<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de mateo posté le 22-10-2007 à 18:49:50 (S | E | F | I)
Bonjour,
J'aimerais savoir comment on dit en anglais la phrase suivante:
Je ne me rappelle plus bien, mais ça me dit quelque chose effectivement.
Le problème vient surtout de "ça me dit quelque chose effectivement"
Je le traduirais ainsi : That says effectively something to me.
Mais je ne sais pas si on peut le traduire de manière aussi littérale?
Merci d'avance.
-------------------
Modifié par bridg le 22-10-2007 18:58
Réponse: Ça me dit quelque chose de jean31, postée le 22-10-2007 à 19:09:03 (S | E)
Bonjour mateo,
"ça me dit quelque chose" se rend généralement par "It/that rings me a bell".
Dans ton exemple, tu pourrais dire : That rings me a bell actually.
Et tu as tout à fait raison de penser que rares sont les cas en effet où on passe d'une langue à l'autre littéralement.