Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Un travail (correction) (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Un travail (correction)
    Message de fleureva posté le 03-03-2008 à 21:24:22 (S | E | F)

    The subject is ; "It is more important for a man to have a job than for a woman."

    I can't say the contrary because I am agree with this sentence.
    Perhaps I'm old-fashioned but I think that it's more normal that a woman stay at home during her husband works than a man who looks after their children during her wife works.
    I believe that it is important too for a woman to have a job but it's too current to see a women at house. It 's not schoking.
    I think that a man who works feel better because he bring money at the home for the good of her family.

    Ceci n'est que la première partie de mon travail, je dois trouver d'autres arguments, mais en attendant, ce serait gentil de me dire ce qui ne va pas dejà dans le début. Merci

    -------------------
    Modifié par bridg le 03-03-2008 21:30
    titre


    Réponse: Un travail (correction) de jean31, postée le 03-03-2008 à 21:54:29 (S | E)
    Bonsoir,

    Entre autres choses à revoir :
    - être d'accord avec qqch/qqn = to agree with sth/sb Ex: I agree with you.
    - pendant/tandis que = while
    - courant/commun/banal = common
    - one woman <=> two women
    - S au verbe au présent quand le sujet est singulier
    - à la maison = at home quand on y est sinon verbe de mouvement + home sans préposition

    Revoir aussi la composition de tes phrases, trop tarabiscotées, trop longues, trop "françaises", if you see what I mean...



    Réponse: Un travail (correction) de fleureva, postée le 03-03-2008 à 22:11:40 (S | E)
    ok merci.

    Depuis, j'ai écris la suite du texte, en fait, c'est pour un oral et je dois tenir 2 à 3 minutes.

    Peut-tu regarder la suite ?

    We expected that our husband is strong, protects us and protects the children and it's in his work that he can earn some money, but the insurance and the gratitude on behalf of his colleagues and superiors.

    I think that the fuelfilment of the man passes by the success of his family but also by the success in his career.

    As -tu un avis sur la question ?



    Réponse: Un travail (correction) de jean31, postée le 03-03-2008 à 22:24:42 (S | E)
    - Pourquoi le preterit tout à coup au premier verbe ? C'est illogique.
    - Et même défaut que précédemment signalé dans cette même première phrase. Commences-en une nouvelle à partir de But...
    - Et, comment dire, tes phrases sentent le français traduit. OUBLIE le français !
    Ecris directement en anglais.

    Oui, j'ai un avis sur la question bien sûr mais il est sans intérêt étant donné que ce n'est pas le tien
    .


    Réponse: Un travail (correction) de fleureva, postée le 03-03-2008 à 22:28:08 (S | E)
    Merci




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux