<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de mimoucha posté le 17-11-2008 à 22:46:09 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai une petite phrase à traduire en anglais,
Pourriez vous m'aider?
Crier comme un putois
to yell one's head off or Shout as a polecat
Merci
Réponse: Crier comme de linsey34, postée le 18-11-2008 à 07:04:33 (S | E)
Hello !
yell blue murder or yell one's head off !
Bye
Réponse: Crier comme de brettdallen, postée le 18-11-2008 à 13:35:09 (S | E)
Bonjour,
"Shout as a polecat" est calqué sur le français et ne me dit rien.. par contre, il existe "lazy as a polecat"(fainéant comme..).
Cordialement.
Réponse: Crier comme de mimoucha, postée le 18-11-2008 à 15:20:35 (S | E)
Bonjour, Thanks to you
Je vous remercie pour vos réponses,
en vérité je recherche un proverbe bien
plutôt qu'une traduction si toute fois vous en connaissez ?
si non je me contenterais de mon putois.
Merci
Réponse: Crier comme de linsey34, postée le 18-11-2008 à 18:59:34 (S | E)
Hi !!
Yell blue murder is typically British !!
Réponse: Crier comme de robertbrou, postée le 18-11-2008 à 23:10:12 (S | E)
In US English, I would say:
Scream bloody murder or Scream my head off.
Rob
Réponse: Crier comme de lamimette, postée le 19-11-2008 à 21:01:41 (S | E)
Bonjour,
J'ai un proverbe je ne sais pas s'il convient à tes attentes.
[chien] to bay at the moon.
Réponse: Crier comme de je-voous-aiime, postée le 20-11-2008 à 09:46:48 (S | E)
je suis désolée mais bon, en ce moment j'ai des petits problèmes e anglais de me répondre