Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Until / emploi

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Until / emploi
    Message de flo83 posté le 01-07-2013 à 08:47:31 (S | E | F)
    Bonjour,
    Si nous voulons traduire "jusqu'à quand" doit-on renvoyer "until" en fin de phrase ou doit-on l'utiliser en début de phrase ?
    Ex : When will you be waiting until ?" ou "until when will you be waiting ?"
    Merci d'avance pour vos réponses,
    Bonne journée,

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 01-07-2013 09:55


    Réponse: Until / emploi de lucile83, postée le 01-07-2013 à 09:56:51 (S | E)
    Hello,

    Que pensez-vous de:
    How long will you be waiting?



    Réponse: Until / emploi de flo83, postée le 01-07-2013 à 12:42:09 (S | E)
    Bonjour,
    Il me semblait que cela signifiait "pendant combien de temps" ou "depuis combien de temps" ce qui modifie la réponse par rapport à "jusqu'à quand", enfin je pense ...
    Merci, bonne journée,



    Réponse: Until / emploi de lucile83, postée le 01-07-2013 à 12:51:39 (S | E)
    Hello,

    Here is a discussion about it
    Lien internet





    Réponse: Until / emploi de britney1, postée le 01-07-2013 à 21:42:23 (S | E)
    Hello;
    I think the right sentence is : until when will you be waiting? it's like : until when are you going to study ? and it's not correct to say :When will you be waiting until ?
    Have a nice day .



    Réponse: Until / emploi de lucile83, postée le 01-07-2013 à 22:08:53 (S | E)
    Hello

    Lien internet

    An Englishman wrote this about 'until when...':
    But in English it doesn't sound very good, it's just not the way we usually say it.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux