a nice day.


    Réponse : Prépositions/voix passive de gerold, postée le 15-08-2020 à 11:45:25 (S | E)
    Bonjour

    She is afraid of being laughed at et 2° She is afraid of people laughing at her

    Il n'y a pas plus de différence, à mon avis, qu'en français entre "elle a peur qu'on se moque d'elle" et "elle a peur que les gens se moquent d'elle".

    We were amused at by his silly remark

    to amuse somebody, pas "at" somebody.
    La succession des deux prépositions ne pose aucun problème (dans ce cas du moins):

    She didn't like to be laughed at by her neighbour



    Réponse : Prépositions/voix passive de sami2601, postée le 15-08-2020 à 12:52:54 (S | E)
    Merci pour votre aide.
    Cela reste confus chez moi car je ne comprends pas bien dans certains cas la différence entre un adjectif attribut suivi par une préposition et la voix passive construite avec be + participe passé + by + complément d' agent
    1°She was amused at my silly remark = was amused at = adjectif attribut + préposition = Elle était amusée par ma remarque idiote et 2° She was amused by my silly remark = was amused by = voix passive = Elle était amusée par ma remarque idiote



    Réponse : Prépositions/voix passive de gerold, postée le 15-08-2020 à 18:28:05 (S | E)
    En fait, je n'avais pas bien compris votre demande, je croyais que vous pensiez qu'on dit to amuse at somebody (sur le même modèle que to laugh at somebody).

    J'ai vu une statistique d'après laquelle on dit à peu près aussi souvent "amused at" que "amused by". Bien sûr, si on emploie "at", "amused" est perçu comme un simple adjectif attribut alors que, avec "by", c'est un participe passé avec un complément d'agent. Dans la pratique, cette distinction n'a pas beaucoup d'importance.
    On trouve aussi, plus rarement, "amused with".




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux