Accueil du site pour apprendre le français Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !





    > Publicités :




    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Pourquoi ne dit-on pas

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Pourquoi ne dit-on pas
    Message de yubben posté le 02-03-2019 à 16:08:30 (S | E | F)
    Bonjour à toutes et à tous,

    Ma femme est japonaise et elle a beaucoup de difficultés à comprendre certaines règles de grammaire ainsi que l’emploi des déterminants et particulièrement les articles contractés.

    Pourquoi ne dit-on pas « ralentir de la vitesse » ? Sachant qu’on dit bien « prendre de la vitesse ».
    On ne peux pas compter la vitesse pourtant on dit bien « ralentir la vitesse «  et on dit « prendre de la vitesse ». Existe-t-il des règles de grammaire pouvant expliquer cela ?

    Aussi, elle m’a demander pourquoi on ne dit pas:
    C’est un risque de santé ?

    Je lui ai dit que dans ce cas là on écrit systématiquement « c’est un risque pour la santé » mais je n’ai pas été en mesure de lui expliquer précisément pourquoi c’est comme ça.

    En japonais, il n’existe pas de déterminants donc elle a énormément de difficultés à maîtriser leurs emplois.

    Elle a beaucoup de questions mais je vais me contenter d’attendre vos réponses à nos premières questions avant de vous questionner à nouveau.
    Le français et le japonais sont deux langues très diffèrentes. Je n’ai pas les compétences requises pour enseigner le français à ma femme japonaise, je peux l’aider pour corriger ses structures de phrases et autres petites erreurs mais je serais presque incapable de lui expliquer les règles de grammaire précises.

    Je vous remercie d’avance pour votre aide précieuse.
    Cordialement,
    Bjc



    Réponse : Pourquoi ne dit-on pas de gerold, postée le 02-03-2019 à 17:42:03 (S | E)
    Bonjour yubben

    Un risque pour la santé : la santé n'est pas le risque, mais ce qui peut être affecté par le risque.
    Un risque d'inondation : le risque, c'est l'inondation.

    Pourquoi ne dit-on pas « ralentir de la vitesse » ? Sachant qu’on dit bien « prendre de la vitesse ».
    On ne peux pas compter la vitesse pourtant on dit bien « ralentir la vitesse « et on dit « prendre de la vitesse ». Existe-t-il des règles de grammaire pouvant expliquer cela ?


    Le contraire de "prendre de la vitesse" n'est pas en général "ralentir la vitesse", mais "ralentir" tout court (alors que "prendre" sans complément n'aurait pas de sens).

    "Ralentir la vitesse" s'emploie à mon avis dans d'autres contextes: il faut ralentir la vitesse d'une machine pour qu'elle ne chauffe pas. "Il faut ralentir la vitesse en ville" aurait pour conmtraire "il faut augmenter la vitesse en ville" et non "il faut prendre de la vitesse en ville".

    Ce sont des questions d'usage, et je comprends à quel point cela peut être difficile à comprendre pour une personne dont la langue est très différente du français.



    Réponse : Pourquoi ne dit-on pas de gerondif, postée le 02-03-2019 à 20:03:46 (S | E)
    Bonjour
    Il me semble que votre épouse passe par le filtre de l'anglais pour traduire ses expressions en français.
    "Un risque de santé" ressemble à une traduction littérale de a health hazard. Health a une fonction adjectivale, Nous parlerions de risque sanitaire. Pourtant on dit bien que c'est une question de santé publique…
    Idem pour to gather up speed, prendre de la vitesse et to decrease speed, perdre de la vitesse ou to slow down, ralentir. Comme le dit Gerold, ralentir contient déjà l'idée qu'on réduit la vitesse, donc le complément la vitesse derrière ralentir ne s'impose pas sauf si en effet on ralentit la vitesse de rotation d'une machine pour éviter qu'elle ne chauffe.
    On dit prendre de la vitesse et perdre de la vitesse, ou alors accélérer et ralentir, freiner.
    Bon courage pour sa progression ! Le seul japonais que je connaisse sont les noms de mes prises de judo ...



    Réponse : Pourquoi ne dit-on pas de datchay91, postée le 05-03-2019 à 04:19:46 (S | E)
    Bonsoir à tout le monde.

    gerondif, vous avez dit " Le seul japonais que je connaisse sont ( Ici, avec quoi s'accorde le ' sont ' s'il vous plaît ? Je pense que c'est ' Le seul japonais ' qui est le sujet avec lequel le verbe doit être accordé. N'est-ce pas vrai ? ) les noms de mes prises de judo... "



    Réponse : Pourquoi ne dit-on pas de gerondif, postée le 05-03-2019 à 09:34:31 (S | E)
    Bonjour datchay91
    On appelle cela "prendre une puce sur le nez de quelqu'un",c'est-à-dire lui faire remarquer son erreur "en flagrant délit" et lui montrer à quel point il est bête.

    Le seul japonais que je connaisse sont les noms de mes prises de judo fait bizarre en effet mais Le seul japonais que je connaisse est les noms de mes prises de judo est encore pire.
    Ce que je voulais écrire et apparemment j'en ai raté un morceau, c'était :
    Le seul japonais que je connaisse, ce sont les noms de mes prises de judo ...
    Encore merci pour votre vigilance !



    Réponse : Pourquoi ne dit-on pas de yubben, postée le 05-03-2019 à 12:48:15 (S | E)
    Je vous remercie pour vos réponses. Il est difficile pour moi de répondre à toutes les questions que me pose mon épouse at en effet, beaucoup de questions tournent autour de l’usage. Et vous avez raison, elle traduit souvent de l’anglais au français car non seulement elle maîtrise bien la langue de shakespear mais également parce que malgré tout, cette langue partage plusieurs similarités avec la notre.



    Réponse : Pourquoi ne dit-on pas de meg123, postée le 08-03-2019 à 20:56:55 (S | E)





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

    Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.