Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Bonjour. J'ai quelques questions (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Bonjour. J'ai quelques questions
    Message de koara posté le 27-04-2008 à 19:28:59 (S | E | F)

    Hello! Je me pose quelques questions.

    Il y a déjà des majuscules dans les phrases ou je ne vois pas ce qu'elles ont à faire là comme > "Have a nice day" Mum said to me.

    > The priest says mass every Sunday

    Aussi, la traduction de cette phrase > They told their children they were going to get married donnc bien > Ils ont dit à leurs enfants qu'ils allaient se marier (donc ils doivent, ils sont obligé), car si c'est pas ça, alors la phrase est mauvaise.

    Et pour, "He said, they would be here soon", le "would" est bien pour les phrases en forme politesse n'est ce pas? Sinon ça serait "will", non?

    Merci de me répondre XxXxX


    Réponse: Bonjour. J'ai quelques questions de joey93, postée le 27-04-2008 à 20:02:22 (S | E)
    Bonjour Koara,
    je ne suis pas sûre d'avoir compris ta première question, mais je crois que tu ne comprends pas pourquoi il y a des majuscules, c'est tout simplement parce qu'après des guillemets, on doit mettre une majuscule, comme lorsqu'il y a un point, la phrase qui suit commence par une majuscule; et en anglais, c'est une règle, on met toujours une majuscule au jour (Monday, Tuesday...) comme pour les mois (January, February...)
    "They told thier children they were going to get married"; cette phrase siginifie "Ils ont dit à leurs enfants qu'ils allaient se marier" comme tu l'as écrit, mais "be going to" est en fait un synonyme de will.
    Voilà quelques explications :
    Will projette un évènement futur et peut impliquer la volonté de l'énonciateur,de plus avec "will" l'énonciateur prend sa décision au moment où il parle. En anglais, on dirait : "Decision taken at the moment of speech."
    Lorsqu'on emploi "be going to" ça projette également un évènement futur, et la volonté de l'énonciateur qui a déjà pris sa décision avant qu'il parle, en anglais on dirait : "Preexisting intention, decision already taken."
    Le "Would" dans ta phrase se réfère je pense au conditionnel.
    En espérant t'avoir aidé,Joey.


    Réponse: Bonjour. J'ai quelques questions de koara, postée le 27-04-2008 à 21:29:53 (S | E)
    Bonjour! Oui, c'est beaucoup plus clair, merci beaucoup pour votre réponse . Sinon, en anglais je me débrouill, mais je ne suis pas parfaitement bilingue, mais j'aimerais vraiment l'être, c pour cela que des fois je viens dans la rubrique "langue anglaise". Merci encore. Amicalement XxXxX


    Réponse: Bonjour. J'ai quelques questions de koara, postée le 27-04-2008 à 21:32:10 (S | E)
    Aussi, c'est beaucoup plus clair pour la phrase avec les parents qui disent qui vont se marier, car je n'avais vraiment pas compris la phrase donc, lol. j'ai donc compris sa signification, merci bien .




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux