Accueil du site pour apprendre le français Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !





    > Publicités :




    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Traduction/revisiter (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Traduction/revisiter
    Message de piliine49 posté le 13-12-2008 à 14:06:27 (S | E | F)

    Comment peut-on traduire "Revisiter" (Dans le sens, revisiter la chanson d'un chanteur) ?

    Faut-il un article indéfini devant "Les Caraïbes" ? Ca se dit bien "Caribbean" ?

    Merci !

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 13-12-2008 14:29
    titre


    Réponse: Traduction/revisiter de jean31, postée le 13-12-2008 à 14:58:04 (S | E)
    Bonjour,

    [Comment peut-on traduire "Revisiter" (Dans le sens, revisiter la chanson d'un chanteur) ?]
    => Si c'est au sens d'en donner une nouvelle interprétation ou version, je dirais to reinterpret.

    "[Faut-il un article indéfini devant "Les Caraïbes" ? Ca se dit bien "Caribbean"] ?]"
    => Oui. Quand on dit les Caraïbes, on sous-entend généralement les Îles caraïbes, donc The Caribbean (Islands).



    Réponse: Traduction/revisiter de TravisKidd, postée le 15-12-2008 à 19:24:40 (S | E)
    Pour le premier "reinterpret" est bon, mais je dirais que "remake" ou "cover" sont plus courant.

    Pour le seconde, non, il ne faut pas un article indéfini ... il faut un article défini !


    Réponse: Traduction/revisiter de jean31, postée le 15-12-2008 à 21:04:08 (S | E)
    "[=> Oui. Quand on dit les Caraïbes, on sous-entend généralement les Îles caraïbes, donc The Caribbean (Islands).]"

    Désolé Travis, j'avais lu trop vite et cru voir "défini" alors que c'est "indéfini" qui est écrit.
    D'où mon "Oui".
    Effectivement, cela a dû te paraître bizarre puisque j'ajoutais qu'il fallait employer l'article défini.
    Maudits soient mes vieux yeux !






    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE










    Partager : Facebook / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.