Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Après qu'Andy.../aide

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Après qu'Andy.../aide
    Message de ezehkiel posté le 21-04-2014 à 15:14:48 (S | E | F)
    Bonjour à tous !

    Je voudrais savoir s'il vous plaît si ma traduction cette phrase est correcte.:
    "Après qu'Andy soit parti, Sam me jeta un regard suspicieux accompagné d'un sourire fallacieux."
    J'ai essayé plusieurs traductions:
    - "After Andy left, Sam shot a suspicious glance at me, which went along with a fallacious grin."
    - "After Andy left, Sam shot a suspicious glance at me, accompanied by a fallacious grin."
    - "After Andy left, Sam flashed me a suspicious glance, which went along with a fallacious grin."
    - "After Andy left, Sam flashed me a suspicious glance, accompanied by a fallacious grin."

    Y en a-t-il une de correcte ? xxx
    Merci d'avance !

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 21-04-2014 15:57


    Réponse: Après qu'Andy.../aide de lucile83, postée le 21-04-2014 à 16:10:53 (S | E)
    Hello,

    Vous avez trop calqué sur le français.
    After Andy left, Sam shot a suspicious glance at me, which went along with a fallacious grin.
    Vous avez des mots qui peuvent être employés autrement.
    -left ou ...left? gérondif?
    -glance est aussi un verbe qui allégera la phrase
    -suspicious peut devenir un adverbe
    -which went along with...est un peu long et un mot suffirait pour exprimer l'ensemble du regard et du sourire
    grin...un peu fort, un mot très général serait mieux

    Hope this helps




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux