Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Terme commercial

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Terme commercial
    Message de asus21 posté le 07-10-2011 à 10:56:58 (S | E | F)
    Bonjour,

    Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît car je cherche à traduire la phrase suivante :
    je mettais en rayon. (dans le sens mettre en rayon des produits dans un magasin)
    Merci d'avance pour votre aide.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 07-10-2011 11:17


    Réponse: Terme commercial de headway, postée le 07-10-2011 à 11:01:09 (S | E)
    Bonjour,

    Voici ce que donne Wordreference:
    Lien Internet

    Cordialement.
    Headway.




    Réponse: Terme commercial de lucile83, postée le 07-10-2011 à 11:21:31 (S | E)
    Bonjour,
    Merci de faire un double clic sur le mot clé et vous obtenez un dictionnaire en ligne qui vous donnera toutes les informations.
    Cordialement.

    To replenish would be fine I think.



    Réponse: Terme commercial de willy, postée le 07-10-2011 à 17:34:26 (S | E)
    Hello!

    You could say: to restock shelves (bringing in groceries, for instance).



    Réponse: Terme commercial de stammer, postée le 07-10-2011 à 18:00:04 (S | E)
    Hello,

    As a general duty, rather than "I put the soap on the shelf", it is perhaps better to say "I stack shelves".

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 07-10-2011 18:15
    no 'Hello'...what a shame!


    -------------------
    Modifié par stammer le 07-10-2011 23:35
    Well I'm a miserable type.


    -------------------
    Modifié par lucile83 le 08-10-2011 07:45
    You are forgiven, don't worry




    Réponse: Terme commercial de asus21, postée le 07-10-2011 à 19:03:12 (S | E)
    Merci à tous pour votre traduction

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 08-10-2011 07:46




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux