Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Analyse

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Analyse
    Message de riemann posté le 26-11-2019 à 07:47:23 (S | E | F)
    Bonjour à toutes et à tous. Pourriez-vous m'aider à analyser deux phrases ?

    1) Tu es sûr que c'est madame Chatel que tu dois voir ?

    tu es sûr est la principale, que c'est madame Chatel est subordonnée complétive (je pense), mais quelle serait sa fonction ? Complément déterminatif de l'adjectif sûr ? que tu dois voir est subordonnée relative (je pense), mais quelle serait sa fonction ?

    2) Pourriez-vous prévenir madame Chatel qu'il veut lui parler ?

    pourriez-vous prévenir madame Chatel est la principale, et je pense que qu'il veut lui parler est subordonnée complétive, mais encore la même question : quelle est sa fonction ?

    Merci d'avance.


    Réponse : Analyse de jij33, postée le 26-11-2019 à 08:41:49 (S | E)
    Bonjour riemann
    "tu es sûr est la principale, que c'est madame Chatel est une (un déterminant est nécessaire et, comme il peut y avoir plusieurs subordonnées, c'est un déterminant indéfini) subordonnée complétive (je pense) (Oui), mais quelle serait sa fonction ? Complément déterminatif de l'adjectif sûr (oui) ? que tu dois voir est une subordonnée relative (je pense) (oui), mais quelle serait sa fonction (voir le lien ci-dessous)?

    Essayez de répondre aux questions que vous vous posez avec ce Lien internet
    et celui-ci : Lien internet

    Faites-nous part de ce que vous avez trouvé et nous verrons ensuite si c'est correct.



    Réponse : Analyse de riemann, postée le 26-11-2019 à 19:01:39 (S | E)
    Bonsoir jij, merci pour votre aide. D'accord, les relatives ont toujours la même fonction : complément de l' antécédent du pronom relatif.
    Pour la deuxième phrase, j'ai lu que la fonction d'une complétive est en général COD ou sujet, alors je dirais que la fonction de qu'il veut lui parler est COD, mais je n'en suis pas sûre. Le COD dans la principale est madame Chatel, donc ça me semble bizarre qu'une subordonnée a la même fonction. Qu'en pensez-vous ? Bonne soirée.



    Réponse : Analyse de jij33, postée le 26-11-2019 à 23:21:35 (S | E)
    Bonsoir riemann
    « Le COD dans la principale est madame Chatel, donc ça me semble bizarre qu'une subordonnée ait (au subjonctif) la même fonction. Qu'en pensez-vous ? »
    Je n'en pense pas grand-chose , car les grammairiens ne sont pas très prolixes sur ce sujet. On appelle ce genre de subordonnée conjonctive des conjonctives pures ou conjonctives essentielles, parce qu'elles ont une fonction nominale : c'est-à-dire qu'elles peuvent être sujet, COD ou COI, complément du nom, etc.
    On peut trouver leur fonction en les remplaçant par un nom. Si l'on avait, par exemple : "pourriez-vous prévenir Madame Chatel qu'il partira demain", on pourrait transformer la phrase en "pourriez-vous prévenir madame Chatel de son départ imminent ?" On a donc "madame Chatel" COD et "de son départ imminent" COS (complément d'objet second) ou COI.




    Réponse : Analyse de riemann, postée le 29-11-2019 à 18:51:25 (S | E)
    Bonsoir jij ! D'abord je suis désolée de ne pas avoir répondu plus tôt, je suis débordée de travail... Merci pour la remarque. Il faut bien sûr employer le subjonctif après ça me semble bizarre à cause de ce bizarre.
    On ne peut pas transformer cette phrase de la même façon ? Pourriez-vous prévenir madame Chatel de sa volonté de lui parler ? Ce n'est pas naturel ou quoi ?
    Bonne fin de semaine et merci pour votre aide continue.



    Réponse : Analyse de jij33, postée le 29-11-2019 à 18:58:42 (S | E)
    Bonsoir riemann,
    "De sa volonté de lui parler" est grammaticalement correct, mais c'est trop affecté et manque de naturel dans un échange informel. Ce serait plus normal à l'écrit, dans une phrase de roman ; par exemple, "il fallait la prévenir (ou l'informer) de sa volonté de lui parler".
    Courage pour venir à bout de votre travail !



    Réponse : Analyse de riemann, postée le 01-12-2019 à 08:39:37 (S | E)
    Bonjour jij, je comprends. Merci pour vos encouragements !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux