Accueil du site pour apprendre le français Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !





    > Publicités :




    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Traduction difficile (1)



    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Traduction difficile


    Message de vic13103 posté le 13-09-2008 à 13:16:04 (S | E | F)

    Mon fils est en prépa et me demande de corriger sa traduction. J'avoue que c'est un peu difficile pour moi. Quelqu'un serait-il assez gentil pour m'aider , c'est pour lundi!
    passages délicats: "forwarding an e-mail message about a talk by a distinguished professor" a talk = une conférence?
    "Professor Forrest testified as an expert witness in a 2005 Dover, Pa, case that found intelligent design supernatural and theological and definitely not part of a scientic education."
    3surely the agency should not remain neutal on the central struggle between science and religion..." c comment traduire central struggle = combat central, débat?

    merci beaucoup pour le temps que vous me consacrerez


    Réponse: Traduction difficile de violet91, postée le 13-09-2008 à 13:31:55 (S | E)
    BonjourVic..je ferai de mon mieux ,mais il me semble que des mots ou lettres ont sauté dans vos phrases.

    1)Faisant suivre un courriel fixant un entretien avec professeur éminent (compétent en la matière).
    2 ) Le Professeur Forrest a établi (certifié) en tant que témoin expert dans une affaire de Dover en 2005 qu' elle estimait sensé de ne pas inclure le schéma surnaturel et théologique dans l'education scientifique.
    3 ) L'agence ne devrait assurément pas demeurer neutre (neutral) sur(dans) le débat central Science et Religion.

    J'espère avoir aidé...Bon w-e.violet




    Réponse: Traduction difficile de alili, postée le 13-09-2008 à 13:32:31 (S | E)
    Postez donc une première ébauche de traduction, tout le monde sera ravi de la corriger...


    Réponse: Traduction difficile de vic13103, postée le 13-09-2008 à 16:15:06 (S | E)
    Merci pour vos réponses, je ne pensais pas que vous seriez aussi prompts! donc je vais retranscrire entièrement la version comme Alili l'a suggéré!

    EVOLUTION AND TEXAS
    Is Texas about to become the next state to undermine the teaching of evolution?That is the scary implication of abrupt ousting of Christine Comer, the state's top expert on sciencz education. Her transgression : forwarding an e-mail message about a talk by a distinguished professor who debunks " intelligent design" and creationism as legitimate alternatives to evolution in science curriculum.
    In most states, we hope, the state departement of education would take the lead in leasuring that students receive a sound scientific education. But it was the Texas Education Agency that pushed out Ms. Comer after 27 years as a scienceteacher and 9 years as the agency's director of science.
    Mrs Comer forwarded to a localonline community an e-mail message from a pro-evolution group announcing a talk Barbara Forrest, a professor of philosophy at Southeastern Louisiana University. Professor Forrest testified as an expert witness in a 2005 Dover, Pa., case that found intelligent design supernatural and theologicaland definitely not part of a scientific education.
    An hour later, Mrs Comer was called in by superiors, pressured to send out a retraction and ultimately forced to resign. Her departure was instigated by a new deputy commissioner who had served as an adviser to George Bush when he was governor of Texas and more recently worked in the federal Department of Education.
    It was especially disturbing that the agency accused Ms Comer- by forwardint the e-mail message- of taking a position on " a subject on which the agency must remain neutral". Surely the agency should not remain neutral on the central struggle between science and religion in the public schools. It should take a stand in favor of evolution as a central theory in modern biology. We can only hope that adherents of a sound science education can save Texas from a retreat into the darker ages.

    Traduction proposée:
    La théorie de l'évolution et le Texas
    Le texas est-il en phase de devenir le prochain état à sous-estimer l'enseignement de la théorie de l'évolution?C'est l'effrayante leçon que l'on peut tirer du brusque renvoi de Christine Comer, l'expert en chef de l'état en enseignement scientifique.Sa faute: faire suivre un message électronique au sujet d'une conférence d'un professeur distingué qui discrèdite "la conception intelligente" et le créatonisme comme des alternatives légitimes à l'évolution dans le cursus scientifique.
    Dans la plupart des états, le ministère de l'éducation, nous l'espérons, prendrait les reines pour s'assurer que les éléves reçoivent une education scientifique saine. Mais ce fut l'Agence de l'Education du Texas poussa Mme Comer vers la sortie après 27 ans en tant que professeur de science et 9 ans en tant que directrice du Bureau des Sciences.
    Mme Comer transmit à une communauté internet locale un message électronique venant d'un groupe pro-évolutioniste annonçant une coférence de Barbara Forest, professeur de philosophie à l'Université Southeastern Lousiana. Le professeur Forest témoignait en tant que expert dans une affaire de Dover, en Pennsilvany en 2005, , le cas établissait que le "dessein intelligent" était superficiel et théorique et en aucun cas une partie de l'éducation scientique.
    Une heure plus tard, Mme Comer fut convoquée par ses supérieurs, contrainte à envoyer un désaveu et par dessus tout forcée à démissionner.Une enquète sur son départ fut conduite par un nouveau commissaire qui avait servi comme conseiller auprès de Geoge Bush quand il était gouverneur du Texas et plus recemment travaillé dans le département fédéral de l'éducation.
    Il était particulièrement étrange que le bureau accuse Mme Comer-en transmettat le message électronique- de prendre position sur un sujet pour lequel le bureau devait rester neutre. Le bureau ne devrait surement


    Réponse: Traduction difficile de TravisKidd, postée le 13-09-2008 à 23:22:31 (S | E)
    Wordreference donne "causerie" pour "talk" dans ce sens.


    Réponse: Traduction difficile de khalid1970, postée le 14-09-2008 à 04:12:25 (S | E)
    Bonjour,
    Dans le contexte académique, on utilise le mot "communication" pour traduire "talk".
    Bonne chance




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

    Partager : Facebook / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.