Accueil du site pour apprendre le français Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !





    > Publicités :




    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Traduction/tatouage

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction/tatouage
    Message de eugeniedn posté le 09-08-2012 à 16:21:18 (S | E | F)
    Bonjour,

    Quelqu'un peut -il me dire s'il vous plaît si " Make the best of every time " existe?cela se dit-il ?
    Sinon quelle correction me proposez-vous ?
    Merci à tous !

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 09-08-2012 19:09


    Réponse: Traduction/tatouage de komiks, postée le 09-08-2012 à 16:58:24 (S | E)
    Bonjour,
    Oui cela existe ; voici sa traduction en français : Lien internet
    Bonne journée



    Réponse: Traduction/tatouage de floflor, postée le 09-08-2012 à 17:00:03 (S | E)
    Bonjour,

    Je tiens avant toute chose à préciser que je ne suis pas un parfait anglophone (loin de là). En tapant le proverbe que vous avez cité sur Google, j'ai trouvé sur le site Lien internet
    ledit proverbe ainsi que sa traduction française (= tirer du temps le meilleur parti possible). "Make the best of every time" doit donc exister. Cependant, au vu de la qualité des informations données sur les autres sites (qui ne sont d'ailleurs que des blogs n'ayant aucun lien avec les proverbes anglais), je reste extrêmement perplexe. Attendez peut-être la réponse d'un spécialiste...

    Bonne continuation

    P.S.: Pour ma part, je trouve que ce proverbe sonne mal. En effet, du fait que "time" est "uncountable", comment pourrait-on tirer le meilleur de chacune de ses parties? À mon avis, il serait peut-être préférable de le remplacer par une de ses subdivisions (make the best of every second/minute/moment)...



    Réponse: Traduction/tatouage de komiks, postée le 09-08-2012 à 17:12:09 (S | E)
    Bonjour,
    Je suis d'accord avec floflor : il n'y a que ce site qui traite disons-le, "correctement" de ce proverbe.
    Attendons l'avis d'un natif anglais.
    Bonne journée



    Réponse: Traduction/tatouage de eugeniedn, postée le 09-08-2012 à 19:36:06 (S | E)
    Merci à tous pour vos réponses, attendons la réponse d'un natif anglophone tout de même pour être fixés ! Merci merci merci encore =)



    Réponse: Traduction/tatouage de kadzona, postée le 09-08-2012 à 23:12:59 (S | E)
    Hello to all: this is a native English speaker writing to tell you that I have NEVER heard said, and NEVER said myself, and NEVER read, in British English, your phrase "Make the best of every time". In fact, it doesn't make sense: every time - what? Every time you do something? Every time something happens?

    If a native French speaker said to me "Tirer du temps le meilleur parti possible" I would take it to mean "Make the most (or the best) of the situation" or "Make the most of what's available to you - don't waste the opportunity (to do something). It is very common to hear people say "Make the best of things" - meaning to take as many positives as possible from a less-than-ideal situation.

    Is this any use to you?



    Réponse: Traduction/tatouage de notrepere, postée le 09-08-2012 à 23:14:14 (S | E)
    Bonjour

    "Make the best of every time". Cette expression me semble bizarre et fausse en anglais.

    On entend plutôt :
    Make the best of it.
    Make the best of every/each moment.
    Make the best of every/each situation.
    Make the best of everything.



    Réponse: Traduction/tatouage de eugeniedn, postée le 13-08-2012 à 21:19:25 (S | E)
    Thanks for your messages ! Very useful !

    Merci à tous pour vos réponses;c'est super sympa!

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 13-08-2012 21:28




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais










    Partager : Facebook / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.