Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Accord

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Accord
    Message de tiramissou posté le 08-04-2011 à 22:58:58 (S | E | F)
    Bonsoir tout le monde, je veux savoir si l'accord de ces verbes est correct:
    -Vous vous êtes aperçus dans la vitrine
    -ils se sont aperçus de loin
    -elle s'est vite aperçue de son imposture
    -nous nous sommes servi de la soupe
    -elles se sont servi dans la même librairie
    Merci.


    Réponse: Accord de yous93, postée le 08-04-2011 à 23:53:22 (S | E)
    salut
    je croix que la correction est comme suit:
    - vous vous êtes aperçus dans la vitrine ( vous masculin)
    - ils se sont aperçus de loin. juste
    - elle s'est vite aperçue de son imposture. juste
    -nous nous somes servi de la soupe. faux ( servis)
    - elles se sont servi dans la meme librairie. faux (servies)
    désolé si je me serais trompé.



    Réponse: Accord de aneth-estragon, postée le 09-04-2011 à 12:04:58 (S | E)
    Yous a raison pour l'essentiel, sauf pour :
    "Nous nous sommes servi de la soupe." (Verbe "servir" dont la construction est : "servir quelque chose à quelqu'un" :
    Nous avons servi quoi ? => de la soupe
    à qui ? => à nous.
    "Nous" est donc complément indirect, le complément d'objet direct est ici "de la soupe" avec "de" partitif pour dire qu'on n'a servi qu'une partie de la soupe)

    Ne pas confondre avec :
    "Nous nous sommes servis de la louche"
    où le verbe, pronominal, est "se servir" dont la construction est : "se servir de quelque chose" où "de la louche" est complément de manière.



    Réponse: Accord de yous93, postée le 09-04-2011 à 21:43:53 (S | E)
    merci aneth, j voudrai savoir si on peut considirer la phrase nous nous sommes servis de la soupe, à la forme passive c'est à dire quelqu'un qui nous servir de la soupe. merci d'avance.



    Réponse: Accord de aneth-estragon, postée le 09-04-2011 à 21:52:10 (S | E)
    Non, "nous sommes servi de la soupe" n'est pas du tout possible en Français, alors qu'elle l'est en Anglais, je pense que c'est ce qui vous trompe.
    En Français on utilise dans ce cas-là le sujet "impersonnel" on, à la voie active :
    "On nous sert de la soupe."





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux