Accueil du site pour apprendre le français Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !





    > Publicités :




    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Traduction/t'avoir

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction/t'avoir
    Message de tenaciousv posté le 15-01-2013 à 12:36:24 (S | E | F)
    Bonjour,

    J'aimerais savoir si la traduction de cette phrase
    "J'ai l'espoir de t'avoir." est bien celle-ci en anglais :
    "I have the hope to have you.".
    Sinon, veuillez me faire part de pouvez-vous m'aider à trouver la phrase exacte?
    Merci d'avance !

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 15-01-2013 15:24


    Réponse: Traduction/t'avoir de lucile83, postée le 15-01-2013 à 15:27:15 (S | E)
    Hello,

    que voulez-vous dire? il faudrait expliquer le contexte car sinon ça n'a aucun sens.



    Réponse: Traduction/t'avoir de tenaciousv, postée le 15-01-2013 à 15:45:08 (S | E)
    Cette phrase est pour un tatouage d'un ami, il voudrait savoir si cette traduction est bonne ... Ou non, simplement.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 15-01-2013 15:49



    Réponse: Traduction/t'avoir de lucile83, postée le 15-01-2013 à 15:49:29 (S | E)
    Non. La phrase ne veut rien dire, ni en français ni en anglais.

    J'ai l'espoir = j'espère...voir un dictionnaire
    de t'avoir...qui?quoi? des bonbons,du chocolat,son grand amour?son copain?
    Le verbe avoir est dans ce cas très mal choisi.



    Réponse: Traduction/t'avoir de violet91, postée le 15-01-2013 à 16:16:53 (S | E)
    Hello,

    Ou l'expression de l'ami est plus que directe : 'j'espère te 'posséder' ? Dit un peu mois crûment : j'espère te séduire, gagner ton coeur... Dans ce contexte ?



    Réponse: Traduction/t'avoir de gerondif, postée le 15-01-2013 à 16:20:03 (S | E)
    Hello,
    "c'est dommage de se graver à vie une expression comme: "j'espère te séduire" si ça n'arrive pas.......
    "j'espère t'avoir" fait un peu cougar......
    "J'espère te garder" serait plus judicieux.....
    "Never leave me!" comme dirait Jacques Brel.....
    ou alors, comme dans les BD
    "Gotcha!" = I got you = je t'ai eu. Mais ce n'est plus de la séduction, c'est de la capture!
    "J'ai l'espoir de t'avoir." je finirai par t'avoir ? "I'll get you eventually" fait un peu menaçant.
    "I hope we'll live together" serait plus soft
    "I wish ....." si seulement je
    I wish I could have you !" si seulement je pouvais t'avoir , mais encore, pourquoi se tatouer un voeu pieux ?
    "I wish I had you !" regret: si seulement je t'avais ! Seulement voilà, ce n'est pas le cas: pourquoi alors se tatouer un constat d'échec?


    "J'ai l'espoir de t'avoir." peut se comprendre comme ceci: "I live in the hope I may have you" ! il va falloir avoir le dos large ou le bras long.......
    Vous n'avez pas confondu avec: "J'ai la chance de t'avoir." auquel cas ce serait différent: "How lucky I am to have you" beaucoup plus politiquement correct!



    Réponse: Traduction/t'avoir de notrepere, postée le 15-01-2013 à 19:16:11 (S | E)
    Hello

    Pour une phrase plus poétique :

    I hope one day you'll be mine.
    Here's hoping one day you'll be mine.

    Ne me quitte pas - Please don't go! (Literally: Don't leave me!)




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais










    Partager : Facebook / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.