Accueil du site pour apprendre le français Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !





    > Publicités :




    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Une traduction/my aircraft (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Une traduction/my aircraft
    Message de flyin27 posté le 24-03-2009 à 22:05:01 (S | E | F)

    bonjour pourriez vous m'aider à traduire au mieux les 2 phrases suivantes et éventuellement me dire si il y aurait plusieurs façon de les traduire.

    J'étais en train de ravitailler quand un idiot a allumé une cigarette.

    I was refuelling my aircraft when an idiot lit a cigaret.
    light a cigart.

    La vitesse et la puissance étaient plus faible que ce qu'il auraient du être.

    the speed and the power setting were lower than it has been to

    Merci d'avance

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 24-03-2009 22:20
    titre


    Réponse: Une traduction/my aircraft de lucile83, postée le 24-03-2009 à 22:17:45 (S | E)
    Hello,

    J'étais en train de ravitailler quand un idiot a allumé une cigarette.
    I was refuelling my aircraft when an idiot lit a cigarette.


    La vitesse et la puissance étaient plus faibles que ce qu'elles auraient dû être.
    The speed and power setting was lower than it should have been.

    (French corrected too.)
    Best wishes.


    Réponse: Une traduction/my aircraft de TravisKidd, postée le 25-03-2009 à 07:58:56 (S | E)
    Is there one setting ("speed and power") or two settings ("speed" and "power")?


    Réponse: Une traduction/my aircraft de lucile83, postée le 25-03-2009 à 08:19:05 (S | E)
    Hello,
    Well,... in case of 2 settings :
    The speed and power settings were lower than they should have been.
    Best wishes.


    Réponse: Une traduction/my aircraft de flyin27, postée le 26-03-2009 à 00:27:29 (S | E)
    Merci pour vos réponses qui m'ont apportées un bon éclaircissement sur la traduction.

    très cordialement



    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Partager : Facebook / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.