Accueil du site pour apprendre le français Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !





    > Publicités :




    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Correction de 2 phrases (1)



    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Correction de 2 phrases


    Message de eliza55 posté le 29-08-2008 à 12:43:04 (S | E | F)

    Bonjour à tous et à toutes ^^

    J'aimerai que vous m'aidiez à corriger ces 2 phrases qui je pense, elles sont erronés grammaticalement ...

    Ces 2 phrases sont:
    A feather of pigeon from Ireland.
    These coins show us we had paid in the Middle Ages.



    Voilà. Je vous remercie très chaleureusement pour vos réponses, merci pour votre aide, et passez une excellente journée.
    Eliza



    Réponse: Correction de 2 phrases de jean31, postée le 29-08-2008 à 15:58:39 (S | E)
    Bonjour Eliza,

    "J'aimerais que vous m'aidiez à corriger ces 2 phrases qui je pense , elles sont erronées grammaticalement ...<(et en français ?)

    Ces 2 phrases sont:
    A feather of pigeon from Ireland. Première constatation, cette "phrase" n'a pas de verbe. Il faut aussi ajouter l'article indéfini "a" devant pigeon.

    These coins show us we had paid in the Middle Ages." Celle-ci est grammaticalement correcte mais il y manque au moins un COD pour qu'elle ait vraiment du sens.
    J'espère que ça va t'aider.






    Réponse: Correction de 2 phrases de intrepid34, postée le 29-08-2008 à 17:43:04 (S | E)
    Hello there Eliza

    Des phrases bizarres - ça depend si tes phrases sont poetiques, ou en ancien anglais - Chaucer's Canterbury Tales par exemple. J'aurais dit peut-être "A feather from a pigeon........

    D'où vient ces phrases?

    Good luck


    Réponse: Correction de 2 phrases de eliza55, postée le 29-08-2008 à 21:19:58 (S | E)
    Ma réponse pour jean31:

    En français, ça arrive ... lol ^^
    Alors, tu m'as beaucoup aidé, mais tant que je n'ai pas la confirmation exacte de ces 2 phrases, je ne peux rien changer dans mon "TRAVEL BOOK".
    Première phrase: A pigeon's feather from Ireland. Alors, j'ai réussi à faire une phrase correcte, et qui a du sens ???

    Et la deuxième phrase: These coins show us how we had paid in the Middle Ages.

    Ma réponse pour intrepid34:

    Non intrepid34, il faut pas penser au moyen-âge et ainsi adopter un anglais de ce temps-là ... Ici, il faut utiliser l'anglais contemporain .... Normal quoi ... Important c'est d'être compréhensible ....

    Ces phrases viennent de moi !!!! Je t'explique si tu veux. Je suis en section européenne anglais, et il faut faire au moins un voyage dans un pays anglo-saxon. Après ce voyage, on doit faire un TRAVEL BOOK ...
    A la fin de la Terminale, ce TRAVEL BOOK doit être présentée à un jury ....
    Bref ...
    Voilà...

    Merci pour vos réponses vous deux !!!!!
    Bonne fin de vacance !!!
    Eliza






    Réponse: Correction de 2 phrases de abr2008, postée le 30-08-2008 à 00:24:50 (S | E)
    Salut Eliza!
    J'ai cette proposition pour la correction de tes deux phrases
    1- A feather of an Irish pigeon
    2- These coins show us how we had been paid in the middle ages
    Bonne chance à tout le monde, j'attends vos commentaires, merci.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 13-09-2008 19:00
    mise en page




    Réponse: Correction de 2 phrases de jean31, postée le 30-08-2008 à 16:00:00 (S | E)
    Bonjour,

    ["Et la deuxième phrase: These coins show us how we had paid in the Middle Ages."]

    Encore désolé si je douche un tant soit peu ton enthousiasme, mais pour qu'elle ait vraiment du sens, j'insiste, la seconde proposition doit être modifiée.
    - soit tu veux dire ... nous montrent comment nous payions => how we paid.
    - soit tu veux dire ... nous montrent comment nous étions payés => how we were paid.

    Conclusion : ton past perfect ne tient pas la route, ou si tu préfères en bon français, ne se justifie pas.




    Réponse: Correction de 2 phrases de intrepid34, postée le 30-08-2008 à 16:46:18 (S | E)
    Merci Jean - pardi!!


    Réponse: Correction de 2 phrases de pashka, postée le 30-08-2008 à 20:20:23 (S | E)
    en fait, ces deux phrases sont fausses et incompréhesible...que veux-tu dire en Français ?


    Réponse: Correction de 2 phrases de eliza55, postée le 31-08-2008 à 10:36:55 (S | E)
    Bonjour !!!! Et merci pour vos réponses vous 4 !!!

    Heu ... je voulais dire en français:

    Une plume d'un pigeon d'Irlande.
    Ces monnaies montrent comment nous payions au Moyen-Age.


    Donc, je récapitule:
    A pigeon's feather from Ireland.
    These coins show us how we paid in the Middle Ages.

    C'est bon ??? C'est compréhensible en Anglais ??? Il n'y à pas de fautes ???


    Bonne journée à vous tous,
    Eliza.



    Réponse: Correction de 2 phrases de krine31, postée le 31-08-2008 à 11:37:05 (S | E)
    Bonjour Eliza,
    plutôt que "how we paid", il me semble qu'il vaudrait mieux dire "how people paid" = comment les gens payaient car après tout nous n'y étions pas

    Bonne journée à tous


    Réponse: Correction de 2 phrases de eliza55, postée le 31-08-2008 à 14:51:23 (S | E)
    Mon dieu .... qu'est-ce que ça brouille ....

    Il faut mieux que je dise à mon prof d'anglais ... c'est mieux .... elle saura mieux me corriger et m'expliquer les fautes que j'ai fait !!!

    J'écrirai pour vous dire la correction de ces deux phrases !!!!

    Bonne journée !!!
    Eliza




    Réponse: Correction de 2 phrases de tdm, postée le 31-08-2008 à 15:17:18 (S | E)
    Je suis tout a fait d'accord avec Krine ....il vaut mieux dire comment les gens payaient dans ces temps passes.
    Maintenant j'ai hate de voir la correction de ton prof ...


    Réponse: Correction de 2 phrases de eliza55, postée le 31-08-2008 à 16:03:01 (S | E)
    Heu... bien entendu nous y étions pas là ... mais je parle d'Homme avec un grand H !!!! Et c'est NOUS L'HOMME.... enfin bref ...
    Finallement, c'est mon prof d'anglais qui aura le dernier mot ...

    J'ai pensé que VOUS, vous pourriez trouver les errreurs avant la rentrée ... et aussi pour faciliter la tâche pour mon prof d'anglais (pour éviter les dernières minutes avant la récré, etc...)....

    Je posterai pour vous dire qu'est-ce qu'il fallait dire !!!!

    Passee une excellente journée vous tous, bonne rentrée,
    Eliza.



    Réponse: Correction de 2 phrases de pashka, postée le 31-08-2008 à 18:41:21 (S | E)
    "A feather from an Irish pigeon"

    "Those coins show how people used to pay in the Middle Ages"

    tu ne peux pas utiliser "we", tu n'étais pas née au moyen age...


    Réponse: Correction de 2 phrases de eliza55, postée le 12-09-2008 à 13:47:52 (S | E)
    BONJOUR TOUT LE MONDE !!!!!!!!!!!!

    Alors, la réponse à cette correction de deux phrases, tout simple mais pas évident, était:

    A FEATHER FROM AN IRISH PIGEON .
    THOSE COINS SHOW HOW PEOPLE USED TO PAY IN THE MIDDLE AGE .


    Voilà, voilà. Merci pour votre aide, bonne journée à vous !!!
    ELiza.



    Réponse: Correction de 2 phrases de intrepid34, postée le 12-09-2008 à 17:14:43 (S | E)
    Bonjour Eliza!!

    How did you know the pigeon was Irish!! Ha! ha! Normally birds don't have nationalities - the pigeon could have flown across from Liverpool!! Your teacher should know this and the feather actually came from a pigeon that was in Ireland at the time!!!

    You may have to go back to Ireland and verify this fact - and while you're there ................


    Réponse: Correction de 2 phrases de eliza55, postée le 13-09-2008 à 18:51:30 (S | E)
    Hi intrepid34 !!!!

    No, no ... don't complicate the life please !!!!
    The phrases are correct, and is allright for me .

    Have a nice day for everyone here,
    Eliza.







    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

    Partager : Facebook / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.