Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Jusqu'à ce que

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Jusqu'à ce que
    Message de erratadei posté le 27-10-2011 à 18:43:25 (S | E | F)
    Bonjour.
    Je voyais mes notes et j'ai deux doutes que j'espère que vous m'éclairerez:
    J'ai appris que le marqueur "jusqu'à ce que" a besoin d'un verbe en subjonctif, par exemple: je pense à elle jusqu'à ce qu'elle revienne, mes doutes sont:
    1: ça signifie seulement une action habituelle par rapport au verbe principal ou il ne faut pas qu'on le mette en futur pour exprimer que la deuxième action est une action à venir?
    2: dans le passé, si je dis: j'ai pensé à elle jusqu'à ce qu' elle -------(revenir), quelle serait l'option qui convienne le plus? passé composé, conditionnel présent, conditionnel passé, subjonctif ou ça dépend?
    Merci de me répondre.
    Cordialement

    -------------------
    Modifié par erratadei le 27-10-2011 18:46




    Réponse: Jusqu'à ce que de aneth-estragon, postée le 27-10-2011 à 23:13:11 (S | E)
    Bonsoir !
    Après "jusqu'à ce que", il faut le subjonctif obligatoirement.
    Pas de futur ni de "futur dans le passé", rien que le subjonctif.
    Je pense à elle jusqu'à ce qu'elle revienne.
    Je penserai à elle jusqu'à ce qu'elle revienne.
    J'ai pensé à elle jusqu'à ce qu'elle soit revenue.
    Je pensai à elle jusqu'à ce qu'elle revînt.
    J'aurais pensé à elle jusqu'à ce qu'elle fût revenue.
    (liste non exhaustive )

    J'espère avoir répondu à vos questions ?



    Réponse: Jusqu'à ce que de erratadei, postée le 28-10-2011 à 06:12:21 (S | E)
    Merci, la deuxième doute est clarifiée mais la première doute n'a pas été répondue (ou au moins je crois que je dois m'en rassurer):
    Si j'écris:

    Je pense à elle jusqu'à ce qu'elle revienne.

    Cela signifiera toujours que je pense de manière habituelle, ou cette même phrase, sans rien changer, peut-elle aussi signifier une action spécifique dans le futur?(à l'oral et à l'écrit?)

    J'ai entendu que dans les langues latines le présent peut aussi signifier une action dans le futur, est-ce probable dans ce cas?

    Merci en avant.



    Réponse: Jusqu'à ce que de aneth-estragon, postée le 28-10-2011 à 07:28:05 (S | E)

    Bonjour,

    Oui, c'est le contexte qui va déterminer si l'action est habituelle, présente, ou future.Pouvez-vous nous donner le contexte de votre phrase ?

    Dans l'immédiat, voici un petit texte pour essayer de clarifier tout cela :

    Quand ma fille part à l'école en vélo, j'ai très peur qu'il lui arrive quelque chose, alors, à chaque fois, je pense à elle jusqu'à ce qu'elle revienne. (action habituelle)

    Mais un jour, de gros soucis m'en ont empêchée, et elle a un un accident. Cela m'a rendue un peu superstitieuse, alors, quand elle sort de l'hôpital et qu'elle reprend son vélo, même si on se moque de moi, je pense à elle jusqu'à ce qu'elle revienne ! (futur exprimé par le présent pour une nuance de certitude)

    Cet usage du présent pour exprimer le futur est très subjectif (défini par rapport au sujet) et donc "oral".

    Aneth



    -------------------
    Modifié par aneth-estragon le 28-10-2011 09:31
    Kai, nous n'avons pas assez d'éléments pour savoir quel niveau de langue intéresse Erratadei et rien ne nous permet de choisir pour lui que c'est le français "parlé". Attendons qu'il précise le contexte.



    Réponse: Jusqu'à ce que de kai, postée le 28-10-2011 à 09:08:41 (S | E)
    Je pensai à elle jusqu'à ce qu'elle revînt.
    J'aurais pensé à elle jusqu'à ce qu'elle fût revenue.

    Types de phrases à ne jamais utiliser, je ne connais personne qui parle à l'imparfait ou au plus-que-parfait du subjonctif! Et le passé simple, à part en littérature est rare aussi. A tel point que cela peut sonner faux ou ridicule.
    On utilisera le présent du subjonctif (et éventuellement le passé du subjonctif mais pas obligatoire non plus) pour exprimer la même chose et le sens est identique et très clair.
    J'ai pensé / J'aurais pensé à elle jusqu'à ce qu'elle revienne (/ soit revenue).
    Le fait d'utiliser seulement le présent du subjonctif est un appauvrissement de la langue, sans aucun doute, mais c'est ce qui se fait de plus en plus, et j'irais même jusqu'à dire que plus ça va plus on oublie complètement le subjonctif, quitte à ce que ça sonne très mal (le pire étant dans les journaux les plus lus en France... les gratuits!)




    Réponse: Jusqu'à ce que de erratadei, postée le 28-10-2011 à 16:52:58 (S | E)
    Merci Beaucoup, aneth et kai. Maintenant ça sonne plus logique.
    je ne pensais pas à des contextes spécifiques, alors les explications données sont suffissantes, cependant je dois étudier un peu de plus sur l'imparfait de subjonctif.
    Merci bien

    -------------------
    Modifié par erratadei le 28-10-2011 16:55






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux