Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Traduction d'une expression courante (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Traduction d'une expression courante
    Message de begibgi posté le 15-03-2008 à 12:59:49 (S | E | F)

    Pour la traduction de :
    C'est en forgeant que l'on devient forgeron

    J'ai mis :
    It's in forgeing to be getting smith.

    Pouvez vous me dire si la traduction est bonne.

    Merci d'avance.


    Réponse: Traduction d'une expression courante de bridg, postée le 15-03-2008 à 13:03:02 (S | E)
    Bonjour.
    Ce sont des traductions idiomatiques, il est inutile de tenter de les traduire mot à mot.
    L'équivalent anglais est : Practice makes perfect".
    A+


    Réponse: Traduction d'une expression courante de begibgi, postée le 15-03-2008 à 13:23:23 (S | E)
    Il est souvent difficile de trouver les bonnes traduction à ce type d'expression. Merci beaucoup de votre aide.


    Réponse: Traduction d'une expression courante de pommes3, postée le 16-03-2008 à 21:07:01 (S | E)
    l'expresion en anglais
    "While forging one becomes a smith"
    j'espère que ça aide


    Réponse: Traduction d'une expression courante de violet91, postée le 16-03-2008 à 22:43:24 (S | E)


    bravo ,pomme! Et pour vous,begibgi,procurez-vous un livre sur les idiomes britanniques et le petit bouquin "idiomatics" entr'autres. good luck! violet


    Réponse: Traduction d'une expression courante de begibgi, postée le 17-03-2008 à 19:46:27 (S | E)
    à tous


    Réponse: Traduction d'une expression courante de americah, postée le 27-04-2008 à 11:11:18 (S | E)
    Bonjour.
    T
    out en restant dans le même sujet, quelqu'un saurait comment on pourrait traduire "le mystère plane" ?
    -------------------
    Modifié par bridg le 27-04-2008 11:18


    Réponse: Traduction d'une expression courante de sitelle, postée le 27-04-2008 à 14:10:51 (S | E)
    Je dirais "the mystery's still entire" mais




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux