Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Concordance de temps (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Concordance de temps
    Message de the_punisher posté le 30-12-2008 à 18:43:36 (S | E | F)

    hello,

    pouvez-vous me dire si cette phrase est juste ?

    "Once I got the master shopping/packing list together I would get all the items together and sort them out by day and pack them away."

    Pouvez-vous me rappeler la règle de grammaire appliquée ici pour la concordance de temps avec "Once" ?

    MERCI


    Réponse: Concordance de temps de jean31, postée le 30-12-2008 à 19:02:03 (S | E)
    Bonsoir,

    the punisher a écrit :"["Once I got the master shopping/packing list together I would get all the items together and sort them out by day and pack them away."

    Pouvez-vous me rappeler la règle de grammaire appliquée ici pour la concordance de temps avec "Once" ?]"

    La règle est la même qu'en français.
    Pour parler d'une action passée antérieure à une autre action passée, on emploie le past perfect et le prétérit.
    Tout comme nous employons le plus-que-parfait par rapport au passé simple.
    Donc il faudrait dire : Once I had got... I would get...





    Réponse: Concordance de temps de the_punisher, postée le 31-12-2008 à 17:56:32 (S | E)
    ok merci jean mais comment traduire en français alors ?

    Une fois que j'avais eu la liste principale, je mettrais tous les articles ensemble etc.

    Ca me paraît bizarre...


    Réponse: Concordance de temps de jean31, postée le 31-12-2008 à 18:02:17 (S | E)
    "[ok merci jean mais comment traduire en français alors ?

    Une fois que j'avais eu la liste principale, je mettrais tous les articles ensemble etc.

    Ca me paraît bizarre...]"

    Ça te paraît bizarre parce que tu te trompes sur le temps du second verbe qui doit être l'imparfait d'habitude pour rendre le fréquentatif would + BV. => ... je mettais...
    Tu saisis ?







    Réponse: Concordance de temps de the_punisher, postée le 31-12-2008 à 18:26:19 (S | E)
    ouiiii merci jean!

    En effet, j'ai encore du mal à avoir ce reflexe de traduire would par l'habitude passée...Grrrrr





    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux