Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Problem/ translation

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Problem/ translation
    Message de amiii posté le 27-09-2015 à 18:52:24 (S | E | F)
    Hello,
    I have a problem of translation with the following sentence :
    "So that the soldiers would rest their rifles against the tree, and feel in their pockets for cigarettes"
    My problems concern "rest their rifles against", what is the meaning of "rest against" ?
    The second problem concerns "feel in their pockets", what is the meaning of "feel in"?
    I thought : "et cherchent dans leurs poches des cigarettes"
    Thanks for any reply.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 27-09-2015 20:46


    Réponse: Problem/ translation de lucile83, postée le 27-09-2015 à 22:55:32 (S | E)
    Hello,
    Pour rest
    Lien internet

    Je vous laisse chercher against.

    'et cherchent dans leurs poches des cigarettes' ...oui c'est le sens; je dirais plutôt:
    et tâtent leurs poches pour trouver des cigarettes.



    Réponse: Problem/ translation de here4u, postée le 27-09-2015 à 23:38:07 (S | E)
    Hello !
    Vous avez tendance à considérer le mot qui suit le verbe comme forcément rattaché à celui-ci comme dans 'look at', 'listen to', 'give up' etc. en fait il faut distinguer les particules adverbiales rattachées aux verbes(et 'tournées' vers lui) et les prépositions qui introduisent un complément ('against the tree', 'in their pockets').
    Lien internet

    Bon courage!



    Réponse: Problem/ translation de amiii, postée le 28-09-2015 à 08:33:04 (S | E)
    Thanks




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux